中国工人正修建一座高速铁路桥,而位于其下方的另一座高速铁路桥仍然保持开通。为了完成这一富有挑战性的工程壮举,工人们以一定的夹角建造了2个桥梁分段,然后将两个分段旋转对接。
Chinese engineersbuild a massive high-speed railway bridge by swinging two 7,000-tonne sectionsinto place - while another high-speed railway bridge underneath remain open
中国工程师为建造巨型高铁桥,将两件7000吨的部件进行了对接 --- 而下面的一座高铁桥仍然在开放使用。
· The two huge bridge girders in east China measured 419feet long each
· They rotated 19.5 degrees counter-clockwisesimultaneously to connect
· The impressive engineer feat was completed in just 73minutes at night
· China has the world's longest high-speed rail network andit's still expanding
· 这两座位于中国东部的大桥每座长达419英尺
· 这两座桥同时旋转了19.5度进行了对接
· 这次令人印象深刻的工程技巧在夜晚进行,仅仅耗时73分钟。
· 中国拥有世界上最常的高速铁路网络,并且还在不断扩张。
Chinese workers are constructing ahuge high-speed railway bridge over another high-speed railway bridge whichremain open.
中国工人正修建一座高速铁路桥,而位于其下方的另一座高速铁路桥仍然保持开通。
To complete the challengingengineering feat, workers built two bridge sections at an angle and thenswinging them into position.
为了完成这一富有挑战性的工程壮举,工人们以一定的夹角建造了2个桥梁分段,然后将两个分段旋转对接。
The two girders, eachweighing 7,000 tonnes and measuring 128 metres (419 feet) long, rotated 19.5degrees counter-clockwise simultaneously before connecting.
这两个分段,单个重达7000吨,长度达到128米(419英尺),以逆时针旋转了19.5度进行了对接。
Before: A high-speed train whizzes on Ningqi Railwaybefore the two bridge sections connect
对接前:两段桥梁对接前,一列高铁在宁启铁路上呼啸而过。
After: The massive girders are linked abovethe Ningqi Railway after being swinging into place
对接后:两座大型铁路桥在宁启铁路上方旋转对接到位
To ensure the success ofthe project, bridge builders worked with professors from multiple universitiesto calculate the most ideal rotating speed and angle.
为了确保项目成功,该桥梁的建设方与多所大学的教授协同工作,计算出最佳的旋转速度与角度。
China has the world'slongest high-speed rail network, expected to reach 18,641 miles in 2020
中国拥有世界上最常的高铁网络,到2020年预计达18641英里。
Beijing has also been planning to build the world's longest undersearailway tunnelto link the mainland and Taiwan. It wasreported in August that scientists were close to confirming the tunnel'sdesign.
北京还计划建造世界上最长的海底铁路隧道,以连接大陆和台湾。据报道,在8月份的时候,科学家们已经接近确认了隧道的设计方案
GeneralConfusion, Cittàgazze, United Kingdom, 4 days ago
And withoutcoming in £200billion over budget, how did they do it?
而且没有超支2000亿英镑喔,他们是怎么做到的?
PsyKottek, Drumsite, Christmas Island, 6 days ago
Watch thevideo of Chinese workers building a new railway station overnight.
中国工人一夜之间建设了一座新火车站的视频,了解一下?
Frottage,Nottingham, United Kingdom, 6 days ago
And to think we invented it yet all we cando now is pay out billions in planning without actually laying any track.Shameful.
想想就气,我们发明了这玩意。而如今我们只能为纸上谈兵的计划支付数十亿美元,而实际上一根铁轨都没铺,真是丢人
notaplastic,boingboingland, United Kingdom, 6 days ago
10 years totalk/argue about it then 3years to implement it in the UK.
在英国(这种项目)要花费10年来进行讨论、争吵,然后实施又要花费3年时间。
--
Robineff,Hampshire, 6 days ago
...ifthere's any money left after the Consultants have been paid!
(回复楼上)。。。前提是在付完咨询费用之后,他们还有钱剩下才行。
--
beastinblack,Northampton, 6 days ago
Exactly -an economic prison to continue the move towards the united states of Europe.
说的没错 -- 向欧盟靠近,无异于走进一座经济监狱。
polo22x,london, United Kingdom, 6 days ago
Now theycan turn their attention to the escalators.
现在他们可以吧注意力转向自动扶梯了吧。
udo4get,Hull, United Kingdom, 6 days ago
From boiling dogs to adulterating baby milk and having the mostdeaths caused by faulty lifts and machinery, its about time this country hadsomething to be proud of.....
从活炖狗狗到掺假婴儿奶粉,并且有着最多的电梯和机器故障导致的死亡人数,这个国家也是时候拥有一些值得自豪的事了。。。
muchmuttering,Harwich, United Kingdom, 6 days ago
Many years ago engineers did a similar thing on the roundabout atthe A38 in Plymouth. They built the new road alongside the existing slip roadand then slid it into position.
多年以前,英国工程师们在Plymouth 的A38的环形交叉口干了类似的工程。他们沿着现有岔道建设了新的道路,然后旋转对接到位。
Babslusby,London, United Kingdom, 6 days ago
...and yetif you go up the road a few miles they're boiling cats and dogs alive in thedog meat trade!!
。。。你在在这条路上跑几英里的同时,他们却在狗肉贸易中将猫咪和狗狗活生生炖了。
Samjoy1,northampton, United Kingdom, 6 days ago
High speed rail above a road and now another layer above the highspeed rail. Incredible human engineering. We are still squabbling about onelayer of HS2. How can we compete?
高铁轨道在建在道路上方,现在又在高铁轨道上建设另一层轨道,真是不可思议的人类工程学!!而我们还在为只有一层的HS2高铁争论不休,我们如何能与别人竞争呢?
HKer,Hong Kong, China, 6 days ago
I am sure many readers here are now hoping thatit will soon collapse. These are Americans who haven't left the US before oreven the state they live. China's rail system and highway system dwarf that inthe US and Trump is now busy trying to contain China.
我相信,现在这里有很多读者都希望这座桥会很快倒塌。这些美国人之前根本没有离开过美国,甚至都没有离开过他们所生活的州。中国的铁路系统和高铁系统足以让美国相形见绌,特朗普现在正忙于遏制中国呢。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...