你相信她已经50了吗?中国健身狂人席卷网络 [英国媒体]

来自中国名叫叶问的五十岁女子,有着没有一丝皱纹的无暇肌肤和超级完美的身材,看上去比实际年龄年轻几十岁。这位中国河南省一个孩子的母亲,把她年轻的容颜归功于30岁时重新开始游泳后进行的健身计划。英国网友:哥是靠修图吃饭,跟你说吧,她照片上每一部分都修过了。


-------------译者:maggicqueen99-审核者:龙腾翻译总管------------



With her flawless skin wrinkle-free complexion and super-toned body 50-year-old Ye Wen from China looks decades younger. 

来自中国名叫叶问的五十岁女子,有着没有一丝皱纹的无暇肌肤和超级完美的身材,看上去比实际年龄年轻几十岁。

The mother-of-one from China's Henan province puts her youthful looks down to her fitness regime after picking up swimming at the age of 30 reports the People's Daily Online. 

据人民网报道,这位中国河南省一个孩子的母亲,把她年轻的容颜归功于30岁时重新开始游泳后进行的健身计划。

After pictures of Ye's incredible figure become viral online web users are surprised to find out that she is actually 50-years-old.

当叶阿姨秀出令人难以置信的身材的照片在网上疯传时,网民们惊讶地发现,她实际上已经50岁了。

-------------译者:maggicqueen99-审核者:龙腾翻译总管------------



The woman who has a son said she started swimming when she was 30 and became interested in keeping fit. 

叶阿姨有一个儿子,她说30岁那年,她开始游泳,然后对保持身材产生了浓厚兴趣。

She took her hobby one step further in March swimming across the straits of Malacca according to the report. 

报道中说,三月份,她的业余爱好又有了新的进展----她横渡了马六甲海峡。

And she is also hoping to swim the Han River in South Korea. 

她还希望能横渡韩国的汉江。

Ye said she trains daily at her local swimming pool and keeps toned by heading to the gym two to three times a week for two hours. 

叶阿姨说,她每天都去当地游泳馆游泳,每周去健身房两到三次,每次两小时来塑形。







  





  


-------------译者:maggicqueen99-审核者:龙腾翻译总管------------

captainmidnight
It looks like she has some sort of infection leaking from her navel.

看上去某种感染从她肚脐里外泄了。

Kaiah RadiantSiren
and you too can look just as good with $100000 worth of plastic surgery

你花上十万美元做个整容手术,看上去也会这么棒的。

Chillin
She looks incredible!

她看上去真的难以置信!

Manich
Photoshopped and filtered beyond compare.

已经PS、过滤和修图了(beyongd compare是一款修图软件的名称)。

Linda B
Photoshopping for a living I can tell you every part of her has been done. 

哥是靠修图吃饭,跟你说吧,她照片上每一部分都修过了。

Termites
if she truly looks like this no touch ups in pictures etc i would hit that :) am surprised she made it to age 20 all that pollution.

如果她没有修图,就看上去真的像照片里一样,那我要被打击了:)我很惊讶中国污染这么严重,她怎么还能保持20岁的颜值。

-------------译者:long123km-审核者:龙腾翻译总管------------

JaymeW
These pics are very altered on top of a body that is also very altered. Why do people aspire to this? all It shows are mental/emotional issues. 

照片被严重修改过,身体也是。为什么人们老是追求这些?简直是脑子有毛病!

Mike
Sure its all just healthy living right? Maybe a little assistance surgeon IT/PS genes...etc.

确定是健康生活方式造成的?可能也有外科医生,PS或者基因的原因。

Vernon Dudley
Almost as photoshopped as Valeria the Ukrainian "Barbie."

全都是ps的,就像是乌克兰“芭比”瓦莱里娅

Merriwent Bilgee
I like the one in the snow better than the beach ones actually~?

事实上我喜欢雪地那张多于沙滩那张。

-------------译者:long123km-审核者:龙腾翻译总管------------

Bosch13
Nowhere in the article does it mention what she does for a living. My guess she married some rich guy who pays for everything. If that's the case then she's nothing special. If I never had to work and had everything paid for me I'd spend my days swimming and at the gym too. And don't tell me being a mother is a "job." Any "job" you can do in your pajamas doesn't count as actual work. Taking care if kids is the easiest thing in the world to do. I know because I do it.

文章没有指出她的工作。我猜她嫁给了一个为她一切买单的有钱佬,如果是这样的话,那她就没什么特别的了。假如我不用工作,可以任取所需,我也会把时间花在游泳和健身上。 别说做妈妈就是工作,任何穿着睡衣就可以做的工作都不能算进真的工作中去。照料小孩是世界上最容易做的事了,因为我就在做,所以了解。

Rach777
Yes ? can believe ?t..she's had alot of help..from the surgeon. 

真的?能信么?。。她肯定得到过大量帮助。。。来自外科医生的。

-------------译者:long123km-审核者:龙腾翻译总管------------

sara
In the jogging photo her waist doesn't indent but in the one next to it he waist is sharply indented. She also has the elongated navel that some women now have.

慢跑的那张照片她的腰围还没那么苗条,但下一张就严重缩减了。她也有一些现在女人流行的长肚脐。

Lemon Tree
These are illustrations not photographs. She might as well have made the ocean into a giant pool of orange juice and the docked boats into sea turtles. 

这些是插画不是照片!她倒不如把海洋变成橙汁,船变成海龟呢。

vanityfair
She looks better than most 28 year old in the UK!!!

她比英国大部分28岁的姑娘都要好看!!!

liz in LA
Lots of PS and photoshop. Her implants are showing. 

太多PS了!她胸脯两片肉的植入物已经明示了一切。

milliemoo33
She looks better with her sunglasses on

她带上太阳镜好看。

-------------译者:long123km-审核者:龙腾翻译总管------------

Sister bluebird
This is an advert from Nextshark!!

这是来自Nextshark的一则广告!!

Helen
Wow!

哇!!

Motoman
What's that thing under her navel? Show us her birth certificate. 

她肚脐眼下的是啥东西?把生日证明展示给我们看啊!

Tommyboy55 -> Motoman
That thing under her navel is a tattoo . An ancient Buddhist symbol which is read from the top down to the bottom. Translated it says: All thoughts lead you to Paradise. 

她肚脐眼下是刺青,是一个从顶往底看的远古佛教符文。翻译就是:若有所念,渡入天堂。(腐国骗子污砖家)

-------------译者:maggicqueen99-审核者:龙腾翻译总管------------

Flip and see
Why the hell do these ladies with beautiful bodies tarnish them forever with tattoos?

为什么这些女人都喜欢用该死的纹身弄脏她们美丽的身体?

mojoranger
Impressive usually goods from china last only about a year then break.

厉害,中国产的东西通常只能 用一年,然后就坏了。

gmayers123
I didn't know chest grows and wrinkles disappear at 50

我不知道一个人五十岁时,怎么可能胸变大的同时,皱纹还会消失。

OMG Canada -> gmayers123
Photoshop.

PS的啦。

CelticWoman1
No-one has skin like that at 50. 

五十岁的人不可能有这样好的皮肤。

USBirder
Yet another DM article that makes me feel like a slug.

又一篇鸡汤文,弄得我觉得自己象条鼻涕虫。

Relative
She looks lovely!

她看上去很可爱!

-------------译者:long123km-审核者:龙腾翻译总管------------

VeggieGooner
Very nice apart from the tattoo.

很漂亮,除了刺青。

DownTheRabbitHole
Apparently she hasn't a clue (thus not many cells firing in the old noggin') that her tattoo looks like a big hairy bush that needs a serious waxing.

明显,她肚脐的刺青就像是需要打蜡的一片黑丛林

OutThereSomeWhere
That happy trail needs a prune.

那条欢乐的小尾巴需要剪除。

阅读: