中国妇女半裸无内裤逛家具店 [英国媒体]

一篇有关一妇女半裸无内裤逛家具店的淫秽博文点燃了中国社交媒体。英国网友:中国人看起来很粗鲁,喧闹,爱出风头,令人讨厌。我知道,因为我和他们共事过。

The cheekof it! Chinese woman pictured browsing for furniture in a shop half NAKEDwithout underpants

臀!中国妇女半裸无内裤逛家具店



A raunchy social media post showing a womanbrowsing for furniture half naked without wearing underpants has setChinese social media alight.

一篇有关一妇女半裸无内裤逛家具店的淫秽博文点燃了中国社交媒体。



The original post, which first appeared onJune 29, claimed the unidentified woman was shopping in an IKEA store inBeijing.

这篇6月29号发布的博文称这名妇女当时正在北京宜家商店购物。

The Swedish furniture giant has denied theallegation and reported the incident to police, according to Huanqiu.com,an affiliation to People'sDaily Online.

这家瑞典家具巨头否认了该说法,并向警方报警,环球网报道。





Streety, UK, United Kingdom, 13 hours ago
Maybe she was buying drawers.

或许她当时在买内裤。

Axeformen, Definately not Luton anymore.,United Kingdom, 8 hours ago
She has simply hiked up her dress to herwaist.

她只不过将裙子拉到腰部。

TonyD, Lancaster, United Kingdom, 12 hoursago
It's a change from that big fat kardtrashianbackside.

这有别于卡黛珊那又大又肥的臀部。

VGlenn, Donegal, Ireland, 13 hours ago
She was probably getting paid to do it forsome por n site specialising in public nudity.

可能是色情网站付钱让她这么做的。

MayMarch, somewhere, United Kingdom, 11hours ago
exactly, can't believe this is a story.

是啊,真不敢相信这也能成新闻。

JC., North Staffordshire, United Kingdom,12 hours ago
There must be Sum Ting Wong with her.

她肯定有毛病。

soulbeliever666, doghole, United Kingdom,14 hours ago
No self respect any where, any more itseems -_-

自重都到哪里去了。

Stuart, Bradford, 11 hours ago
Is she wearing pixelated knickers

她穿的是像素化的内裤吗?

Trollington, Birmingham, United Kingdom, 13hours ago
She's hot so she can do as she pleases...

她很火辣,所以没问题。

GLSwales, Neath, United Kingdom, 12 hoursago
Was she looking for a new set of drawers?

她是在寻找新内裤吗?

no-no-no-no, Mr Angryville, South GeorgiaAnd The South Sandwich Islands, 10 hours ago
Please stop using American Journalists, itis not underpants, it is knickers. Thank you.

请不要再用美国记者了,那不叫内裤,那叫短裤。谢谢。

Just Dona, Metropolis, United Kingdom, 3hours ago
They aren't using American Journalists,they're just stealing stories from American journalists' websites withoutbothering to even read them or check the grammar.

他们没有用美国记者, 他们只不过是从美国记者的网站那里复制了这个新闻,他们自己都没读过,也不检查语法。

Ausmike, Everywhere, United Kingdom, 11hours ago
This does not surprise me. In Australia,it's common-place to see low-rent Chinese (usually students with rich parents)shopping in their pyjamas. Young females are notorious for speaking loudly onpublic transport. They seem to lack any sort of social awareness. Money can'tbuy class.

我一点都不奇怪。在澳洲,低劣的中国人(通常是富二代)穿着睡衣购物。年轻女性在公共交通工具上大声讲话。他们似乎缺乏社会意识。钱是买不到品位的。

tangerinedream, Dry Heat, United States, 10hours ago
Yes they seem quite rude, loud, pushy, andgenerally obnoxious..and I know I worked with some of them directly fromChina..odd that..

是的,他们看起来很粗鲁,喧闹,爱出风头,令人讨厌。我知道,因为我和他们共事过。

Mr Happiness, West Coast, United States, 11hours ago
Compared to the Walmart ones I will takethese any day.

比起沃尔玛里的客户,我还是喜欢这个。

tangerinedream, Dry Heat, United States, 10hours ago
Please no photos of Walfart shoppers, Imight vomit..

请不要发布沃尔玛里的购物者的照片,我可能会呕吐。。

davidlee52, swanscombe, 8 hours ago
Very nice; it arouses me!

很好,引起了我的性趣!

阅读: