来自中国中部的两个渔民在捕到一条长相诡异的鱼之后惊呆了,他们称其为邪恶的食肉生物。这个神秘的生物于7月16日在湖北武汉捕获,经测量身长七英尺,体重220镑。英国网友:这就是鲟鱼,但是我打赌这鱼肯定在受过污染的水里变异了。你们去过中国吗?这地方就像没有环境保护法。
-------------译者:布拉格鸽子蛋-审核者:龙腾翻译总管------------
Two fishermen from central China are shocked after they reportedly netted a bizarre-looking fish that is described as vicious and carnivorous.
来自中国中部的两个渔民在捕到一条长相诡异的鱼之后惊呆了,他们称其为邪恶的食肉生物。
The mysterious creature was caught on July 16 in Wuhan Hubei Province and measured seven feet in length and 220 pounds in weight reported People's Daily Online.
据人民日报网报道,这个神秘的生物于7月16日在湖北武汉捕获,经测量身长七英尺,体重220镑。
Pictures of the river fish have been widely shared online in China while media are claiming that the species might date back to the age of dinosaurs.
这条河鱼的照片在中国网络上广泛流传,而媒体声称该物种可追溯到恐龙时代。
According to the report the fish was caught by two fishermen in part of the Yangtze River at around 8am last Saturday.
据报道,这条鱼由两名渔民于上周六早晨8点在长江某段捕获。
At first they thought it was a normal Chinese sturgeon a critically endangered species native to the area.
刚开始他们以为这是一条普通的中华鲟,本地濒危物种。
-------------译者:布拉格鸽子蛋-审核者:龙腾翻译总管------------
It's understood that they soon realised it looked too odd and contacted a local reporter.
据说他们很快意识到它长得实在太诡异了,便联系了当地记者。
An unnamed marine expert told Chinese media that the creature is a hybrid of a Kaluga fish and another unidentified species.
一位不愿透漏姓名的海洋专家告诉中国媒体,这个生物是卡露伽鲟鱼和另一种身份不明物种的杂交产物。
The expert added that the bizarre fish is not native to the area and could have been released to the waters by someone who had purchased it.
该专家补充道,这条怪鱼并不是本地物种,而是购买了它的主人将其放生到这片水域的。
The fish has been sent to the local wildlife rehabilitation centre.
目前这条鱼已被送往当地的野生动物康复中心。
-------------译者:布拉格鸽子蛋-审核者:龙腾翻译总管------------
Kaluga which are unique to the Heilongjian Basin in north-east China are thought to have been around for 130 million years and are among the largest freshwater fish in the world.
卡露伽鱼是中国东北部黑龙江流域的独有物种,据信已有1亿3000万年的历史,是世界上最大的淡水鱼之一。
An adult Kaluga can weigh more than 1100 pounds.
成年卡露伽鱼可重达1100磅。
The species is listed as critically endangered as it has been fished almost to extinction for its valuable roe.
卡露伽鱼目前被列为高濒危物种,因其珍贵美味的鱼子而遭过度捕捞几乎灭绝。
-------------译者:布拉格鸽子蛋-审核者:龙腾翻译总管------------
Dead_Parrot Wellington New Zealand 12 hours ago
If it's a sturgeon FFS throw it back before it starts thrashing around trying to stay in the EU.
如果它是一条鲟鱼,那么在它开始挣扎着试图留在欧盟前,赶紧把它扔回去。
Slake South Tyneside United Kingdom 12 hours ago
Unidentified?? It's a Sturgeon! A regular Sturgeon!
不明物种?这是一条鲟鱼!一条很普通的鲟鱼!
Steve Tucson 10 hours ago
It looks like Hillary Clinton attempting to tell the truth.
看起来好像希拉里试图告诉我们真相。
BunniesLair Winston-Salem United States 12 hours ago
It's a sturgeon. A simple image google will tell you that.
这是条鲟鱼。简单地谷歌图片就知道了。
TinTent Portsmouth 12 hours ago
I was just going to say the same thing. Blooming obvious really!!
我想说的跟你一样。真的简直太明显了!
JCMD Albuquerque United States 3 hours ago
It looks slimy and hard to catch. Must be a Clinton.
它看起来黏糊糊的,很难抓住。必须是希拉里。
-------------译者:化作春泥-审核者:龙腾翻译总管------------
Ronald A Collinson London Canada 2 hours ago
perfect.
完美
Resedit Manchester United Kingdom 11 hours ago
It wasn't much of an expert that they asked if he couldn't identify a sturgeon! I don't even know much about fish but as soon as I saw it I knew what it was.
辨认鲟鱼并不需要专家来,我对鱼类知道的不多,但是我一看到它,我就知道它是什么。
funkybro Brooklyn United States 8 hours ago
Strange resemblance to Hillary Clinton but the smell is definitely Elizabeth Warren.
外表跟希拉里克林顿一样奇怪,但是却是伊丽莎白·沃伦的味道。
big broski orlando 8 hours ago
And he breath of Obama !
还有奥巴马的气息
Che Gatia London United Kingdom 11 hours ago
They will eat it anyways!
他们肯定会把它吃了
cwgf Madison 11 hours ago
Bwahahaha! True!
呵呵,必须的
-------------译者:化作春泥-审核者:龙腾翻译总管------------
cwgf Madison 11 hours ago
Bwaahahaha! True!
哈哈,必须的!
Claire St Louis 11 hours ago
It's a sturgeon but I bet it mutated from all the pollution in the water. Have you been to China? It seems like they have no environmental regulations at all.
这就是鲟鱼,但是我打赌这鱼肯定在受过污染的水里变异了。你们去过中国吗?这地方就像没有环境保护法。
bob essex United Kingdom 8 hours ago
It's a Nicola Sturgeon!!!
这是;斯图尔金!!(人名)
Laz London 12 hours ago
Its a Sturgeon nothing weird here.
这就是鲟鱼,没什么好奇怪的。
Slake South Tyneside United Kingdom 9 hours ago
Not as frightful as the one in Scotland
这并不像苏格兰鲟鱼那样可怕
gammonflaps liverpool United Kingdom 4 hours ago
Its a sturgeon....next
这就是鲟鱼。。下一篇文章走起
-------------译者:化作春泥-审核者:龙腾翻译总管------------
Hiram Floss San Diego United States 10 hours ago
well whatever it is they'll eat it to extinction.
呵呵,无论是什么中国人都会把它吃到灭绝。
its_me Portsmouth United Kingdom 12 hours ago
very surprised that they didn't eat it whilst it was still alive!
太奇怪了,他们居然没有吃掉它,却让它活着。
cwgf Madison 11 hours ago
Hahaha!
哈哈
Jimmy not THAT jimmy Indiana USA 4 hours ago
Looks like a sturgeon to me
就像鲟鱼一样
Just a dude Rochester United States 6 hours ago
Uhhh...just looks like a sturgeon to me. Am I missing something?
对我来说就像鲟鱼,难道我错过了什么东西?
Cynicalsid Iverpool United Kingdom 6 hours ago
I agree definitely a sturgeon.
这特么绝对是鲟鱼
kesmakin poulton le fylde 6 hours ago
sturgeon no doubt
肯定是鲟鱼啦
-------------译者:724519871-审核者:龙腾翻译总管------------
mr zen cheshunt england 10 hours ago
it's no 49 on the menu nice with rice..
菜单上排在49位,有米饭更好。
damnyank Left Coast United States 10 hours ago
Well played. *tips hat*
演的不错,脱帽致敬。
Evi L. Bloggerlady Madison Wisconsin 3 hours ago
It is a sturgeon. Good eating typically although maybe not out of that river.
这虽一条鲟鱼。如果不是出自那条河,还是很好吃的。
funkybro Brooklyn United States 8 hours ago
Strange resemblance to Hillary Clinton but the smell is definitely Elizabeth Warren.
奇怪,好像希拉里·克林顿,但是味道确是伊丽莎白·沃伦的。
DianaMitford London 12 hours ago
Pity it did not eat them all revenge for killing all those poor dogs the other week Viler Country and Vile Cold Hearted People
可惜它没吃了他们,为那些可怜的、被杀死的狗狗们报仇,卑鄙的国家,卑鄙冷血的人。
Silent Earth Durham United Kingdom 11 hours ago
Hungry Birds we have had more than enough Mitfords in politics thanks just google them.
Hungry Birds ,我们在政治上已经拥有够多的米特福德了,谷歌一下你就知道。
-------------译者:布拉格鸽子蛋-审核者:龙腾翻译总管------------
DianaMitford London 11 hours ago
Do you really think so!!! Why I am honoured that something from Exeter would think of this truly wonderful idea!!!
你真的这么认为吗! 为什么我如此荣幸,来自埃克赛特(英格兰西南部城市)的某个人竟然能想出这个么好点子!
Foco rigido Denver 7 hours ago
Sturgeon. 'Mystery' solved.
鲟鱼。谜语揭底。
Mikeoo55 Minneapolis United States 9 hours ago
My guess...duuhhh...STURGEON!!!
我猜……嗯嗯嗯……鲟鱼!
Dubi Yave Coventry United Kingdom 8 hours ago
This "mysterious creature" looks just like a sturgeon to me. It doesn't really matter anyway the Japanese will still rip off it's fins and tail and eat it raw. I just hope that they Japanese are not the first people to find that there really is a Loch Ness monster. Nessy will be served up in slices on bamboo platters in recognition of its total extinction.
对我来说这个“神秘的生物”看起来跟鲟鱼一毛一样。不过这真的不重要,反正日本人会扯掉它的鳍和尾巴然后生吃。我只希望日本人不是第一个发现真有尼斯湖水怪的家伙。不然那可怜的水怪将会被切成薄片装在竹盘里然后彻底灭绝。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...