中国女子去美国当保姆被当成奴隶一样对待 [英国媒体]

刑事犯罪控诉方报道一名明尼苏达州的母亲把她从中国带来当保姆的女人至于奴隶状态下强迫其在很低的报酬下每天工作18小时且对其殴打挨饿。Woodbury的35岁Lili Huang在华盛顿县受到包括劳务非法贩运、非法监禁、非法扣押他人护照等5项重罪指控。


-------------译者:demoncrafacy-审核者:龙腾翻译总管------------



A Minnesota mother beat starved and held a woman she brought from China to work as a nanny in a state of 'slavery' forcing her to work up to 18 hours a day on little pay a criminal complaint said. 

刑事犯罪控诉方报道一名明尼苏达州的母亲把她从中国带来当保姆的女人至于奴隶状态下强迫其在很低的报酬下每天工作18小时且对其殴打挨饿。

Lili Huang 35 of Woodbury is charged in Washington County with five felony counts including labor trafficking false imprisonment assault and unlawfully taking another person's passport.

Woodbury的35岁Lili Huang在华盛顿县受到包括劳务非法贩运、非法监禁、非法扣押他人护照等5项重罪指控。

The 58-year-old nanny who is not named in the complaint arrived in the U.S. on a visa in late March and was held in a state of 'slavery or indentured servitude' at a house in the 9700 block of Wellington Lane a prosecutor said.

检控方说这名58岁保姆三月底通过签证抵达美国,被限制在惠灵顿区9700街的一栋房子内作为奴隶或契约佣工。

-------------译者:demoncrafacy-审核者:龙腾翻译总管------------



The woman using a Chinese language interpreter told police she had worked for Huang's wealthy family in Shanghai noting she was treated well there the Star Tribune reported.

明星论坛报报道这个女人通过一位中国语言翻译告诉警察她曾在上海为这家富裕的黄家工作当时对她很好。

She was then asked to provide services for the family in Minnesota with the family agreeing to deposit $890 a month into the woman's bank account in China according to the complaint.

据控方说这家人后来要求她为在明尼苏达州的这家服务并同意每月在她的中国账户上存上890美元。

Once in the U.S. the woman was forced to work up to 18 hours a day doing child care cooking and cleaning the complaint said.

控方说一旦这个女人到了美国就被迫每天工作18个小时照看小孩、做饭、打扫卫生。

Police calculate her pay at about $1.80 an hour but she apparently did not receive any of it.

警方计算她的收入是每小时1.8美元,但很明显她没收到任何一分钱。

 -------------译者:demoncrafacy-审核者:龙腾翻译总管------------



Washington County prosecutor Pete Orput said the nanny was held in appalling conditions the St Paul Pioneer Press reported.

圣保罗先驱者报道华盛顿县检控方Pete Orput 说,这位保姆的生活条件令人震惊。

Shortly after arriving Huang started assaulting the woman 'on a regular basis sometimes in front of the family's children according to the complaint.

据控方说来到美国没多久,黄就动不动就侵害这位保姆,甚至在孩子面前。

She was rationed crackers for meals and her weight had dropped from 120 pounds when she arrived in the country to 88 pounds the complaint said.

据控方说她被定量给饼干当饭吃,她的体重从来到美国前的120磅掉到88磅。

When she asked Huang's husband to assist her in buying an airline ticket he allegedly took her passport from her and said 'she was not going anywhere.'

当她要求黄的丈夫帮她买张机票时,据说他拿走了她的护照并告诉她她哪儿也别想去。

As the assaults continued the nanny feared for her life because she did not speak English and was never allowed to leave the home the complaint said.

控方说,在不断的殴打下她害怕自己有生命危险,因为她不会说英语也不被允许外出。


-------------译者:比木鱼-审核者:龙腾翻译总管------------

Sourlander Jersey baby United States 15 hours ago
These so-called servants are kept as slaves by certain well-to-do immigrants in an upper middle class suburb near you. Sometimes the "lady" of the household beats the "servant" to death. It happened in Long Island NY and Edison NJ.

这些所谓的保姆,被某些你附近郊区的中上层阶级的富人移民当作奴隶来用, 有时家庭的“女主人”将“保姆”殴打致死,在纽约长岛和新泽西爱迪生就曾经发生过这种事。
 
Aaabbb123 Somewhere United States 15 hours ago
Disgusting human being. Should be lock up maximum years.

丑陋的人类,应该以最高量刑关起来。 
 
Todd Janesville 15 hours ago
The husband should be arrested for taking her passport and allowing the abuse.

这家的丈夫应该被逮捕,因为他收走了保姆的护照并且纵容了这些虐待。 
 
The Boxer Lady Des Moines United States 15 hours ago
Why didn't they arrest the husband also? He took her passport and knew what was going on.

为什么他们不把丈夫抓起来?他收走了护照并且知道所发生的事情。
 
diamond1234 Philadelphia United States 15 hours ago
Jail her for 10 plus years Give her a reason to think

监禁她10年以上,给她一个理由让她想一想。

-------------译者:比木鱼-审核者:龙腾翻译总管------------

Yournamehere99 Dallas United States 15 hours ago
This is absolutely disgusting and deplorable. I am appalled to read of this poor woman's treatment at the hand of another. I am so glad that she is safe now and I hope the law throws the book at the woman that beat her and put her through hell.

这绝对是丑陋和悲惨的。我对这个可怜的女人受到另一个人这样的对待感到震惊,我很高兴她现在安全了,并且希望法律严惩那个让殴打她让她遭受厄运的女人。 
 
Hawaiigirl14 Maui United States 15 hours ago
hell reserved a special seat for you ! Taking advantage of people trying to make it here in the states to help their family...burn!

地狱会为你特别留一个位置!人家千辛万苦来美国帮你照看家庭,你还这么对待人家...该死!
 
There Is No Dana Oceanside United States 16 hours ago
The husband needs to be locked up too

丈夫也需要被关起来。 
 
Aikea808 Hawaii United States 16 hours ago
Jail this piece of scum.

监禁这群垃圾。 
 
D.M. A d d i c t Land Of Peaches N Cream United States 16 hours ago
Wow how sad!

哇,好伤心!

-------------译者:比木鱼-审核者:龙腾翻译总管------------

strong woman bolivar United States 16 hours ago
What a perfectly vile & odious couple! How can anyone be so cruel & inhumane to others?

完全是一对卑鄙邪恶的夫妇! 怎么会有人这样惨无人道地对待他人呢?
 
biged242 Des Moines United States 16 hours ago
Pretty much what all workers can expect if Trump is elected president.

如果特朗普当总统,可以预料几乎所有的工人都会变得这样。 
 
FlexGator Orlando United States 17 hours ago
"Police calculate her pay at about $1.80 an hour but she apparently did not receive any of it". Good police work boys.

“警方计算她的收入是每小时1.8美元,但很明显她没收到任何一分钱。” 警察工作做得真好,伙计们。
 
IPhone8 Portsmouth-New Hampshire United States 17 hours ago
What a mean and cruel vile! I hope she rots in jail.

多么卑鄙、残忍和邪恶的人!我希望她烂在监狱里。
 
Gwelou15 Manchester United Kingdom 17 hours ago
What an evil woman.... Is there no humanity ?

真是邪恶的女人.... 还有人性吗? 
 
History12 Houston United States 17 hours ago
She's only sad she got caught.

她只为自己被抓住而伤心。

-------------译者:比木鱼-审核者:龙腾翻译总管------------

CrayAllDay LA 18 hours ago
How can anybody be so cruel? What's wrong with people!!!

怎么会有人这么残忍呢? 人们都怎么了!!!
 
HoustonsFinest Houston United States 18 hours ago
Poor nanny! I hope she gets what she deserves plus more. And for that other monster I hope she gets a long term jail sentence.

可怜的保姆! 我希望她得到比她应得的还多的东西。至于那个畜生,我希望她在监狱里关久一点。
 
Spaceman Tucson 18 hours ago
Wickedness.

邪恶。 
 
NOMAD CALI United States 18 hours ago
Funny thing here she came on a work visa ! So No Body in the states want's to be a nanny / house keeper or is it stated on the USCIS form no one wants to work for $1.80 .hr so she must be eligable to come work since there are No American citizen's who will d that job...

有趣的是她来这儿是通过工作签证! 所以这个国家没人想去做保姆/家政人员,或者美国移民局表格上写明了没有人想做每小时 $1.80的工作,所以她来这儿工作肯定符合条件,因为这儿没有美国人愿意做这份工作...
 
rinflorida tampa United States 18 hours ago
This has happened before. Hope she gets sentenced to maximum amount.

这种事以前就发生过,希望她被判以最高刑期。 
 

阅读: