报道女排夺冠夹带私货,遭日本网民群起打脸! [日本媒体]

8月20日里约奥运会女排决赛,中国以3比1击败塞尔维亚夺得金牌。这是自2004年雅典奥运会以来,时隔3届重回世界巅峰,因此在中国国内也掀起狂潮,收视率达到超过70%的惊人记录。日本网友:饶有趣味地看新闻呢,为什么最后出现了“富裕阶层”?这里就是日本媒体有关中国报道的怪异之处。果然是不能一股脑儿吞下的东东呢。

中国、バレー女子决胜の视聴率70%超え、CM1分2亿円! ホクホク国営TVに「そんなに稼いで…なぜ自ら支援しない?!」/リオ五轮

里约奥运 | 中国女排决赛收视率超70%,广告1分钟2亿日元!喜形于色的国营TV被喷“这样赚钱一……为什么不自发支持?!”



リオデジャネイロ五轮バレーボール女子决胜で20日、中国がセルビアを3-1で破って、金メダルを获得した。2004年アテネ五轮以来、3大会ぶりの世界の顶点とあって、中国国内も大热狂。テレビ视聴率は70%超という惊异的な数字を记録した。

8月20日里约奥运会女排决赛,中国以3比1击败塞尔维亚夺得金牌。这是自2004年雅典奥运会以来,时隔3届重回世界巅峰,因此在中国国内也掀起狂潮,收视率达到超过70%的惊人记录。

————————————————————————————————————————

中国メディアによると、中国-セルビア戦は国営テレビ「中国中央テレビ」の総合チャンネル「CCTV1」と、スポーツチャンネル「CCTV5」が同时に生中継した。

中国媒体称,中塞之战由中国国营电视台中央电视台综合频道CCTV1和体育频道CCTV5同时直播。

————————————————————————————————————————

试合が行われたのは中国时间で21日午前9时过ぎから。日曜の午前中という条件も重なり、多くの中国人がテレビにかじりついて、日本でもお驯染みの郎平监督率いる中国チームに声援を送ったようだ。

比赛从北京时间上午9点之后开始,与星期日上午这种时间条件重合,据说许多中国人坐在电视机前,为在日本也很熟悉的郎平教练她率领的中国队加油。

————————————————————————————————————————

CCTV1の视聴率は14.4148%、CCTV5の视聴率は56.6771%で、合わせると71.0919%になるというわけだ。

CCTV的收视率为14.4148%,CCTV5的收视率为56.6771%,所以合计为71.0919%。

——————————————————————————————————————————

中国では毎年、春节(旧正月)の前の晩に、歌や踊り、コントなどをごった煮にした娯楽番组「春晩」が放送される。日本の「红白歌合戦」にも例えられる定番番组だ。近年は春晩离れが伝えられるが、それでも今年も30.98%と高い视聴率を残した。中国-セルビア戦の视聴率は、春晩の2倍以上。中国国内での関心の高さを物语っている。

中国每年在除夕夜会播出载歌载舞加小品的大杂烩娱乐节目《春晚》,就像是日本红白歌会的固定节目。近年,春晚远离蔚然成风,但是即便如此近年依然达到了30.98%的高收视。中塞之战是春晚的2倍以上,这说明中国国内关注程度很高。

——————————————————————————————————————————

また、中継の合间に挿入されたコマーシャルも、5秒広告が211万元(约3200万円)、10秒広告が318万元(约4800万円)、15秒広告が398万元(约6000万円)と破格の値がつけられた。

另外,插播广告也达到了超常规的价格,5秒为211万元(约3200万日元),10秒为318万元(4800万日元),15秒为398万元(约6000万日元)。

————————————————————————————————————————

さらに、30秒広告となると716万元。日本円で1亿円を突破した。もっとも长い60秒広告は1433万円(2亿1600万円)だったという。

更有甚者,打30秒广告就是716万元,换算成日元突破了1亿。据说最长的60秒广告为1433万日元(2亿1600万日元)。(此处原文错误)

————————————————————————————————————————

中国メディアは「视聴率とコマーシャル料のデータは女子バレーの吸引力を示している」と分析。中国のインターネット上には「女子バレーの金メダル1个は、ほかの金メダル10个を超える」といった意见が寄せられた。

中国媒体分析称:收视率和广告费的数据显示了女排的吸引力。中国网民发表了“一枚女排金牌,超过了其他10枚金牌”的意见。

————————————————————————————————————————

しかし、小跃りしているのは国営メディアだけ。中国国民の多くは当局が発表する「数字」を信じていない。ネット上には「パソコンで见たのも视聴率に入っているのか?」「春晩を最初から最后まで见たことなんかない」と高视聴率に疑いの目が向けられている。

但是,雀跃不已的只是国营电视台而已。中国国民大都不详细当局发表的数字。网上随处可见“电脑上看的收视率也算进去了么?”
、“春晚才没有从头看到尾呢”之类对高收视的质疑之声。

————————————————————————————————————————

さらに「中国中央テレビは女子バレーでそんなに広告费を稼いでいるのか。なぜ自ら直接女子バレーを支援しないんだ?!」と愤るユーザーも。富裕层に対する不満を抱える一般市民の神経を逆なでしたようだ。

甚至还有网民认为“中国中央电视台怎么能这样靠女排挣广告费呢?为什么没有自己直接支持女排?!”,据说触怒了对富裕阶层抱有不满的普通市民的神经。


テレビ好き | 2016/08/22 01:25 
60秒広告は、1433万円でなく、1433万元ではないか?ニュースの间违いが多い!

最长的60秒广告不是1433万日元,是1433万元吧?新闻的错误好多!

————————————————————————————————————————

hdd | 2016/08/22 01:17 
中国では女子バレーブームが起こるだろう!
ますます强くなるかもしれない。
人気种目のバトミントンやテニスで胜てなかったから尚更に目立つ。

中国女排热潮刮起来了!
说不定会越来越强。
人气项目羽毛球和网球都没有获胜,所以更加显眼。

————————————————————————————————————————

lab***** | 2016/08/22 01:29 
结构面白おかしく読んでたのに、何故最后に「富裕层」が出てくんだ?この辺が日本メディアの中国関连记事の変な所。やぱり鹈呑みには出来ないもんだな。

饶有趣味地看新闻呢,为什么最后出现了“富裕阶层”?这里就是日本媒体有关中国报道的怪异之处。果然是不能一股脑儿吞下的东东呢。

————————————————————————————————————————

グリーゼ581g | 2016/08/22 01:18 
日本でもし红白歌合戦にCMを入れられたら
どのくらいの価格になるのかな

如果日本红白歌会也加广告,
会是多少价位呢?

————————————————————————————————————————

lu1***** | 2016/08/22 01:49 
日本にも190センチ代の选手がいたらなぁ

要是日本也有一米九的选手就好了。

————————————————————————————————————————

gat***** | 2016/08/22 01:17 
日本でも1960年代とか70年代にはそんなこともあったみたいだから、50年遅れてる中国ではそんなこともあるんだろ。

日本在上世纪六七十年代也有这样的事,迟了50年的中国也会如此吧。

——————————————————————————————————————————

har***** | 2016/08/22 07:16 
この记事…。
他所の国のことなんだから、いちいち粗さがしして记事にしなくても。
素直に、その国の金メダルを祝福すればよいのに。
度量の小さい记事だなあ。 
産経のオリンピック记事って、结果と他所の国の悪口ばかりで、ゲームや试合の中身にほとんど触れてないものばかりだよ。

这则新闻……。
因为是其他国家的新闻,大可不必一一挑毛病来报道的。
老实说,明明可以祝贺该国的金牌。
心胸狭窄的新闻。
产经的奥运会报道,结果老是说别国的坏话,尽是些几乎不触及竞技和比赛本身的报道哦。

————————————————————————————————————————

kou***** | 2016/08/22 02:19 
ドーピングしてないだろうな

没用兴奋剂吧?

————————————————————————————————————————

was***** | 2016/08/22 01:54 
中国中央テレビは女子バレーでそんなに広告费を稼いでいるのか。なぜ自ら直接女子バレーを支援しないんだ?!」と愤るユーザーも。富裕层に対する不満を抱える一般市民の神経を逆なでしたようだ。
両者の间に なんの関係がありますか サンケイさんよ

甚至还有网民认为“中国中央电视台怎么能这样靠女排挣广告费呢?为什么没有自己直接支持女排?!”,据说触怒了对富裕阶层抱有不满的普通市民的神经。
这两者之间有什么关系?产经先生!

————————————————————————————————————————

noy***** | 2016/08/22 01:27 
おまけに春晩は何回か再放映するし、中国はNHKみたいに受信料を取らないということを念头に入れないといけない。
でも政府の考えが露骨に出てくるマスコミっておかしいね。

不仅如此,春晚还会重播好几次,像NHK那样不收收视费,中国必须放在心上。
但是把政府的想法露骨地表达出来,这样的媒体好奇怪哦。

阅读: