习称英国“选择”成为了中国最好的朋友 [英国媒体]

中国主席习近平赞美英国作出了“富有远见和战略性的选择”成为了中国在西方世界的最好朋友。习正准备访问英国,和他一同到来的还有数十亿英镑的计划投资金额。英国网友:英国现在是中国和沙特最好的朋友。而在如何改革欧盟上我们需要听从的就是这二者的意见?


Britain has made 'visionary' choice tobecome China's best friend, says Xi

习称英国已经作出富有远见的“选择”成为了中国最好的朋友



Chinese president Xi Jinping praisedBritain’s “visionary and strategic choice” to become Beijing’s best friend inthe west as he prepared to jet off on his first state visit to the UK, takingwith him billions of pounds of planned investment.

中国主席习近平赞美英国作出了“富有远见和战略性的选择”成为了中国在西方世界的最好朋友。习正准备访问英国,和他一同到来的还有数十亿英镑的计划投资金额。

The trip, Xi’s first to Britain in morethan two decades, has been hailed by British and Chinese officials as the startof a “golden era” of relations which the Treasury hopes will make ChinaBritain’s secondbiggest trade partner within 10 years.

这是20多年来习近平首次访问英国,中英官员都称这是“黄金时期”关系的开始,英国财政部希望通过这个关系可以让中国在10年内成为英国的第二大贸易伙伴。



rwillmsen 46m ago
Do you remember when the Government used topretend that Britain stood for things like democracy and human rights? That wasa while ago. Now it's authoritarian capitalism and basically nothing else.

你还记得以前英国政府都假装英国站在民主和人权一边吗?那已经是以前的事情了。现在的英国完全成为了独裁的资本主义。

engchina 2h ago
It was a shrewcd move on the part of Xi JinPing to heap praise on the UK.
A divisive tactic to put a dent in the socalled'Special Relationship' between Britain and America.

习近平称赞英国,这对英国来说并没有好处。
这其实是一个分裂性的战术,目的是为了破坏英美之间所谓的“特别关系”。

chimesblues 2h ago
Volkswagen plants secret software intotheir cars' microchips - massive problem. France and China are taking controlof our nuclear power industry but, hey, don't worry they're decent guys we cando business with. Hack our soft/firmware? hell no, we are dealing withgentlemen, unlike those bespectacled German engineers. Time you kiddies were inbed, we grownups have some serious drinking to do.

大众汽车公司在其汽车的微芯片中植入秘密软件——这是个大问题。法国和中国正在掌控我们的核能领域,但是不用担心,他们都是正派的人,和他们做生意没问题。入侵我们的软件和固件?不,他们都是绅士,不像那些戴眼镜的德国工程师。你们这些小孩子去睡觉吧,我们成年人还有一些严肃的事情要思考。

Luciano Giampaglia 4h ago
"Britain has made 'visionary' choiceto become China's best friend"
I didn't even need to read the article toknow its diplomatic fluff and meaningless fluff at that.
1) The Chinese people will never forget thenation that turned its population into poverty ridden drug addicts. i.e. theUK.
2) The Chinese miracle economy is going toway of the dodo, or maybe I should say the Dojo given a stagnation eventsimilar to japan is likely once the dust settles. for actual facts regardingthe Chinese economy over the spin put out by central government, have a read ofthese 3 articles collected here:

https://armyofall.wordpress.com/ You will find everything is verifiable.
3) 35% of the entire economic output duringour "recovery" is due to China. Not making products for the west asever increasing demand collapsed in 2008, but due to the $20 plus trillion ofprivate debt held by public banks, that they have racked up in the last 5 yearsbecause the global poor and middle can no longer afford to increase their owndebt bubbles (personal debt has been used to fill in for stagnant wages sincethe 70`s)

And because the western people could nolonger buy ever increasing crap that Chinese debt, or "investment"has been spent on to produce said crap, China is faltering, and the Chinesegovernment having no experience of an economic crisis in a 12Trn $ economy andno experience of open markets have responded with measures that are at best,reckless.
Every response from the Chinese governmenthas been to help the supply side of the economy, make it cheaper to export,make it cheaper to produce, but global demand simply isn't there to pick up theslack, money is tight, were all feeling it.
The people needed the bailouts, not thebanks.
Well, there is a fat Asian lady singingloudly in their canary in the coal mine stock exchange, a fat American one iswarming up, and when she sings many fat ladys across the world will bescreaming.

“英国作出了富有远见的选择成为了中国最好的朋友。”
我不用看文章就知道这是个外交手段,也是没有意义的。
1、中国人永远不会忘记将其国民变成贫穷瘾君子的国家,那就是英国。
2、中国的经济奇迹即将消失,会变成日本那样。就中国中央政府对中国经济所编造的谎言,你可以从以下的链接中找出事情的真相
https://armyofall.wordpress.com/,都可以得到证实。
3、       我们在经济复苏期间的35%的整体经济产出都要归功于中国。不是因为为西方制造产品,因为在2008年的时候需求就已经崩溃了,而是因为上市银行在过去5年时间里所持有的20多万亿美元的私人债务,原因是全球的穷人和中产阶级再也无法增加他们自己的债务泡沫(自70年代以来,私人债务被用来替代停滞不前的工资水平)
由于西方人民已经无力购买中国利用债务(或者“投资”)所生产的大量垃圾产品,所以中国的经济开始停滞不前,而中国政府从来都没有过处理12万亿美元经济体发生危机的经验,也不知道开放市场为何物,所以中国政府所采取的措施是鲁莽的。
中国政府所采取的每个措施都是为了帮助经济中的供方,让其出口变得更加廉价,让其生产成本更低,但是全球需求并没有那么高,人们没有钱。
需要得到救助的是人民,而不是银行。
有一个肥胖的亚洲女士在煤矿的股票交易所里大声歌唱着,而一个肥胖的美国人正在热身,当她开始歌唱时,全世界的肥胖女士们都会大声尖叫。

ID7981148 4h ago
Britain is now best friends with China andSaudi Arabia. And that's who we should listen to to reform Europe?

英国现在是中国和沙特最好的朋友。而在如何改革欧盟上我们需要听从的就是这二者的意见?

MorningStar15 4h ago
The Tories are an unprincipled bunch ofwhores. Last November they voted for the Saudis to be put on the Human RightsPanel. What an oxymoron. Now they go prostituting themselves to China and donot mention human rights. So this is a visionary choice, It is the vision ofthe deluded. If this was a deal signed up to by a Corbyn led Labour government.It would be cast by the Daily Heil and their ilk as a Communist plot. Furtherthis demonstrates beyond any shred of doubt why the Tories want to repeal theHuman Rights Act, Health & Safety legislation and impose an anti-democratic Trade Uion Bill that will deny workers the right to strike. Thislegislation is also the precursor to further ant-protest legislation. All thesigns are their for them to set up a one p[arty trate al la China. No wonderthey are so delusionary, sorry visionary. They must be resisted.

保守党就是一群没有原则的娼妓。去年11月份,他们投票让沙特进入人权理事会。真是矛盾。现在又向中国谄媚,绝口不提人权。这还真是富有远见的选择,是蒙蔽者的远见。如果这个协议在科尔滨领导的工党政府下得到签署,那么肯定会被Daily Heil及其同事看成是共产主义者的阴谋。这也表明了为什么保守党想要废除人权法案,卫生和安全法律以及以及强加一个反民主的工会法案以否定工人的罢工权利。之后还要制定反抗议的法律。所有这一切都表明了他们想成立一个一党专政的国家,就像中国。难怪他们如此的虚妄,不对,是富有远见。一定要阻止他们。

Roger F Bullock  MorningStar15 3h ago
The best comment so far. In 1970 on theZambian Copperbelt the Chinese were buying Copper mines and all ideas of Healthand Safety which as a risk engineer I was trying to coordinate were thrown inthe rubbish bin with a corresponding increase in industrial avoidable deaths.But so were the Russians. I remember when I was sat between two tables to stopRussians and Chinese fighting each other in the only decent hotel in Kitwe. Itis interesting to speculate why China is looking for hundreds of Native Speakerteachers to teach English, Maybe they feel that with a knowledge of Englishthey can take over the World.

楼上说的最好。70年代在赞比亚铜带省,中国人在那里购买铜矿,所有的卫生与安全标准都被他们扔到垃圾箱里去了,我当时作为一名风险工程师在努力的进行协调,所以相应的导致工业死亡率增加,而这本可以避免。当时的俄罗斯人也是这样。我还记得当时在基特韦(赞比亚城市)唯一像样的饭店里坐在两张桌子之间阻止相互争吵的中国人和俄罗斯人。中国为什么要雇佣那么多外国人来教英语呢,可能是因为他们觉得学了英语后他们就可以接管世界了。

Deja 6h ago
We use to sell 'visions' to China too. Itwas called opium.

我们以前也向中国销售“梦幻”。就叫鸦片。

TheEqlaowaizer  Deja 3h ago
Opium was very widely available in Chinalong before any other countries brought in better quality stuff. Get overyourself.

在任何其他国家向中国出口高质量的鸦片之前,鸦片在中国早就已经广泛存在了。别自以为是了。

Dorette Eng 6h ago
but waht about human rights? And what aboutTibet? Shame on you all for putting profit alwasy before human rights andhumanity.

人权呢?西藏呢?你们这些人总将利润放在人权和人道之前,不要脸。

southeaster 6h ago
Hurrah for the communists!

共产主义者万岁!

nigelfoster9 7h ago
Its interesting to contrast the behaviourof the Communist President Xi, polite, smart and pleasant with the spittingcrusties of the UK left and SNP. Jeremy Corblimey might take note.
Well done To our well regarded andcompetent Conservative Government.

共产主义者的主席习近平,他有礼貌,智慧,令人愉快的,而英国左派和苏格兰国民党则是另外一副样子,真是形成鲜明的对比。Jeremy Corblimey要好好注意一下。
我们被看重和有能力的保守政府干得好噢。

阅读: