在中国列车长的指挥下,新的列车舰队开始跑在埃塞俄比亚首都到吉布提的轨道上,给两个经济体注入了一剂强心剂。英国网友:非洲非常需要外国投资,因为它没有足够的储蓄来建立自己的资本。而中国人没有愚蠢的后殖民愧疚,可以做西方不再有兴趣做的事情。
Next stop the Red Sea: Ethiopia opensChinese-built railway to Djibouti
下一站红海:埃塞俄比亚开始运行中国制造的到吉布提的铁路
With Chinese conductors at the helm, afleet of shiny new trains has begun plying a new route from the Ethiopiancapital to Djibouti, in a major boost to both economies.
在中国列车长的指挥下,新的列车舰队开始跑在埃塞俄比亚首都到吉布提的轨道上,给两个经济体注入了一剂强心剂。
The 750km (460 mile) railway, built by two Chinese companies, which will linkAddis Ababa to the Red Sea port city of Djibouti, was inaugurated at a newstation just outside the Ethiopian capital.
这条由两家中国企业建造的750公里铁路在埃塞俄比亚首都外的一个新车站举行了落成典礼,将把亚的斯亚贝巴同红海港市吉布提连接起来。
The Ethiopian prime minister, Hailemariam Desalegn, and his counterpart fromDjibouti, Ismael Omar Guelleh, were welcomed by the uniformed Chinese personnelwho will be operating the trains until their local counterparts have beentrained.
埃塞俄比亚总理和吉布提总理受到穿制服的中国工作人员的欢迎,这些中国人员将运行这些列车,直到当地人员完成培训。
DieHerzogin 35m ago
"The new railway, the firstelectrified railway in Africa"
Utter nonsense, I'm afraid. Most of theMoroccan railway system, the ONCF, is electrified and an additional high speedline (TGV) from Tangiers to Casablanca will be opening next year. The lines aremodern too. For instance the passenger line from Casablanca to El Jadida wascompletely rebuilt when the track was doubled, as was the freight spur ontoJorf Lasfar.
Nearly 70% of the S African system iselectrified.
“这条新铁路是非洲的第一条电气铁路”
胡说八道,大部分的摩洛哥铁路都是电气化的,还有一条高速线路是从丹吉尔到卡萨布兰卡,明年将投入运行。这些铁路都是现代化的。比如从卡萨布兰卡到贾迪达的客运线路在铁轨增倍时进行了完全的重建,也对进入朱尔夫莱斯费尔的货运起到了促进作用。
接近70%的南非铁路系统也都是电气化的。
GoingToOman 1h ago
Politics aside, I think this is very cool.
不谈政治,我觉得这很酷。
typernotfighter GoingToOman 42m ago
Best comment so far.
楼上的评论最好。
Andu68 1h ago
Africa badly needs foreign investment,since it doesn't have enough saving to build its own capital. And the Chinese,with no silly post colonial guilt, are able to do things the West no longerseems interested in doing.
非洲非常需要外国投资,因为它没有足够的储蓄来建立自己的资本。而中国人没有愚蠢的后殖民愧疚,可以做西方不再有兴趣做的事情。
zigzagzig 1h ago
It looks like the Chinese have actuallybeaten the ARROGANT VIOLENT GENOCIDAL Europeans to modernising Africa with athought and doses of humanity for the local people. This is the only reason forthe threats and warnings towards Chinese expansion from the rest of the world.
I can′t wait for them to help take backSouth AfriKKKa so Black people can reclaim their homes there.
看来中国人真的打败了骄傲暴力种族屠杀的欧洲人,帮助非洲进行了现代化,而且为当地人着想。这是其他国家对中国扩张进行威胁和警告的唯一原因。我真的迫不及待的想看到中国人帮助黑人夺回南非,这样黑人就可以重回自己的家园了。
typernotfighter zigzagzig 1h ago
I can′t wait for them to help take backSouth AfriKKKa so Black people can reclaim their homes there.
Like a bit of ethnic cleansing do you?
楼上的意思是进行一些种族清洗?
Harry Bhai zigzagzig 1h ago
Brits laid foundation of railroads all overthe world. I bet in China, too.
英国人为全世界的铁路奠定了基础。我猜中国也可以实现这一点。
94Murfatlar zigzagzig 1h ago
You are right, China have just unicorn andrainbow wishes for everyone.
你说的对,中国只能给其他国家提供独角兽和不切实际的愿望。
mscommerce 2h ago
Those talking about neo-colonialism inEthiopia have no idea what they are talking about. Except for a relativelybrief occupation by Italy before and during part of WWII, Ethiopia has been aproudly independent, Coptic Christian nation since antiquity.
In particular, even 50 years ago, EthiopianAirlines, with a modern jet fleet, was reknowned for its superb service andcomfort. It was one of the world's finest airlines.
How do I know this? I lived there in themid 1960s.
那些谈论埃塞俄比亚新殖民主义的人们根本不知道自己在说些什么。除了二战前和二战期间一部分时间被意大利短暂占领外,埃塞俄比亚自古以来都是独立的科普特基督教国家。
尤其是在50年前,埃塞俄比亚航空是一家拥有现代飞机的公司,以其完美的服务和舒适度闻名。是当时世界上最好的航空公司之一。
我怎么知道的?我60年代中期住在那里。
ommadawn44 2h ago
China subtly creating an empire,and notonly in Africa. You do not have to be a "western expert" to see whatis happening.
History repeating itself.Business as usual.
中国巧妙的建立了一个帝国,不仅仅是在非洲。你没必要成为“西方专家”才能看到现在所发生的一切。
历史在重演。一切照旧。
Mates Braas ommadawn44 2h ago
The Chinese are investing and buying upproperty all over the world, including in western countries. Will these westerncountries also form part of the Chinese empire.
中国人在全世界投资和购买财产,包括在西方国家。这些西方国家会成为中华帝国的一部分吗。
objectinspace ommadawn44 1h ago
Look, I actually critique Chinese actionsin the South China Sea quite regularly. As a one time traveller in Xinjang, I'malso alive to the fact that "China" is - even within it's own borders- an Empire. One could just as easily look at Tibet.
However, this is a far cry from empire. Itis an example of foreign investment in countries that wanted it. Benefit allround.
If we can keep criticisms of China tothings that actually deserve the criticism that would be great.
我实际上经常批评中国在南海的行为。作为去新疆旅游过的人,我意识到中国----即使是在其国境之内----也是一个帝国。西藏也是一个例子。
然而,单凭一个铁路建设就说中国是个帝国,那就相去甚远了。这不过是外国投资给国家带来好处的例子。
如果我们能对中国应该被批评的地方进行批评,那就太好了。
maumaukid 3h ago
Why is it that any time an investment ismade by Chinese Westerners see this through paternalistic colonial eyes? Why dothey see Africans as children who needs to be told that they are beingexploited? It is always colonizing, exploiting and zero sum games when isAfricans and Chinese isn't it?
These parochial racist attitudes need tostop. They are not children and am sure they can make mature informed decisionswithout attitudes displayed here.
为什么中国的任何投资,西方人都要通过家长式的殖民主义眼光来看待?为什么他们总觉得非洲人就像小孩,需要被告知他们被剥削了?当非洲人和中国人来往时就一定是殖民、剥削和零和的关系,是吗?
这种狭隘的种族主义态度需要停止了。他们又不是小孩,我相信非洲人可以做出成熟精明的决定。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...