中国制造商在7亿安卓手机装了“后门”软件,并在用户不知情的情况下共享数据。该软件会让手机每2小时给在中国的服务器发送所有该设备上的短信。英国网友:完全就是在扯淡!我同时为BT和华为工作。美国之所以不让这些东西进入美国是因为当地制作商和摩托罗拉的游说和贸易保护。
-------------译者:izzmo-审核者:龙腾翻译总管------------
A Chinese manufacturer has installed 'backdoor' software on 700 million Android phones that shares data without users knowing.
中国制造商在7亿安卓手机装了“后门”软件,并在用户不知情的情况下共享数据。
The software forces the phones to send all the device's text messages to a server in China every 72 hours.
该软件会让手机每2小时给在中国的服务器发送所有该设备上的短信。
A lawyer representing the company that created the firmware said it was designed for a Chinese client and never intended for use on phones elsewhere.
开发这个应用公司的代理律师说,这是为中国客户设计的,并没有想要把它用于别处。
But one Miami-based phone manufacturer BLU Products said 120000 of its phones had been affected and it has upxed the software to eliminate the feature.
但是在迈阿密的手机制造商BLU说,12万它的手机受到了影响,但是它已经升级,消除了这个功能。
The feature was first discovered by Virginia-based security firm Kryptowire.
弗吉尼亚的Kryptowire公司第一个发现了这个功能。
-------------译者:xwf111888-审核者:龙腾翻译总管------------
'Kryptowire has identified several models of Android mobile devices that contained firmware that collected sensitive personal data about their users and transmitted this sensitive data to third-party servers without disclosure or the users' consent' a statement issued today said.
今日一份声明公布,“信息安全公司Kryptowire已经证实,数部包含该固件的安卓手机收集了用户的私人敏感信息并且在未公开也未告知用户的情况下将这些敏感数据传送给了第三方服务商。”
'These devices were available through major US-based online retailers (Amazon BestBuy for example) and included popular smartphones such as the BLU R1 HD.'
“这批设备被许可在美国大型电商平台上零售(如亚马逊Bestbuy),也被热门智能机如BLU R1 HD采用。”
The devices actively transmitted user and device information including 'the full-body of text messages contact lists call history with full telephone numbers' and identifiers the company said.
该公司还称,这些设备主动传输的内容包括用户信息、完整的短信、联系名单、通话记录、联系号码以及手机识别码。
Shanghai Adups Technology Company a Chinese company designed the software to help a Chinese phone manufacturer monitor user behaviour.
一家中国公司上海广升信息技术有限公司设计了该手机软件,用以帮助一家国内手机生产厂商监视用户行为。
-------------译者:lemonsky2046-审核者:珂求一生------------
Moving on Conwy United Kingdom 7 hours ago
And our government are allowing China to build our new nuclear powered reactor
我们的政府允许中国来建造新的核反应堆
Itsbexy Somewhere lovely. United Kingdom 3 hours ago
Why not? The US government are allowing Trump in charge of the nuclear codes.
为什么不可以?美国政府还让特朗普来掌握核武器密码呢
Usualantics Brighton United Kingdom 2 hours ago
The ones that do the important stuff aren't connected to the net. They do have some clever people working there
做重要工作的人是不会联网的。还是有挺多聪明人在那儿工作
Outrage-Man Earth United Kingdom 7 hours ago
But iPhones are safe I wonder who paid for this article
但是iphone是安全的,我想知道,谁付钱写这篇文章
The Voice Bedfordshireland United Kingdom 5 hours ago
@D-I-L-L do you mean steal??
@D-I-L-L你的意思是偷?
The_Mutts_Nuts Dix Close United Kingdom 2 hours ago
smpo - You mean 'straw ousehs' built in Tornado Alley :)
你的意思是建在龙卷风区上的草房子?
red-one sunderland United Kingdom 6 hours ago
they would have to be pretty bored to read mine!
他们浏览我的(手机)一定会觉得相当无聊
-------------译者:Mister Peter Pa-审核者:龙腾翻译总管------------
My Pointless Views Portsmouth United Kingdom 6 hours ago
They may well be but for every hundred thousand boring intercepts there could well be one that makes this all very worth their while !
(回楼上)也许是很无聊,但是就算他们每拦截十万里只有一条重要信息那一条信息的价值也值得他们拦截十万垃圾信息。
HarvestMoonPerson Trigger Article Fifty United Kingdom 5 hours ago
Turned off spelchek. Started to show frequently used words. It got annoying.
关掉语法纠正。它总会提示常用词,这很恼人。
null United Kingdom 7 hours ago
Samsung and apple are watching the whole world. Believe it
三星和苹果正监视着整个世界。相信我。
rachaeljanexo bournemouth United Kingdom 6 hours ago
Samsung doesn't own android you can get android HTC's Alcatels etc. So your comment is irrelevant.
三星并不拥有安卓,你可以通过HTC的阿尔卡特通讯什么的搞一个。所以说你的评论根本就无关紧要。
barney rubble Alexandra New Zealand 6 hours ago
Sounds a minor problem compared to what Facebook and Google know about your every move!!
脸书和谷歌知道你的一举一动,所以相比之下,这其实没什么。
-------------译者:Mister Peter Pa-审核者:龙腾翻译总管------------
JAF1981 London 3 hours ago
why do you think google are developing a self drive car - so they can track your every movement and target you with ads 24/7
你认为为什么谷歌要发展自动驾驶汽车?——这样他们就可以追踪你的每次行动并24小时不间断推送广告给你。
clellybelly Somewhere Wonderful United Kingdom 7 hours ago
Oh no! They will see my texts to my husband to "get some bread on the way home" the ones to my kids stating "I hope you tidied your room" and the ones to my girlfriends stating "did you see her hair/diet fail again/had enough of husband/I need some wine". I feel violated.
不!他们将会看到我给我老公发的信息“回家时买些面包回去”,给我孩子们的短信“我希望你已经收拾了你的房间”还有给闺蜜发的聊天“你看见她的发型了么?/我真是收受够了我老公/我需要借酒消愁”。我感觉我被侵犯了。
implant26B Toronto Canada 6 hours ago
It doesn't matter what you texted they have no business spying and profiling you.
你发什么信息都无所谓,他们并不会刺探你并给你专门建立个人档案。
Plebeian Brexitland United Kingdom 1 hour ago
implant26B is a person who gets it WE ARE NOT THEIR PROPERTY.
楼上是个明眼人,我!们!不!是!他!们!的!财!产!
-------------译者:Mister Peter Pa-审核者:龙腾翻译总管------------
My Pointless Views Portsmouth United Kingdom 6 hours ago
And this 'hidden' extra is one reason why the US Government will not allow Chînese made equipment to be used anywhere within their telecoms network - unlike the UK Government which allows BT to use Chînese manufactured components everywhere throughout the entire telephone and internet system. Now who's laughing - and who should be very worried ? Why is our government so damned stupid ?
这个隐藏的小秘密就是为什么美国政府不允许中国制造的设备在他们的通讯系统的任何地方被使用的原因。不像英国政府批准中国制造零件在网络系统和整块手机上都可以安装使用。现在又是谁笑谁哭了?为什么我们的政府就这么愚蠢呢?
ainsley london United Kingdom 6 hours ago
Total bull I worked for both BT and Huawei the reason they won't let them into the USA is because of lobbying by US based manufacturers and Motorola and market protection
完全就是在扯淡!我同时为BT和华为工作。美国之所以不让这些东西进入美国是因为当地制作商和摩托罗拉的游说和贸易保护。
-------------译者:jiangshubiao-审核者:龙腾翻译总管------------
crisser Manchester or thereabouts United Kingdom 6 hours ago
ainsley you have no idea what software Huawei has installed into the equipment supplied to BT. I keep chickens but I would never employ a fox to look after them even if the fox kept promising it wouldn't harm them.
ainsley 你不知道华为在提供给英国电信的设备中都安装了哪些软件。我养鸡但是我永远不会雇一只狐狸来照看它们,即便那只狐狸一直承诺它不会伤害那些鸡。
lowrentmoses London United Kingdom 5 hours ago
All smart phones are feeding back information everywhere. Doesn't EVERYONE read the 30 thousand pages of information that accompany each upxe?
在任何地方,所以的智能手机都一直在反馈信息。任何人都不会去读那每次更新而产生的3万页消息吧?
implant26B Toronto Canada 7 hours ago
Wow. Nothing surprises me anymore about cellphones and the Internet.
哇,关于手机和因特网的任何事情都不会让我感到惊讶。
Theblondelad 1970 Leeds United Kingdom 7 hours ago
Big brother!!!
大兄弟!!!
-------------译者:jiangshubiao-审核者:龙腾翻译总管------------
Dr Tax The Hove Ireland 5 hours ago
Big Trouble in Little China.
妖魔大闹唐人街(电影名字)
Bobsbrother Nottingham United Kingdom 3 hours ago
China in my hand
中国在我手中
libertatia90 London United Kingdom 4 hours ago
A drop in the ocean compared to what google apple facebook know about us.
相比谷歌、苹果、facebook掌握关于我们的信息,(那些信息)只是海洋里的一滴水。
Candidly Sydney 5 hours ago
I don't think anybody is surprised by this. China is returning to their bad old days. The place is being run by a Maoist dissidents are disappearing including lawyers who represent the peasants dumping steel to undermine other countries productions forced expansion of their borders and a massive increase in their military. Not the actions of a peace loving member of earth.
我认为没有人会对此感到惊讶。中国正在回归糟糕的旧时代。那个地方被毛派把持,持不同政见者包括那些代表农民的律师正在消失,倾销钢铁以此破坏其他国家生产,强行扩张领土,大量增加军队。没有一个是热爱地球成员的和平行为。
-------------译者:布拉格鸽子蛋-审核者:珂求一生------------
ENGLAND FOREVER CANTERBURY United Kingdom 3 hours ago
Who cares anyway? I am all right thanks.
谁在乎呢?我挺好,谢谢
BARGET SOUTH YORKSHIRE United Kingdom 4 hours ago
And we are letting them build a power station for us!
我们还让他们为我们建立发电站!
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...