英国大使:2020年英国将在南海部署航母 [英国媒体]

驻美英国大使声称英国战斗机将于2020年部署在南中国海 — 世界上最动荡的军事热点地区之一。英国网友:喔一想到2020年英国要在南中国海部署军队中国肯定吓得瑟瑟发抖。我们没有护航编队所以在战区使用这两艘航母时他们就是中国潜艇的靶子,别忘了我们只订购了两艘而政府将砍掉目前舰队一半的船且没有新船补充。

BRITAIN is sending FIGHTER JETs to China by 2020, top diplomat reveals

高级外交官透漏英国将在2020年针对中国部署战斗机



British fighter jets will be deployed to the South China Sea – one of the world’s most volatile military hotspots – by 2020, Britain’s ambassador to the United States has claimed.

驻美英国大使声称英国战斗机将于2020年部署在南中国海 — 世界上最动荡的军事热点地区之一。

Envoy Kim Darroch told a Washington think tank that Typhoon aircraft currently stationed in Japan will fly across disputed parts of the South China Sea, in a bid to ensure territorial spats between neighbouring countries do not affect freedom of navigation.

大使Kim Darroch告诉华盛顿智库目前驻扎在日本的台风战机将会飞越南中国海有争议的部分,旨在确保邻国间的领土争端不会影响到航行自由。

台风战斗机



Mr Darroch - formerly David Cameron’s National Security advisor - said that Britain will sail aircraft carriers in the Pacific ocean once they are operational in 2020.

Darroch先生曾是前首相卡梅伦的国家安全顾问,他表示在2020年一旦部署完成后英国将会把航母派往太平洋。

Kim Darroch



He added that while the majority of the UK’s defence capacity will be directed toward the Middle East for the foreseeable future, Britain will eventually have a military presence in the Pacific.

他补充说尽管英国大部分军力都是针对中东,但是将来不会在太平洋缺席。

He said: “Certainly, as we bring our two new aircraft carriers onstream in 2020, and as we renew and update our defence forces, they will be seen in the Pacific.

“可以肯定地说,当我们的两艘新航母于2020年都下水后,随着我们会补充和更新我们的部队,它们将会出现在太平洋上。”

英国女王及菲利普亲王参观伊丽莎白女王号航母



“And we absolutely share the objective of this US administration, and the next one, to protect freedom of navigation and to keep sea routes and air routes open.”

“而且毫无疑问我们和美国政府目标是相同的,即保卫航行自由并保护海中和空中航线的畅通。”

He said Britain “will try to play” its part in the Pacific, despite preoccupations in the Middle East.

他说英国“将会尝试作为”太平洋的一份子,尽管当务之急是在中东。

The announcement follows Britain’s contentious decision in October to deploy four fighter jets to Japan to perform exercises with the Japanese airforce intended to deter China from pursuing territories in East Asia, including the South and East China Seas.

这份声明是英国在10月份决定派遣4架战机前往日本与航空自卫队进行训练后发布的,这一举动是为了遏制中国在东亚,南中国海及东海上的领土诉求。

But Chinese Foreign Ministry spokesman Geng Shuang said at the time there was no dispute over freedom of navigation and overflight in the South China Sea.

但是中国外交部发言人耿爽表示目前南中国海的航行自由与飞行自由是没有任何问题的。

He said: “We hope the relevant party can earnestly respect regional countries’ efforts to safeguard peace and stability in the South China Sea.”

他说:“我们希望有关方面能够切实尊重区域国家为维护南海和平与稳定作出的努力。”

And a scathing editorial published by state-sponsored Chinese news agency Xinhua blasted British forces for “playing a meddling role” in the contention.

而由国家资助的一份严肃中文媒体新华社则在它的报道中猛烈抨击英国军队“作为干预者”的行为。

It said: "Such remarks create the impression that London may soon deviate from a largely aloof attitude over the South China Sea issue and start playing a meddling role there like the United States and Japan.”

它说:“如此言行给人的印象是伦敦将会改变在南中国海问题上的冷漠态度,并开始想美日一样进行干预。”

"Should a British warplane embark on a so-called ‘freedom of navigation’ mission in the South China Sea, it would only serve to further complicate the issue and weigh on thriving China-Britain ties."

“英国战机真的进行所谓的南中国海“航行自由”任务的话,这只会让这一问题在将来变得更加复杂并影响到正蓬勃发展的中英关系。”

Japan’s ambassador to the US, Kenichiro Sasae, welcomed greater British involvement in Asian security after a meeting regarding naval cooperation at the Pentagon in October.

在10月份于五角大楼召开的海军合作会议后,日本驻美大使佐佐江贤一郎表示欢迎英国更多的参与到亚洲防卫事务中来。

然后是新闻自带的投票

截至目前有9129人投票

Who will start a nuclear war?  

谁将开启一场核战争?

Russia – don't anger the bear   39%

俄罗斯 - 不要惹怒毛熊 

North Korea – who knows what they will do next?   21%

北朝鲜 - 谁知道他们将会干什么?

United States – they have the might    26%

美国 - 他们有这个实力

China – ambitious and dangerous    6%

中国 - 野心勃勃而危险

Britain – the empire strikes FIRST    8%

英国 - 帝国先发制人

已完工的首舰伊丽莎白号



还在施工的威尔士亲王号



伊丽莎白级航母





英国国防部



现任国防大臣Michael Fallon




7th_Knight
We should NOT have any Military in Japan, or any where Near the South China Sea, as we have NO Territories there, & the Countries in that region have a More Powerful Military Capability than Our Own.....
Our Very limited Forces should Concentrate ONLY on Protecting the UK Mainland, Our Own Territories, & Trade Routes.....
We are No Longer a World Power, Thanks to the Traitors in Westminster elected into Power by Gullible Sheep.....!
Another Imbecilic Cameronite elevated to a position Beyond his Brain Capacity....

我们不应该在日本或南中国海附近有军事存在,我们在那又没有领土而且那里的国家军力远比我们强大.....
我们非常有限的军队应专注于保护英国本土,我们自己的领土(应是指海外领土)和贸易航线......
我们不再是世界强国啦,这要感谢被愚昧羔羊们选进威斯敏斯特(英国议会所在地)的卖国贼......!
又一个卡梅伦被提拔到超出他大脑容量的位置.......

—Michael M
Agreed. Our Politicians and Military chiefs need a wake up call and a reality check as they still think the UK is still a global world power, but can't even protect our own borders!

同意,我们的政客和军官们需要被叫醒并面对现实清醒一下,他们还以为英国是个全球玩家,但我们连自己的边境都保不了啦。

NOLANDNOGLORY
All I want for Christmas, are some politicians with brains, commonsense and national pride to sit in parliament. Guess I'll be disappointed again this year.

我想要的圣诞礼物就是议会里坐的是一些长了脑子,知道常识并对国家有自豪感的政客。我猜我今年又要失望了。

—7th_Knight
You Can Blame the Imbecilic Voters for that.... They are Responsible for Re-electing a Bunch Treacherous Self-Serving Idiots back into Downing St & Westminster.....!

你可以责怪这些低能的选民....是他们把这些奸诈自私的傻子们一次次送回唐宁街和威斯敏斯特.....!

AlfGarnet
I see the DOOM and GLOOM Merchants are at it again. Most  rarely have a POSITIVE WORD to say about the British and WORLD WIDE (Our GREAT BRITISH TRADING, and EXPLORATION WOIRLD EMPIRE),   achievements and History of OUR GREAT Country ...BRITAIN.     Even YOUR todays RUSSIA and CHINA can** NEVER MATCH**the Historical achievements of GREAT BRITAIN and its now COMMONWEALTH.,

我看到悲观失望者又来这了。他们中大部分都对不列颠和广阔的世界(我们伟大的英国贸易和世界帝国)以及伟大祖国不列颠的成就和历史没什么好话。即便是现在的俄罗斯和中国也不能比拟大英帝国时期以及如今英联邦的历史成就。

—Tarpon 1
It's not the historical acievements that are the issue though.
Other than that I agree re the doom and gloom merchants.

虽然这个问题跟什么历史成就无关。
但我同意这有悲观失望者。

AlfGarnet
BRITAIN   has NEVER been a USA PUPPET,    GREAT BRITAIN and its GREAT BRITISH EMPIRE          (Now Commonwealth)   ***STOOD*** ALONE**   DURING WORLD WAR TWO FOR *************OVER TWO YEARS******** BEFORE A FIGHTING USA MARINE APPEARED ON THE HORIZON****

不列颠从不会是美国的傀儡。大不列颠和大英帝国(如今的英联邦)在二战独自奋战两年后美国军队才姗姗来迟。

daveyh
Once a Cameron Toadie, always a Cameron Toadie and still wanting to interfere in that which does not concern us, sack the Bozo.

一旦成了卡梅伦走狗就永远是卡梅伦走狗,现在他们不在乎我们还想搞事,解雇他们。

free spirit
Wondered how long it would be before the US and its puppet the UK started to antagonize China, like they are doing to Russia. Funny coincidence that both these countries strongly opposed, and declined to take part in the NWO, and are seen as the enemy to the globalists and followers of the coudenhove- kalergi plan. 

好奇离美国带着英国傀儡开始与中国做对还有多长时间,就像他们对俄罗斯做的那样。有趣的巧合是这些国家强烈反对并拒绝参与到国际秩序中来,看起来是全球主义者的敌人并且是coudenhove- kalergi计划的追随者。

译者注:coudenhove- kalergi即Richard Nikolaus Eijiro Graf von Coudenhove-Kalergi(1894-1972)或リヒャルト・ニコラウス・栄次郎・クーデンホーフ=カレルギー伯爵 ,奥地利日本混血,外交官及学者,欧洲联合的推动者之一,欧洲一体化先驱,是国际泛欧联盟(欧盟前身之一)的创始者与主席。

messengerman
Great idea!  After all they are building a brand new nuclear power station here in the UK for us so lets wind them up a bit!  We should not get involved in the South China Sea dispute.

真是好想法!在他们给我们建设新核电站的时候惹他们不爽!我们不应该介入南中国海争端。

Iceberg
Do we really have that many aircraft we can deploy to China, by the year 2020 Fallon will have cut our defence forces to a catapult and a bow and arrow.

我们真有那么多飞机可以派到中国吗,到了2020年Fallon(英国国防大臣)会把我们的国防军砍得只剩弹弓和弓箭。

anglogallois
Maybe the first war will be with Scotland. They will confiscate the carriers and subs.

可能第一战是和苏格兰(指苏格兰独立倾向)打。他们会没收(我们的)航母和潜艇。

GaryDavies
This from the same paper that said our aircraft were next to useless.

就是同一份报纸说我们的飞机没卵用的。

GordonWebster
Yeh right, wake me up in 2020, and it will never have happened. We don't have aircraft carriers yet, and when we get them we can't crew them because Cameron made the sailors redundant, and we don't have planes to put on them and can't afford planes to put on them. The DE should start questioning the Press Pack nonsense our useless Governments toss at them.

好的,2020年叫醒我,这绝不会发生的。然而我们没有航母,等到我们有的时候我们没有船员因为卡梅伦解雇了他们,我们甚至没有也负担不起舰载机。每日快报应该质疑我们废物政府的瞎折腾。

Robin123
Why do we give China money to buy Weapons ? Our Governments both Tory and Labour and the EU have given The Chinese State own Steel Works Aid ! Then they allow them to dump cheap below price Steel into our country and Europe.

为什么我们要给中国送钱买武器?我们的政府包括保守党和工党以及欧盟都给中国国有钢铁业提供援助!然后允许他们对我们和欧盟倾销廉价钢铁。

CaitlínForester
nice, so china can bomb us with our own jets

smart move

who the hell makes these decisions?

好了,所以中国能用我们的战机炸我们了(只看标题误以为英国向中国赠送战机)

聪明之举

什么鬼玩意做的决定?

—EyeRobot
Read the article.  The headline is misleading.

看文章,标题带误导性。

—anglogallois
Not just the headline

不光是标题

gladius
Britain is the 51st US State. Now will you believe me? 

不列颠是美国第51个州,现在你们会信我吗?

blobbymonster
why the hell are we sticking our noses into yet another conflict that has nothing to do with britain? 
our armed foces should only be defending british interests like the falklands, not getting involved in libya, syria, crimea, kosovo ect

尼玛为什么我们要牵扯进和我们无关的争端里?
我们的军队应该只用于保卫英国的利益比如福克兰群岛,而不要参与进利比亚,叙利亚,克里米亚,科索沃等里面。

Brian
At least the MOD will not have to worry about the costs of mothballing these 80,000 ton ornaments they will be at the bottom of the South China Sea.

至少国防部不用为这些8万吨装饰品(指英国航母)的封存费烦心了,因为它们将会沉在南中国海底。

MichaelTaker
So,we are not "sending FIGHTER JETs to China", as the headline states.

所以我们不是像标题说的那样“送战机给中国。”

Roshea
Still backing the oncoming American War???. I think Trump may have other ideas. Why is everyone chasing Nuclear War. Is that what you really want ????.

仍要支持即将到来的美国战争???我想川普可能有其它主意。为什么每个人都想要核战争,这真的是你们想要的吗????

ROB
The tory Party and this Government should not make any plans about 2020 as they will not be in power .
The Tory Party will get voted out in 2020 over its betrayal of the Referendum vote, you can't kick the people in the Teeth and then expect them  re-elect you.

保守党和政府没必要制定关于2020年的计划因为他们将失去权力。
保守党会因为对民众的背叛而被淘汰出局,你不能在让人们大失所望后还期望他们继续选择你。

David..
These two aircraft carriers will need a number of support ships, we haven't got any!

这两艘航母将需要一些支援舰,但我们没有!

—gladius
We haven't got the carriers yet!

我们还没建好航母呢!

Account Closed
Will they be fuelled and armed?

它们(航母)会有燃料和武装吗?

Wills999
We can fly a few fighter jets over there but it would do absolutely nothing to avert any crises there!

Complete waste of money and effort!  Far bigger powers with far greater resources than ours will be involved!

我们可以在那飞一些飞机但绝对不要做什么以免引火烧身!

完全是浪费钱瞎折腾!将要参与进来的在力量和资源上比我们强太多了!

RobertRE
Who will start a nuclear war? The DE given half the chance!

谁将开启一场核战争?每日快报给出了一半的选项!

—free spirit
Best comment of the week.

本周最好评论。

Pan Da Modium
So NO WW3 until 2020........have a safe and Holy Christmas for another few years.....

所以2020年以前三战不会发生.......还能过上几年舒服和神圣的圣诞节。

Lord Hawhaw
Why in God's name have we got Typhoon fighters in Japan? Surely they should be back here to safeguard the UK. There is precious little left of the RAF as it is.

以上帝的名义为什么我们要把台风战斗机派往日本?毫无疑问它们应回来保卫英国。它们对于现在的皇家空军很重要。

mark
Wow China must be quaking in her Boots at the thought of a British deployment to south china seas in 2020. 
We haven't got the surface fleet to protect the carriers so what use will they be in a combat zone when they are such a easy target for Chinese submarines not forgetting we only have two on order and this government is scrapping more then half of the current fleet with no new ships coming on line anytime soon.

喔一想到2020年英国要在南中国海部署军队中国肯定吓得瑟瑟发抖。
我们没有护航编队所以在战区使用这两艘航母时他们就是中国潜艇的靶子,别忘了我们只订购了两艘而政府将砍掉目前舰队一半的船且没有新船补充。

Will Fit
China says JUMP and our "Leaders" ask how high and let us know when to stop !.

中国说跳而我们的“领导人”会(顺从的)问要跳多高,让我们知道这什么时候才能停止!

RodF
Have we still got serviceable fighter planes after Cameron's sweeping cuts?

在被卡梅伦一网打尽后我们还有能用的飞机?

KLM
I always enjoy a bit of comedy : 
"...Darroch - formerly David Cameron’s National Security advisor - said that Britain will sail aircraft carriers in the Pacific ocean once they are operational in 2020...." 
I mean ( rather as messengerman has already said) : "Let's upset the Chinese for no purpose ."
Darroch is a man with (apparently) a degree in Zoology, who has been a "diplomat" since leaving University, and who has been Cameron's principal advisor on European affairs ; and British Permanent Representative to the European Union.
And Cameron thought these experiences obviously qualified Darroch to be National Security Advisor.....?
Well, it takes all sorts...
So we have (all of) 4 jets in Japan ready to interfere in a dispute that has nothing to do with the UK, and we're ready to interfere when the Chinese Foreign Ministry points out that there is no dispute over freedom of navigation and overflight in the South China Sea.
OK, "Kim", let's threaten to get involved in a Sino-Japanese issue, and let's also threaten the Chinese with our non existent aircraft carriers over a non existent issue of international navigation ....
Brilliant. 
Anyone looking to see how stupid Ambassador Darroch really is needs to refresh their memories of the Yangtse incident and (further back) the Opium Wars.
We used to think it was "British" to force the Chinese to let us sell opium to them : by means of war.
Hello Ambassador : I think that the Chinese now have rather larger and more useful forces than the Quing Dynasty.
Hopefully the Chinese are having a good laugh at "Ambassador" Darroch rather than getting angry.....

我总喜欢看点喜剧:
“.....Darroch曾是前首相卡梅伦的国家安全顾问,他表示在2020年一旦部署完成后英国将会把航母派往太平洋.....”
我是说(就像之前messengerman说的):“让我们无缘无故的去惹恼中国人吧。”
Darroch是个有动物学学位,一毕业就成了“外交官”的男人,之前一直是卡梅伦关于欧洲事务的主要顾问和英国在欧盟的常驻代表。
而卡梅伦显然认为这些资历足以让Darroch胜任国家安全顾问职位......?
好吧,大千世界无奇不有...
所以我们有(总共)4架战机在日本并准备干预和英国没关系的争端,而且还是在中国外交部发言人指出南海航行和飞行自由毫无问题的时候。
好吧“Kim”来让我们威胁要参与一场中日争端,并靠我们不存在的航母和不存在的国际航行问题来威胁中国人.....
太棒了
所有人都想看看Darroch大使有多蠢,他们需要回想下紫石英号事件及(更远的)鸦片战争。
我们曾以为靠战争强迫中国人卖给他们鸦片是“英国范”。
你好啊大使:我想现在的中国人拥有的军队比清朝时强大和有用太多了。
希望中国人都是在狠狠嘲笑这位Darroch “大使”,而不是生气.....

译者注:Yangtze incident即紫石英号事件,1949年4月解放战争的渡江战役期间,英国皇家海军远东舰队紫石英号军舰无视警告擅自闯入长江下游水域前线地区,从而引发与中国人民解放军炮击英国军舰的军事冲突。这次事件也标志着英国等列强在中国“炮舰外交”的最后终结。