法国小镇被命令从公园移除圣母像,否则面临惩罚 [英国媒体]

一个法国小镇被命令移除一个圣母玛利亚像,这个雕像是公众集资建成的并屹立于一个公园绿地上。英国网友:如果禁止展示宗教象征,这意味着他们也应该禁止教堂顶端的十字架,因为教堂也立于公共场地之上。西欧的穆斯林并非都是愚蠢的,正好相反。

French town ordered to remove Virgin Mary statue from public park or face punishment

法小镇被命令从公园移除圣母像,否则面临惩罚



A French town has been ordered to remove a statue of the Virgin Mary which was publically funded and sits on municipal land.

一个法国小镇被命令移除一个圣母玛利亚像,这个雕像是公众集资建成的并屹立于一个公园绿地上。

Despite having a strong Catholic contingent, France has some of the strictest secular laws in the world and displaying religious symbols in public is banned. 

尽管拥有众多的天主教徒,法国依然拥有世界上最严格的世俗法律,在公共场合展示宗教象征是遭到禁止的。

The statue was erected in 2011 to much controversy in the eastern town of Publier - there was no council debate on it going up in a public park. 

这个雕像2011年竖立于东部小镇Publier,带来了很大的争议——当时委员会没有就这个雕像是否应该竖立在公共场合展开辩论。



The statue was later bought by a religious group but it has remained in public. Now, if it stays there, the town will be fined

后来一个宗教团体买下了这个雕像,但是依然竖立在公园里。现在,如果不拆掉,这个小镇将被罚款。



论坛地址:

LightnFluffy
Virgins aren't my cup of tea anyway.  Replace it with a statue of a famous p*o*r*n star instead.  

圣母非我所爱,用着名的色情明星替代之吧。

radualexflorin
If the display of religious symbols is banned, it means they should also ban the cross on top of churches. they're all on public land. not all people singalling the muslim issue in western europe are stupid. on the contrary.

如果禁止展示宗教象征,这意味着他们也应该禁止教堂顶端的十字架,因为教堂也立于公共场地之上。西欧的穆斯林并非都是愚蠢的,正好相反。

FredNT
what a shocking destruction of a country after merkel's open door policy, along with France, have destroyed the country in less than 5 years. unbelievable. never mind, you can knock down a statue, but build prayer rooms everywhere to compensate. 

默克尔的门户开放政策真是毁掉了这个国家,5年时间不到就把国家给毁了,法国也是如此。难以置信。没关系,你可以毁掉一个雕像,但是作为补偿,你可以到处建立祈祷室。

John B Ellis
Thish is France we're talking about. I doubt they'd be any more tolerant of Islamic prayer rooms on public property than they would be of Christian statues.

我们现在谈论的是法国。我不觉得他们对待伊斯兰祈祷室会比对待基督教雕像更加宽容。

Extraneus_in_a_insol-itus_terra
Sorry but the streets in some areas are covered with prayers mats and roads blocked to facilitate 'prayertime'. If any attempt to stop this religious event is made the yells are heard everywhere but you put up a statue where there is no traffic or access issue and the government screams. Seems like bias to me.

但是某些区域的街道都覆盖着祈祷垫,道路被封锁以进行祈祷。如果禁止这些宗教活动,就会有人到处抗议。但是树立这么一个雕像,既不会造成交通问题也不会造成堵塞,政府却不乐意了。在我看来这就是一种偏见。

Marsinah
What lies

撒谎

Marsinah
Muslims believe in the virgin birth

穆斯林信仰处女生殖

Vladimir Ilyitch Puddleduck
Then they are even more stupid than we thought.

那他们比我们想象的还要蠢。

JabbaPapa
Bloody iconoclasts

残忍的偶像破坏者

Guinevere
Excellent! If there were such strict secular laws in Britain you wouldn't have to see the lamentable situation of a Jewish father beeing told by a judge that taking his children to a museum might endanger their religious orthodox education.No French judge would take such an outragious view.
Also if you outlaw Catholics symbols such as those Virgin Mary statues, it is then much easier to deal with other religions and outlaw their symbols. That was not to appease the muslims like some ignorant people here are suggesting. It is actually the exact opposite.

干得好!如果英国也有这么严格的世俗法律,这样当犹太人父亲带自己孩子去参观博物馆时,法官就不会判决说这样的做法会危害他们宗教的正统教育了。没有法国法官会作出这种残暴的判决。
如果将天主教象征比如圣母玛利亚雕像设为非法,那么在应对其他宗教及其象征时就简单多了。那就不是像这里的某些蠢人所表示的那样要姑息穆斯林了,恰好相反。

topofthecheese
We are such a long way behind. 

我们真是落后太多了。

elvira123
Funny how secularists are so opposed to bigotry and yet they are determined to stamp out all world views but their own.

世俗论者如此反对偏执,可是他们却决心要消灭自己之外的世界观。

Marsinah
People are free to have any religious world view they choose, but not to impose it on other people

人们有权选择自己的宗教世界观,但是不能将自己的宗教世界观强加在他人身上。

Yann
You are so right. As a Christian, i truly believe than there is no other way than a strict secular public space for humans to live together in peace. Religion must remains a private choice.

你说的太对了。作为一名基督徒,我认为只有严格的世俗公共空间才能让人类和平的生活在一起。宗教信仰只能是私下里的一种活动。

AlanW
All religions are just different business models. Sainbury's, Waitrose, Tesco - go shopping where you want. So go pray in a church, mosque or synagogue. No difference. The trouble starts when one group proclaims its superiority and encourages defamation. In times past Christianity was the worst in this respect. Now the Moslems - not all - are causing the most trouble. They must get sorted out. In Europe we had the 30 Years War .....

所有宗教都是不同的商业模式罢了。乐购,沃尔玛,家乐福——想去哪里购物就去哪里。所以在教堂,清真寺和犹太教堂里祈祷,也差不多是一样的。坏就坏在其中的一个宗教鼓吹自己很优越并诽谤其他宗教。过去基督教在这方面做得最差。现在轮到穆斯林了,当然不是所有穆斯林都这样。所以必须将这些穆斯林清理出去。在欧洲,我们有过“30年战争”。。。