早期英语教育和领土声明纳入新的课程指导原则中 [日本媒体]

东京——日本教育部周二称在新的课程指导原则下,日本小学将更早的进行英语教育,而小学和初中里必须教育学生两个有争议的岛屿群属于日本领土。日本网友:这是一个大的问题,当父母们和大人们好像不知道爱国主义和民族主义的区别的时候,那么他们对于“培养”爱国主义这一行为的错位关注就容易理解了。


-------------译者:荆楚老贼-审核者:[]_i------------



TOKYO —Japanese elementary schools will start English education earlier and elementary and junior high schools are told to teach in classes that two disputed island groups are Japanese territory under new curriculum guidelines the education ministry said Tuesday.

东京——日本教育部周二称在新的课程指导原则下,日本小学将更早的进行英语教育,而小学和初中里必须教育学生两个有争议的岛屿群属于日本领土。

It is the first time that the ministry decided to state in the legally binding guidelines that the Takeshima islets controlled by South Korea and the Japanese-controlled Senkaku Islands claimed by China are “inherent” parts of Japanese territory. South Korea immediately lodged a protest.

这是教育部方面首次决定在有法律效力的指导方针内宣扬主权问题,这两座岛屿一座是韩国方面控制的竹岛,另一座是由日本占据,但是中国方面宣称其为“自古以来固有领土”的尖阁列岛。南韩方面对于此事立刻表示了抗议。

-------------译者:这不魔法-审核者:[]_i------------

In a related move the welfare ministry unveiled draft guidelines on nursery school management for fiscal 2018 which also for the first time cited the need for children to “get familiar with” the national flag and anthem. The flag and anthem have often been controversial in Japan because of their lixs to past militarism.

教育部还公布了2018财年有关幼儿园管理的指导方针草案,其中也第一次提及要求孩子们更加熟悉国旗和国歌。在日本,国旗和国歌常常因为与过去的军国主义联系到一起而充满争议。

As for elementary junior high and senior high schools curriculum guidelines are revised roughly every 10 years. They show what must at least be taught to students. On Tuesday the Ministry of Education Culture Sports Science and Technology announced the draft of the next guidelines for elementary and junior high school education.

涉及小学,初中及高中的课程指导方针每十年就大略的修改一次。他们展示了那些是必须要教导给学生的必要内容。周二文部科学省公布了中小学新的课程指导方针的草案。


-------------译者:这不魔法-审核者:[]_i------------

ShermanFEB. 15 2017 - 07:07AM JST
Same brainwashing in a different machine.

用不同的方式进行同样的洗脑。

MarkXFEB. 15 2017 - 07:10AM JST
I guess this is version 2 of Abe's beautiful Japan! It took him long enough to restart his ultra-nationalist ways. This does not look good for the future of Japan I don't care what anybody says. Forcing people to sing the anthem and respect the flag is not the correct way to do things. “I hope schools will teach issues including the negative aspects (of the national anthem) lixed to war” she said.. Fat chance that anything negative will be taught about the war or anything else bad that Japan has done!

我猜这是这是安倍的美丽日本2.0版本!他早就预谋重启日本的极端民族主义路线。看上去日本的未来可不妙。我不关心别人怎么说。强迫人民唱国歌和尊重国旗可不是正确的做法。“我希望学校教导的内容包括(国歌)与战争有关的消极一面。”她说。期望日本向学生讲述自己在战争中的罪行,这是不大可能的。

-------------译者:走地鸡炖蘑菇-审核者:[]_i------------

YubaruFEB. 15 2017 - 07:15AM JST
“I feel a political intention of placing emphasis in nurturing patriotism. I’m worried obedient children might take a biased view” said a 32-year-old company worker in western Tokyo who leaves his 4-year-old daughter at a nursery center.

“我感觉到一种强调培养爱国主义的政治倾向,我担心听话的孩子们会养成一种有偏见的观点。”一名多摩地区的32岁公司职员说,他4岁女儿被他送到托儿中心。

Here is a huge part of the problem when parents and adults alike don't know the difference between patriotism and nationalism it's easy to understand their misplaced concerns about "nurturing" patriotism.

这是一个大的问题,当父母们和大人们好像不知道爱国主义和民族主义的区别的时候,那么他们对于“培养”爱国主义这一行为的错位关注就容易理解了。

Nothing wrong with being patriotic when one also knows the wrongs that occurred in their nations past. However being blind to history and accepting nationalism can lead the country into a potential chasm of turmoil.

当一个人知道他们国家过去发生了哪些些错误的时候,有爱国心是没错的。但是无视历史并且接受民族主义会导致一个国家进入一种混乱的潜在深坑。

-------------译者:becky.kai-审核者:龙腾翻译总管------------

katsu78FEB. 15 2017 - 07:20AM JST
YubaruFEB. 15 2017 - 07:15AM JST Nothing wrong with being patriotic

爱国没有什么不对

There is quite a lot wrong with patriotism when it is forced by schools rather than it naturally growing through a citizen's investment in the community they've built. I went through several years of forced patriotism in my own country's elementary school system. It's consequences were that those of us who became educated became deeply cynical about the state when we learned about its more complicated past and those of us who didn't become educated voted for Trump.

通过学校进行强制性的灌输而不是公民在生活环境中油然而生的爱国主义是非常错误的。我经历过一些年在我们国家对小学学校强制性灌输爱国主义的事件。结果就是我们当中这些受教育的人在了解了更多历史的时候变得对国家深恶痛绝,没有受教育的人从而支持特朗普。

-------------译者:28701161-审核者:龙腾翻译总管------------

YubaruFEB. 15 2017 - 07:33AM JST
There is quite a lot wrong with patriotism when it is forced by schools rather than it naturally growing through a citizen's investment in the community they've built.

如果爱国主义是被学校强行灌输的,而不是公民在参与其自己社区的过程中自然生长的,那么这是非常有问题的。

I disagree particularly when it comes to here in Japan. The current administration here is pushing nationalism and NOT patriotism and what you were taught is pretty much the same thing.

我不赞同,特别是这件事发生在日本身上的时候。这里的现行行政体系正在推进的是民族主义,而非爱国主义。你被教育的内容很大程度上就是类似的东西。

Hard to grow something when one has no knowledge of it and what you are talking about regarding your community is your sense of community service and community involvement and not about the country nor patriotism. There is a difference.

当人们对某些事没有相关知识的时候,这种事情便很难被培育。你所说的有关于你所在社区的内容,是来源于你对社区服务与社区参与的感觉,而不是有关国家与爱国主义的东西。这里面有很大的不同。

-------------译者:大黄到处跑-审核者:龙腾翻译总管------------

jcapanFEB. 15 2017 - 07:48AM JST
“Teachers have the responsibility to teach students so they understand the rightful claims of Japan”

“老师有责任教导学生,帮助他们理解日本的合法主张”

And parents have the responsibility to teach their children the rightful claims made by historians from virtually every other nation on the planet. And I mean beyond the discussion of a couple of rocks in the sea. I sure as hell wasn't taught critical thinking in woefully inadequate American public schools. I learned it from my Dad. First and foremost among his edicts distrust authority even his own.

但是父母更有责任教导他们的孩子,理解来自世界上几乎所有国家的历史学家所提出的正确的主张。 这里的讨论可不是指海中的几个破石头。我在美国公立学校里没有学到批判性思维。 我是从我父亲那儿学到的。 他教给我首要的和最重要的就是质疑权威,甚至他自己的权威。

As for the teaching of English or 45 mins. extra per week in the classroom: Quantity over quality.

至于英语教学和每周额外的45分钟课堂:数量比质量更重要。

-------------译者:大黄到处跑-审核者:龙腾翻译总管------------

AgentXFEB. 15 2017 - 08:13AM JST
Training the future crop of conscxts. And acting like children again.

他们正在训练未来的一批敢死队。他们的演技就像孩子一样拙劣。

Peter QinghaiFEB. 15 2017 - 08:23AM JST
Right-wing rhetoric to brainwash the youth earlier.

只不过是更早对孩子们进行右翼洗脑罢了

"These territories are our sovereign right."

“这些领土主权在我”

In the case of the Northern Territory they were taken by the USSR just after Japan capitulated.

北部领土是日本投降后,被苏联占领的。

Accoring to- https://en.m.wikipedia.org/wiki/KurilIslandsdispute

根据--https://en.m.wikipedia.org/wiki/KurilIslandsdispute

Japan released their claim to these islands.

日本发布了对这些岛屿的主权要求

-------------译者:气晕你我才开心-审核者:龙腾翻译总管------------

AgentXFEB. 15 2017 - 08:35AM JST
It's very sad that in reality they are just slowly ambling toward setting up Japan for major failures again in the future. Japan (basically) took on the world last time the stirred up nationalism they thought themselves to be superior to others and victims that were forced to fight. They attacked my country unprovoked. MEXT can't play these changes forward and see it from a viewpoint not unlike 1945. If only 'taking responsibility' was a characteristic of the education system for past and current generations.

悲哀的是日本正走在重蹈覆辙的道路上。二战期间,日本煽动民族主义,对抗全世界,认为自己优于其他民族,还认为自己是被迫出手的受害者。他们无缘无故的攻击我的国家。日本文部科学省无法站在1945年的角度来看待自己所做的这些改变。要是“负责任”是教育系统的一个特征那该多好。

阅读: