一般观念认为,所有现代人类都源自非洲,但在中国发现的两块古代人类头骨化石已经对此提出了挑战。有新证据表明,尼安德特人可能早在10万多年以前就已抵达东亚地区,并与当地人种繁衍出了后代。英国网友:这是人类自负心,你认为整个宇宙围绕着你,就像早期人类认为宇宙围绕地球转(地球中心说)。
-------------译者:Linsanity2018-审核者:龙腾翻译总管------------
The discovery of two ancient human skulls in China have challenged the common belief that all modern humans are descended from Africa.
一般观念认为,所有现代人类都源自非洲,但在中国发现的两块古代人类头骨化石已经对此提出了挑战。
New evidence has found that Neanderthals may have reached East Asia over 100000 years ago and bred with locals.
有新证据表明,尼安德特人可能早在10万多年以前就已抵达东亚地区,并与当地人种繁衍出了后代。
This backs up an alternative theory that modern humans appeared at around the same time in Africa and other parts of the world.
这项发现为关于人类起源的另一个理论提供了支撑,该理论宣称现代人种是在大约同一时期出现在了非洲和世界各地。
The 'out-of-Africa hypothesis' suggests that modern humans Homo sapiens arose in Africa.
“人类非洲起源说”声称,现代智人是起源于非洲。
-------------译者:Linsanity2018-审核者:龙腾翻译总管------------
They then dispersed across the world replacing earlier forms of Homo including the Neanderthals.
然后他们散布到了世界各地,取代了包括尼安德特人在内的早期人种。
On the other hand the 'multi-regional hypothesis' argues that modern humans appeared at around the same period in Africa Asia and Europe.
而“人类多地起源说”则声称,现代人种是在大约同一时期出现在了非洲、亚洲和欧洲。
They descend from Homo erectus coming out of Africa who then interbred with locals on other continents.
这些现代人种是从非洲走出的直立人与其他大洲的当地人种通婚混血所繁衍出的后代。
The human cranial fossil remains from were discovered in Henan Province central China.
此次的人类头盖骨化石遗骸是在中国中部的河南省被发现的。
-------------译者:Linsanity2018-审核者:龙腾翻译总管------------
They were unearthed in Xuchang with the first discovered in 2007 and the second found in 2014. They have been named the 'Xuchang Man'.
这两块化石是从许昌出土的,第一块发现于2007年,第二块发现于2014年。这些原始人类已经被命名为“许昌人”。
The two skulls were thought to date to 100000 to 130000 years ago.
人们认为这两块头骨化石的年代可以追溯至距今10到13万年以前。
Researchers also found that the remains share characteristics of Chinese hominids Neanderthals and modern humans.
研究人员还发现这些遗骸与中国的原始人种、尼安德特人以及现代人种有着某些共同的特征。
-------------译者:Linsanity2018-审核者:龙腾翻译总管------------
Swordslinger
For those who believe the Bible. It says Adam was the FIRST man created by God it didn't say he was the ONLY one. Think about it...
你们这些信奉《圣经》的人啊,《圣经》里只说了亚当是上帝创造的第一个人,又没说他是上帝创造的唯一一个人,你们好好想想吧······
jmc
Here's the thing I think we don't know chit. Maybe if we admit that we'll be able to open up ourselves to really learn but of course we are all humans so surely we already know all ;)
我是这么想的:我们人类其实什么屁都不懂,如果我们老实承认这一点,也许可以敞开心扉,真正地学到些东西。
但是,当然了,我们是人类嘛,所以我们肯定自认为无所不知。
gb-nj
Who were these 'locals' on other continents? Where did they come from?
其他大陆上的那些“当地人”是谁?他们又是从哪里来的?
Chuck A
Personally I prefer the "multi-regional" hypothesis.
我个人更倾向于“人类多地起源说”。
-------------译者:Linsanity2018-审核者:龙腾翻译总管------------
Kocour
Humans were killing each other 1.7 million years ago and they still do it today. Hopeless species.
人类早在170万年前就在自相残杀了,到现在也还是这个鸟样,真是一个毫无希望的物种啊。
jonD
Billions of years ago the Earth was a gigantic ball of molten rock hurtling through space.Thenas it began to cool over millions of years it managed to position itself the precise distance from the Sun to maintain life.Thenover millions of more years vast amounts of water appeared from nowhere and formed the seas and the rivers.Millions of years after billions of different life forms evolved out of nothing. What I find reallyreally odd is that whereas clever human beings can believe all this without question but can't bring themselves to contemplate God's creation. Can someone ex[plain ?
数十亿年前,地球还是太空中的一个横冲直撞的巨大熔岩球。
过了几百万年,它开始冷却下来,并成功地让自身与太阳保持着一个让地球上生命得以维系的精确距离。
然后又过了几百万年,巨量的水在地球上凭空出现,形成了海洋和河流。
再过了几百万年,地球上又不知从哪里冒出来了数十亿种生命形态。
我觉得很奇怪的是,那些聪明人能够对这一切说法都深信不疑,却不肯好好考虑一下神创论。
有人能解释一下这种现象吗?
-------------译者:渣渣的喵-审核者:龙腾翻译总管------------
jonD -> jonD
Another rationale that complicates simplicity.
又一个将简单问题复杂化的原理阐述
JustCallMeDaddy -> jonD
It's human vanity. You expect that the whole universe was built around you and your existence. Just like early men thought the universe revolved around the Earth.
这是人类自负心,你认为整个宇宙围绕着你,就像早期人类认为宇宙围绕地球转(地球中心说)。
SnowFlakeSlayer.
As with this the 'big bang theory' Climate change and a whole host of other things the truth of the matter is that 'they' simply just dont know.
还有大爆炸理论,气候变化,以及其他的一系列事情,真相是他们根本就不懂。
-------------译者:Linsanity2018-审核者:龙腾翻译总管------------
jonD
Scientists change their minds on a daily basis on the origins of the species.Sometimes the simplest explanations are the best.
科学家们对于物种起源的想法天天都在变。有时候最简单的解释就是最好的解释。
(译者注:从上文看,此人是神创论的支持者)
Miss jasmine -> jonD
For simpletons yes they are.
jonD,对于头脑简单的人来说,是的,没错。
jonD -> jonD
Occam's razor.
这就是“奥卡姆剃刀原理”。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...