共产主义前的中国:罕见的照片展示一百年前的清王朝,人们吸食鸦片,妇女穿着传统服饰,男人们留着长辫。英国网友:看到老照片很有感触,想想这些照片里的人都已经不在。再过一百年就该是我们。一个时间的停格,然后被记忆遗忘。你也许看到这些照片感到压抑,但我感到生活中的困苦很渺小。
China before communism: People smoking opium, women in traditional dress and men with long braids are seen in rare pictures from the imperial Qing Dynasty more than a century ago
共产主义前的中国:罕见的照片展示一百年前的清王朝,人们吸食鸦片,妇女穿着传统服饰,男人们留着长辫。
Incredible images show just how China has changed in the past one hundred years.
不可思议的照片展示了中国在过去一百年是如何改变的。
The photos come from the Qing dynasty, an empire which ruled from 1644 to 1912 and show young girls with their feet bound, young men with long braids and people smoking opium.
照片拍摄于清朝,一个兴起于1644年,衰亡于1912年的王朝。照片展示了裹脚的姑娘,留长辫的男人和吸着鸦片的人们。
Following the end of the Qing dynasty, China dramatically changed with traditions such as feet binding, poetry reading and opium smoking long left behind.
随着清朝的灭亡。中国在一些传统例如裹脚,诗词以及吸食鸦片等方面发生了翻天覆地的改变。
Dan23666, Belfast, United Kingdom, 29 minutes ago
Incredible images.
不可思议的照片。
rogermanpistol8, boston, United Kingdom, 33 minutes ago
torutured women with crushing their feett. smokeing drugs? taht is good?
用裹脚折磨女性,吸鸦片?这好吗?
MClaret, Manchester, United Kingdom, 39 minutes ago
Let's get it right - China has never and will never be a communist state. At least not in the Marx sense of the word. China is a dictatorship pure and simple.
让我们搞清楚一点,中国从来也绝不会是共产主义国家。至少不是马克思意义上的共产主义。中国是ducai,简单明了。
Sir Ronnie Crayfish, london, United Kingdom, 41 minutes ago
Not one selfie with a pouting, fat female with a pair of fake threpenny bits........very disappointing.
没有嘟嘴的自拍,没有胖妹拿着假的三便是,太失望了
Coveredia, Oxford, United Kingdom, about an hour ago
Such a shame that China was taken over by communism.
中国被共产主义掌握,太可惜了
siansibs, Pikkuenglantilaiset, Finland, 1 hour ago
Are you joking looking at that. Foot binding and Opium - great!
看看这些,你在开玩笑吗。裹脚和大麻,真棒!
Coveredia, Oxford, United Kingdom, about an hour ago
That wasn't an endorsement of foot binding, although opium should be down to personal choice. Communism was responsible for the death of at least 45 million in China.
这不代表我支持裹脚,尽管吸食鸦片应该取决于个人意愿。共产主义至少要为四千五百万中国的死亡负责。
B0ng0, Cheltenham, United Kingdom, about an hour ago
Another shameful piece of British history.. smuggling opium into China and creating a massive epidemic of abuse then taking over their ports and occupying Hong Kong. British is like a disease
又一段令人耻辱的英国历史。向中国走私鸦片使大量人深陷毒瘾,然后霸占他们的港口占领香港。英国就是传染病。
richardsondp, Santa Clarita, United States, 1 hour ago
Yeah, they grow alot of opium in the UK.
是的,他们在英国种了很多鸦片
Tupperware pie, Richmond, United States, 39 minutes ago
Conquering is not particularly British nor European but universal.
又不是只有英国和欧洲人征服,世界都是这样
MarkCam, Cornwall, United Kingdom, 26 minutes ago
Opium wars- research it.
鸦片战争,自己去搜吧
xander, London, United Kingdom, 11 hours ago
Although communism under mao was undoubtedly horrific from what I've read life was no picnic before he came along either. Look at all those poor kids with their bound feet, totally barbaric.
尽管毛的共产主义统治毫无疑问是灾难性的,但在他之前的生活也并没有很好。看看那些裹脚的可怜孩子,太野蛮了。
J.R, Scotland, United Kingdom, 9 hours ago
There's just something about old photos,knowing all the people in them are now gone.In 100 years time it'll be us,just a snapshot in time,then totally faded from memory.you might see it as depressing but I see it as putting life's troubles and worries into perspective.
看到老照片很有感触,想想这些照片里的人都已经不在。再过一百年就该是我们。一个时间的停格,然后被记忆遗忘。你也许看到这些照片感到压抑,但我感到生活中的困苦很渺小。
katkris2001, wilson, United States, 7 hours ago
Such beautiful images from so long ago. Please DM, keep posting these types of articles as opposed to the many pointless ones about the Kardashian/Jenner's and others who do nothing but walk around town all day and have no talent whatsoever.
多么漂亮的老照片啊。拜托了每日邮报,多发布一些这样的帖子吧,而不是关于卡戴珊或是什么人整天无所事事瞎逛街。
Robert, Manchester, 7 hours ago
People smoked opium because the British and Americans ran a massive drugs cartel in China. When the emperor tried to put a stop to it we went to war (the opium wars) to protect our lucrative drugs trade and Lord Elgin destroyed the summer palace and the priceless works of art it contained in an act of cultural vandalism the likes of which the world has rarely seen. In fact Queen Victoria was the biggest drugs baron the world has ever seen. Now that's something you won't read in the Michael Gove version of GCSE history
人们吸食鸦片因为英美在中国进行大量的毒品垄断。当清朝皇帝试图阻止这一切的时候,我们发动了鸦片战争试图保护我们有利可图的毒品交易。额尔金伯爵在一场世所罕见的野蛮破坏行动中烧毁了圆明园和其中的无价之宝。事实上,维多利亚女王是世界上有史以来最大的毒枭。当然,现在这些你都不会在中学历史课本中读到。
dinara, Maribor, Slovenia, 9 hours ago
Englanders fought two Opium wars with China to force them to take opium you produced in India for their goods. The UK was the biggest drug dealer the world has ever known. How many lives did that ruin? England was indeed the world biggest bully and opium dealer in its time when it dealt with China which is an outright crime against humanity that no apologies were made to date.!
英国和中国打了两场鸦片战争,强迫中国消费你们在印度种植的鸦片。英国是世界历史上最大的毒枭。这残害了多少生命?英国在和中国打交道时简直是世界上最大的混蛋和毒贩。这一对人类犯下的滔天罪行至今还未得到一个道歉。
bar, notts, 10 hours ago
I'm British but I agree with what you say.
我是一英国人,我同意你所说
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...