独家:‘我坐在那里哭了十分钟’在她多年的宣传工作之后,Lisa Vanderpump庆祝中国禁止玉林狗肉节吃狗肉的决定 [英国媒体]

丽莎对于本周三因中国将禁止在玉林狗肉节上出售狗肉的消息而感到高兴。这一节日将于下个月开始。英国网友:如果西方游客抵制这些贩卖消费猫狗的国家,那么这种野蛮行为早就被终结了。早就应该进行这方面的宣传了。


-------------译者:yiejitian1898-审核者:龙腾翻译总管------------



Lisa Vanderpump had cause to rejoice on Wednesday with the news that China would be banning the sale of dog meat at this year's Yulin Festival which is set to begin next month.

丽莎对于本周三因中国将禁止在玉林狗肉节上出售狗肉的消息而感到高兴。这一节日将于下个月开始。

The restaurateur and 'Real Housewives' star has been an outspoken advocate about the practice for almost three years now and Wednesday's victory came after a number of galas and marches and fundraisers hosted by Lisa that were all aimed at bringing attention to the subject.

丽莎自己开餐馆,也是真人秀《真实主妇》上的嘉宾,三年来她一直就吃狗行为发表自己的看法,周三终于迎来了这个好消息,三年来她举办了一系列的晚会,游行和筹款活动,针对的都是这个吃狗的话题。

-------------译者:龙腾翻译总管-审核者:龙腾翻译总管------------



An emotional Lisa and her husband Ken Todd spoke with DailyMail.com exclusively after the announcement and said that while they were ecstatic with the news out of China there was still much work to do.

消息传来后,夫妇两接受了每日邮报的独家专访,她说虽然对这个来自中国的好消息欣喜若狂,但是还有很多事情需要做。

The pair also expressed their incredible thanks to Bravo and Evolution Media for allowing Lisa to shine an international spotlight on the issue by featuring it in the most recent season of 'Real Housewives of Beverley Hills.'

这对夫妇还感谢了Bravo and Evolution 媒体公司允许自己在最近一季的真人秀节目《真实主妇》中涉及到这个话题以引起国际关注。

Lisa admitted that one of her demands before returning last season was that her work with Yulin get a proper showcase on the show. 

丽莎承认自己参加上一季《真实主妇》的前提条件之一就是自己玉林方面的工作可以在节目上得到展示。




-------------译者:龙腾翻译总管-审核者:龙腾翻译总管------------

Destine
That is a hard-fought victory. Great news.

这是一个来之不易的好消息。

Natalie1503
Im so so happy that China are banning this practice. But I don't see really how its different than eating any other animal. Pigs have been proven to be as intelligent as dogs. But people in the west eat Pigs daily and they are treated appallingly. Im glad its been banned. But as a vegetarian I don't understand why this upsets you yet eat other animals. Its purely because dogs are domesticated.

很高兴中国禁止了这种做法。但是我真看不出这与吃其他动物有何区别。事实证明猪和狗一样聪明。但是西方人不是照样每天吃猪肉,而且猪受到了恶劣对待。很高兴被禁止。作为一个素食者,我不知道别人吃狗肉怎么就惹到你了,你不也照样吃其他动物吗?就因为狗是宠物。

anti_hollywood -> Natalie1503
Because they weren't just eaten they were tortured because they want adrenaline released from their body because they think the meat taste better. They were skinned alive beaten with bats or boiled alive. No animal deserves to suffer like that

因为这些狗不仅被吃掉,还受到了虐待,通过虐待可以刺激肾上腺素,而他们认为这样的狗肉更美味。它们被活生生的虐待致死。动物不应该遭到这样的对待。

-------------译者:yiejitian1898-审核者:bs1747------------

HausOfSharon
Just because they are domesticated in the West it should be banned in the East. Next thing you know we'll start encouraging India to eat cows.. Just mind your own damn business already.

在西方是宠物,所以就禁止东方人吃狗。接下来,我们将开始鼓励印度人吃牛。其实只要管好你自己的事就好了。

NorCaliGirl
Good for them awesome work. 

干得好。

Wendywoowoo.
This is brilliant news. Thank you for using your status to fight this cause. 

这是一个好消息。感谢您利用您的地位来为这个事业奋斗。

Willa
Fantastic !!! Excellent job LiIsa & Ken !!

太棒了! ! !出色的丽沙和肯

Thank You Lisa... I hope this isn't a lie谢谢丽莎。我希望这不是一个谎言

-------------译者:Maybank-审核者:bs1747------------

Emma
PLEASE be kind and don't stop now. Don't leave cats to the mercy of those who would slaughter them! Please!

保持善良,继续加油。现在该拯救猫了。拜托了

Eliza35
If all Lisa and Ken ever achieved in their lives was this one thing it would be enough.
Please help save the cats now !!!!!!

lisa和ken在他们的生命中所取得的成就仅这一件事就足够了。
现在请帮助拯救猫! ! ! ! ! !

Tuxedocat
Now what about the million cats that are about to be slaughtered? I was going to thank them until I read that. I suppose it is a step in the right direction but jeez.

 而那些将要被杀害的数百万只猫呢,还有很长的路要走。我想这是在对的方向上的一小步。

Robin1248
God bless you Lisa and all the courageous advocates for those precious lives.

神祝福你们,lisa和所有这些宝贵生命的勇敢的保护者们

-------------译者:Maybank-审核者:bs1747------------

tsorens
Lisa God bless you and your hubby for what you have accomplished for the sake of sweet innocent animals. May God bless you and keep you and make His countenance to shine upon you.

Lisa 神会因为你拯救了无辜的动物而祝福你和你的丈夫的。也许神会祝福你和保护你和把他的面容照到你身上。(就是宗教祝福balabala)

dunluce
This barbarism would have ended if tourists from the West had boycotted going to Countries where they still eat and sell dog and cats. There should have been far more publicity about all this years ago .

如果西方游客抵制这些贩卖消费猫狗的国家,那么这种野蛮行为早就被终结了。早就应该进行这方面的宣传了。

-------------译者:Maybank-审核者:bs1747------------

Bringingreality
Lisa Vanderpump your contribution to this ban has been tremendous. Thank you so much for helping to stop this animal abuse

lisa 你为这个禁令做出了巨大的贡献。谢谢你停止了这个动物虐待的陋习

Gregrichards
Thank you so much Lisa and Ken for all your charity work for humans and animals.

非常谢谢你,lisa和ken、你们的慈善工作帮助了人类和动物

MightyFox458
Good about time!

很好,是时候了!

melm
Amazing work!!!!

惊人的成就