中国人对气候变化的担忧——中国乃世界最大碳排放污染者——过去五年来直线下降,这是新研究所得出的结论。在40个受调查的国家中,中国人是最不担忧的。英国网友:“而全球变暖的负面影响只是人们的推测而已。”并非推测。这只不过是全球变化否认者的借口而已。
Climatechange concern among Chinese citizens plummets, research finds
研究发现中国公民对气候变化的担忧大幅下降
Concernabout climate change among people in China –the world’s biggest carbon polluter – has plummeted in the past five years,according to new research. The Chinese were the least concerned among 40nations surveyed.
中国人对气候变化的担忧——中国乃世界最大碳排放污染者——过去五年来直线下降,这是新研究所得出的结论。在40个受调查的国家中,中国人是最不担忧的。
Only 18%of Chinese citizens are seriously concerned about the issue, a drop of 23points since 2010, the US Pew Research Center report published on Thursday shows.
美国皮尤研究中心发布于周四的报告现实,只有18%的中国人对这个问题表示严肃关切,自2010年以来下降了23%.
Neverthelessmore than two-thirds of Chinese people support a global deal on reducinggreenhouse gas emissions, the research states.
然而研究称,超过三分之二的中国人支持建立全球协议减少温室气体排放。
Onaverage, 54% of the 45,000 people who participated globally expressed seriousconcern.
平均来说,在接受调查的这全球45000人中,有54%的人表达了严重关切。
Flagella31m ago
Yuk theChinese, so backward! But we here on on these Islands are only just beginningto wake up to the reality of climate change and its implications and continueto live, work and believe in a system which is totally destructive to theworkings of Gaia.
中国人太落后了!但是我们这些居住在岛屿上的人们才刚开始意识到气候变化及其影响的现实,而我们继续生活,工作以及信任会对盖亚(希腊神话中的大地女神)的作品造成毁灭的制度。
justtoofunny Flagella 13m ago
Speak foryourself
楼上的,不要替我们做主。
quokkaZ2h ago
Despitethe apparent absence of anxiety in China, 71% of people interviewed there gavetheir support to their government curbing greenhouse gas emissions as part ofan international agreement due to be renegotiated at a crunch UN conference inParis in December where leaders from more than 190 countries will meet.
Surelypublic support for government policy to address climate change is far moreimportant than people lying awake at night worrying about it. It is a vastlybetter situation than 40% of the climate believing that climate doomsday isimmanent and the other 60% implacably opposed to any serious government policyon climate. Polarization is a really dangerous political path.
“尽管中国人不感到紧张,但是受访的中国人中有71%都支持政府控制温室气体的排放,从而作为将于12月份巴黎举行的联合国会议上所商讨的国际协议的一部分内容,届时将有190多个国家的领导人参加会议。”
显然公众在解决气候变化议题上对政府政策的支持比人们在夜里躺在床上担忧得睡不着来得更重要。这比40%的人担忧气候末日终会来临以及剩余60%的人强烈反对政府制定任何严肃的气候政策来得更好。两极分化真的是一条非常危险的政治路线。
Flyingburrito2h ago
1) Theyare getting used to having to walk around with masks on.
2) Theyhave other things to worry about (Like where they and their kids are going toget a job and how they are going to afford to pay for housing/a car/food).
1、他们习惯了戴面具外出
2、他们有其他事情需要担忧(比如他们以及他们的孩子要去哪里找工作,以及他们要怎样才能买得起房子/汽车/食物)。
TheBorderGuard SteB1 2h ago
The morepeople get sucked into increasing their wealth, even if slightly, the more theyget detached from the real world.
I'm notsure this is an accurate conclusion. There are a number of other nations (bothwealthy and what I would term 'aspirational') whose populations seem quiteconcerned about global warming.
Frankly,my dear, the Chinese don't give a damn.
“人们越是沉溺于财富增长之中,就越是脱离现实世界。”
我不能肯定这是个准确的结论。世界上也有很多其他国家(不仅富有,而且“进取”),这些国家的人们对全球变暖也都非常关心。
坦白说,中国人对气候变暖一点都不在乎。
corstopitum3h ago
The orderof Chinese citizen's priorities ain't surprising. The negative effects ofpollution are real, and here and now. The negative effects of global warmingare speculative, and there and then.
中国公民的优先事项排序并不让人感到惊讶。污染所产生的负面影响是真实存在的。而全球变暖的负面影响只是人们的推测而已。
SteB1 corstopitum 3h ago
Thenegative effects of global warming are speculative, and there and then.
No theyare not. This is just the usual denier nonsense.
“而全球变暖的负面影响只是人们的推测而已。”
并非推测。这只不过是全球变化否认者的借口而已。
DrHugh 4hago
We needan import tax on polluting countries. All we are doing currently is exportingproduction to countries that cause more pollution per unit of product becauseof lax regulations & enforcement.
So we areexporting our pollution, then magnifying it because we are subsiding thepolluters by lax regulations that reduce their costs.
Theresult is that they are more competitive, so we transfer more production and soit goes on.
我们需要对污染国家征收进口税。由于我们把工业生产都外包到其他国家,再加上外国在监管和执行上较宽松,导致每个产品所产生的污染量更高。
所以我们等于是在出口污染,然后再将污染放大,因为外国为了减少成本而监管较松,所以相当于我们是在支持污染者。
结果就是他们变得更有竞争力,于是我们不得不将更多的生产转移到那边去,就这样无限的循环下去。
coolhead DrHugh 4h ago
We needan import tax on polluting countries
What doyou mean by "polluting"? Which "pollutant' are you referring to?Would it be the same "pollutant" which is an essential ingredient forplant photosynthesis.
“我们要对污染的国家征收进口税。”
你说的“污染”是啥意思?你指的是哪种“污染物”?这种“污染物”会不会是植物进行光合作用时的必备要素呢?
Spar4 coolhead 3h ago
I wouldhazard a guess they mean polluting as in contaminating with harmful substances.By pollutant they probably refer to CO2 for which there is quite a substantialbody of evidence that it is harmful in the quantities being emitted. And yes itis an ingredient for photosynthesis, however Chromium is a vital trace elementneeded in the human body however I doubt you'd want to drink a glass of watercontaminated with Chromium(VI). Anything can become a pollutant in enoughquantities.
我猜他们所称的“污染”指的是受到有害物质的污染。他们所称的“污染物”可能指的是二氧化碳,有大量证据显示二氧化碳的大量排放确实是有害的。而光合作用确实也需要用到二氧化碳,就比如铬是人体所需的一种重要的微量元素,但是我猜你不会喝下被铬所污染的一杯水。任何东西只要一过量就都可以成为污染物。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...