中国危险的铁笼带村民跨越河流,在服务偏远村庄18年后将退役 [英国媒体]

将近20年,中国偏远山区的数百名村民都靠这个小小的铁笼来进行日常的通勤。这些生锈的缆车悬挂在数百英尺的空中,下面就是翻滚的河流,而这是他们通往外部世界的途径。英国网友:中国可以为遥远的小村庄建桥梁。伦敦号称世界五大都市之一被分裂成两半,间隔8英里,因为没有政客想到在东伦敦建一座桥。

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:炮竹声声 转载请注明出处 

China's dangerous iron cages which take villagers across a river at 850 feet high are set to retire after serving the remote community for 18 years

中国危险的铁笼带村民跨越河流,在服务偏远村庄18年后将退役
 

 

 

For nearly two decades, hundreds of residents on a remote mountain in China have been relying on several tiny iron cages to make their daily commutes.
 

将近20年,中国偏远山区的数百名村民都靠这个小小的铁笼来进行日常的通勤。

 

The rusty cable cars, dangling hundreds of feet above a raging river, are their gateway to the outside world. 
 

这些生锈的缆车悬挂在数百英尺的空中,下面就是翻滚的河流,而这是他们通往外部世界的途径。

 

After thousands of risky rides, residents at the Yingge village could finally bid farewell to the perilous form of transport as the last iron cage is about to retire, according to Chinese media.
 

在经历过无数次危险的旅程后,鹦哥村的村民们将和这个危险的交通方式说再见,其最后的一个铁笼行将退休,中国媒体报道。

 

The 853-foot-high ropeway, dubbed the 'highest cable car system in Asia', will halt its service because the government is building a new bridge nearby to serve the local community.
 

这个853英尺高的索道被称为“亚洲最高的缆车”,将停止服务,因为政府正在附近建造一座新的桥梁服务当地社区。

 

Built in 1999, the ropeway is suspended over the 1,540-foot-wide Jinsha River, which is notorious for its fast currents.
 

建于1999年,这个索道悬挂在以水流湍急而闻名的1540英尺宽的金沙江上。

 

The system, operated by locals, charges commuters five yuan (58p) for a one-way ride across the river valley.
 

这个系统由当地人 运营,单程每次收5块钱。

 

Even though a paved road was built to connect Yingge village to Qiaojia town in 2011, locals still prefer the iron cages because they're much quicker - a one-way ride by the ropeway takes 10 minutes while a journey on the road could take hours.

虽然2011年的时候建了道路连接鹦哥村和巧家县,但是当地人还是喜欢坐缆车出行,因为更快,单程只要10分钟,而开车需要几个小时。

 

However, villagers will have a new and safer means of transport very soon.   
 

然而,很快村民将拥有一个新的更安全的出行方式。

 

In April 2017, the two sides of the new Yingge bridge were joined, marking the beginning of the final stage in the bridge's construction.
 

2017年4月,新的鹦哥大桥的两边合龙,意味着这座桥梁的建设进入了最后阶段。

 

The new bridge is set to open next June. 
 

新桥将在明年6月开放。

 

It's been suggested after the iron cages completed their practical function, the locals would keep running them as a tourist attraction.  
 

据称这个缆车不再执行实际功能后,村民将继续运行以作旅游景点使用。

The cableway, operated by locals themselves, charges commuters five yuan (58p) for a one-way ride across the river valley

 


 


Grandad_george_1951, London, United Kingdom, 23 hours ago
I WOULD LIKE TO WATCH THE VIDEO, BUT UNFORTUNATELY THE MAIL HAS THE WORST MEDIA PLAYER ON THE INTERNET.

我倒想看视频,但是本站的视频播放器是全网最差的。

Charles, London, United Kingdom, 20 hours ago
Apparently sales of laxatives fell since they opened that rope-way.

自从这条缆车开通以来,泻药的销量明显下降。

Slenky, Penguin Town, Antarctica, 19 hours ago
Max. capacity - 8 locals or 3 Americans.

最大载量——8个当地人或者3个美国人。

Korotki, lslam-free-Blighty, United Kingdom, 23 hours ago
Looks safer than a hot air balloon ride...

看起来比乘坐热气球安全。。

Brian, London, United Kingdom, 19 hours ago
China can build a bridge for a small remote community. London, supposedly one of the World's top 5 cities, is split in half for 8 miles because no politician will get a bridge built in East London.

中国可以为遥远的小村庄建桥梁。伦敦号称世界五大都市之一被分裂成两半,间隔8英里,因为没有政客想到在东伦敦建一座桥。

Ivor Koph, London, 16 hours ago
I think the eventual plan is to concrete over the Thames and build social housing.

我觉得最终的计划是在泰晤士河上空建造混泥土,然后在上面建社会福利住宅。

Destructivedave, Cambridge, United Kingdom, 18 hours ago
China can build a bridge in a few days. Over here it takes boris 3 years countless millions and still no bridge. Now where did that money go bori

中国能在几天内建一座桥。在这里,鲍里斯花了三年无数资金依然没建成一座桥。鲍里斯那些钱去哪了。

SAMSUNG GALAXY S8, A beautiful place in Manila, Philippines, 23 hours ago
I'd try it if I can shoot web from my palms like a Spiderman.

如果我能像蜘蛛侠那样发射网格,我就会乘坐。

alsocurious, copenhagen, Denmark, 22 hours ago
Looks hilariously insane. Yet it has worked for 18 years. The 6 passengers look relieved - they made it over. Can do attitude.

看起来真的好疯狂,可是运营了18年。那6名乘客看起来很自在。我能行的态度。

Alan, Southampton, 18 hours ago
Not sure why DM are saying it is dangerous. Has anybody died using it?

不知道为什么本站要说这个东西是危险的,有人因此死掉了吗?

阅读: