二战零式战机飞越日本上空 [日本媒体]

二战中日本的零式战机曾经是令人生畏的.如今在龙琦市 一架被从巴布亚新几内亚丛林中发现的零式战机被重新修复并重返天空.日本网友:这样做不对,它身上的战争污点是无法掩盖的。这就好比说他开了一家集中营,然后说错误不在集中营本身一样。二战真的应该过去了。


-------------译者:五味子.-审核者:龙腾翻译总管------------



RYUGASAKI——Salvaged from the Papua New Guinean jungle a restored World War II Japanese Zero fighter has taken to the skies over the land that gave birth to the once-feared warplane.

二战中日本的零式战机曾经是令人生畏的.如今在龙琦市  一架被从巴布亚新几内亚丛林中发现的零式战机被重新修复并重返天空.

The aircraft -- emblazoned with tell-tale rising sun symbols -- is one of just a few airworthy Zero fighters left in the world nearly eight decades after they struck fear into the hearts of Allied pilots.

将近80年前袭击盟军的零式战机曾经给盟军的飞行员们留下过心理阴影.  如今现存还可以飞行的零式战机只有有限的几架了. 这架就是其中的一架.

The plane flew near Tokyo this month watched by businessman and aviation buff Masahide Ishizuka who bought the plane for 350 million yen in 2008.

商人兼航空爱好者石冢政秀在2008年花了3.5亿日元买下了这架飞机  本月 这架飞机在他的见证下 于东京附近进行了飞行.

-------------译者:五味子.-审核者:sinaloa------------



The badly damaged aircraft was originally found in the 1970s in dense jungle where it had crashed decades earlier. It later ended up in the United States -- Japan's chief World War II adversary.

这架飞机在数十年前坠毁在丛林中. 后来在20世纪70年代被发现时已经严重受损.随后它被运送到了美国--日本在二战中的最要敌人那里.

Developed by Mitsubishi Heavy Industries Zero planes took part in the Japanese attack on Pearl Harbor while "kamikaze" suicide pilots crashed them into U.S. ships in the later stages of the war.

零式战机由于三菱重工研发 并参与了日本从偷袭珍珠港一直到战争后期神风特攻队的自杀式袭击--神风特攻队的飞行员驾驶零式战机直接撞击美国军舰.

"Since it was born in Japan 75 years ago this baby has been travelling around the world" Ishizuka told AFP after the recent flight. "I wanted to bring it back to its home country and keep it flying in the sky."

在这次飞行后石冢告诉法新社记者:"从它75年前在日本出生后已经辗转世界多地.我希望把它带回它的家乡,让它在天空中继续飞翔"

-------------译者:wy550793038-审核者:sinaloa------------

There are believed to be just four airworthy Zero fighters in the world today -- more than 10000 were made in all.

据说目前世界上仅剩四架零式战斗机可以飞得起来,(而当时)总共生产了超过一万架。

Kazuaki Yanagida the first Japanese pilot to fly the plane got a feeling for the wartime conditions in its cramped cockpit.

Kazuaki Yanagida,这位首批驾驶零式战机的日本飞行员(此刻)坐在狭窄的驾驶舱中,(仍能)感受到(当年)战斗时的情景。

"Sitting here I felt as if the souls of dead pilots are looking over me" he said.

他说:“我坐在这里,似乎感觉到阵亡飞行员的鬼魂正在凝视着我。”

Despite its fearsome reputation Yanagida and the jet's owner said they don't want the restored fighter to stir controversy.

尽管有着可怕的名声,Yanagida和这架飞机的所有人表示他们不希望这架被修复的战机引起争议。

"The sin doesn't rest with the Zero -- it was the people who fought each other" Yanagida said.

Yanagida说:“罪不在零式,而在那些相互斗争的人。”


-------------译者:依旧挚爱-审核者:podbots------------
 
Tony AlexanderToday  07:23 am JST
sweet!

太棒了!
 
sf2kToday  07:44 am JST
This isn't right. You can't remove the stain of war from it. Anymore than if he opened a concentration camp too because it wasn't the camp's fault either.
WWII really has to come to an end.

这样做不对,它身上的战争污点是无法掩盖的。这就好比说他开了一家集中营,然后说错误不在集中营本身一样。
二战真的应该过去了。

pacintToday  07:49 am JST
sf2k.

你去跟其他那些还在进行二战飞机飞行表演甚至模拟战争的国家说去吧。你知道都是哪些国家。
 
sensei258Today  07:59 am JST
"The sin doesn't rest with the Zero -- it was the people who fought each other"
Correction the sin rests with those whose ambition greed and dreams of conquest began a war that cost countless lives.

“罪不在零式,而在那些相互斗争的人。”
真正的罪恶在于哪些因贪婪的野心和征服的欲望发动战争并导致不计其数死亡的人。

-------------译者:lanrlt-审核者:podbots------------

Harry_GattoToday  08:15 am JST
Despite its fearsome reputation Yanagida and the jet's owner...........
It is not a jet.

考虑到它可怕的声誉,柳田和这架喷气飞机的拥有者..........
这不是一架喷气飞机.

Alfie NoakesToday  08:16 am JST
This is a business run by Mr. Ishizuka who used to make top-quality sheepskin coats in New Zealand.
https://www.zero-sen.jp/
For ¥60000 you can become a support club member. T shirts are ¥2000 and there's a charming sextion of pin badges and stickers.
 
这是石冢君的一次商业活动,他在新西兰加工高品质的羊皮大衣.
支付60000日元,你就可以加入俱乐部,同时得到一件价值2000日元的T恤,可爱的别针徽章和贴纸。

lucabrasiToday  08:18 am JST
Or maybe the sin rests with those who saw the potential rise of a nation whose population weren't of European stock and so adopted policies to thwart that rise which allowed militarism to flourish and led to inevitable conflict.
Damn the people. The important thing was to preserve the racial hierarchy.

或者罪归于那些人,这些人看见一个非欧洲血统民族的潜在的上升,所以他们采取措施进行镇压,最终导致军国主义的盛行和不可避免的冲突。诅咒这些人,对他们来说最重要的事就是维护自身种族的优势地位。

 -------------译者:lanrlt-审核者:podbots------------

GW Today  08:26 am JST
"The sin doesn't rest with the Zero -- it was the people who fought each other" Yanagida said.
WOW! That is some SPIN!! You have just blamed the countries that fought imperial Japan for WWII in the Pacific!!
This is a perfect example of Japan's whitewashing. I have zero( haha get it!) problem with flying this plane around but PLEASE stop the whitewashing & admit your history Japan THEN you can toss out these little quotes!

"罪不归于零式战斗机,--而归于那些相互战斗的人",柳田说
哇!漂亮的话题转移!!你刚刚指责了二战中在太平洋与日本帝国战斗的国家!!
这是日本粉饰战争罪行的一个完美例子,驾驶这架飞机转圈我没有意见,但请先停止粉饰战争,承认你们日本的历史,这样你才能抛出引号里面的话!
 
sensei258Today  08:36 am JST
On the money GW! I don't care how many downs you get

说的对极了GW,我不在乎有多少人踩你的发言
 
CrickyToday  08:47 am JST
Yes it was a fearsome plane when the war began that being the invasion of China latter Pearl Harbour and Singapore. Was soon obsolete and as the article states 10000 built only 4 remain. Certainly not a survivable aircraft. But if it's all you have to feel good about good luck to you.

是的,在战争以入侵中国、偷袭珍珠港、新加坡而拉开帷幕时,它还算是一种可怕的飞机,但之后就很快过时了。就像文章里提到的,制造了10000余架可只有4架保存了下来。实在是没什么生存力的一种飞机。但如果这样让你自我感觉良好的话,祝你好运.

-------------译者:一只很想养喵喵-审核者:lanrlt------------

Toasted HereticToday  08:57 am JST
Visited a museum near Kagoshima some years ago it had old aircraft there and was full of pictures and letters from the young men (some aged 17) before their final flights. Very moving and one had to admire their bravery doing what they thought was the right thing.
A testament to the futility of war and in no way a glorification.
"The sin doesn't rest with the Zero -- it was the people who fought each other" Yanagida said.
More the rulers and generals I'd say.

 几年前曾经参观过一座鹿儿岛附近的博物馆,那里有一架老式飞机,还有很多年轻人(一些是17岁)在他们最终飞行之前留下的照片和信件。
非常感人,人们不得不佩服他们的勇敢,他们认为自己在做一件正确的事情。
这证明了战争的无益以及战争是决不值得赞扬的。
“罪不在于零式战机——而在互相战争的人们”柳田说。
我会说更加在于那些统治者和将军们。

clamenzaToday  09:16 am JST
Toasted Heretic - the museum you visited was devoted to the Kamikaze pilots. And it totally misrepresents the reality; Young pilots had no choice in the matter. Cowardly officers put a paper in front of them to draw either an "0" accepting the mission or a "X" declining the mission. Those who declined suicide were thrust into constant combat missions sure to end in death at that stage in the war.
Those young pilots (16-18 years old) right out of training did not fly their planes at US warships shouting their devotion to the emperor. Most had to be held up in tears by ground crew just to get into the aircraft.
Once in the air they were actually escorted by other pilots to make sure they didn't abandon the mission.
A disgusting footnote to Japans shameful war

Hi Heretic -你参观的那家博物馆忠于神风特攻队飞行员。他们完全错误的呈现了事实:在这个历史事件中,年轻的飞行员根本没有选择。
懦弱的军官在他们面前放一张纸,让他们写上“0”代表接受任务,或者写上“X”代表拒绝任务。那些拒绝自杀行动的人被投入持续的战斗任务中,在战争的那个阶段一定会以死亡结束。
那些年轻的飞行员(16-18岁)刚结束训练没多久,往往没能一边喊着效忠天皇,一边驾驶飞机撞向美军战舰。大多数人含着泪水不得不被地勤人员举起来以便进入飞机。
实际上,一旦他们进入空中,会被其他飞行员护送,去确认他们没有放弃行动。
日本可耻战争的恶心注脚。

 -------------译者:aspenblack-审核者:podbots------------

lomaeToday  09:18 am JST
No different from a restored gun or any other weapon from the war in my opinion. It's a nice looking airplane.

我看,这与一把修复好的枪或其他战争中的武器没什么区别。只是一架好看的飞机。
 
Kobe White Bar OwnerToday  09:23 am JST
Was this not a copy of Howard Hughes H1? Either way a darn fine plane.

这不是霍华德休斯H1(曾创下世界飞行速度记录的竞速飞机)的复制版?总之这是一架非常不错的飞机
 
OssanAmericaToday  09:24 am JST
Indeed the zero was an amazing fighter in the opening years of WWII. Pretty much outmaneuvered and outclassed anything we had at the time. But the US aircraft industry quickly turned to building planes like flying tanks superior in every way. Still back in 1941 that a non-White country could create and build such aircraft blew our racially superior minds. In WWII Mitsubishi Zeros were dogfighting Lockheed P-38 Lightnings over the Pacific. Today Mitsubishi is building the Lockheed F-35s under license. Times change. The Zero is a cool plane glad some survived for history's sake.

在二战开初,零式确实是了不起的战机。机动性和胜率都远超我们当时其他飞机。但美国的飞行器工业快速转向制造在各方面都有优势的飞行坦克。一个非白人国家在1941年就能制造和制造这样的飞机,令我们的种族自豪感受到打击。二战期间,三菱零式与洛克希德P-38“闪电”于太平洋上空缠斗。如今,三菱持着许可制造着洛克希德F-35。时代变了。零式是历史里幸存下来的棒飞机。

-------------译者:cyber power-审核者:龙腾翻译总管------------

GoodlucktoyouToday  09:33 am JST
@ toasted and clam. i recommend anyone who visits japan to pop by chilan in Kagoshima. low cost flights are easy. you can take a local bus from Kagoshima and visit quant samurai houses and if you want the nationalistic suicide bomber museum. the charm is the people who live there. the history is back then children as young as 15 were given a cup of sake an unairworthy plane and a big dose of propaganda. this is why i respect article 9. never again.

我建议凡来日本旅游的人顺便去一下鹿儿岛的知览町。...如果愿意的话,去参观一下知览特攻和平博物馆。最吸引人的是当时在那里生活的人们。在那个年代,只有15岁上下的少年兵,(赴死前)能得到的就一杯清酒,一架不适宜飞行的飞机,和一通宣传鼓动而已。这就是为什么我尊重日本宪法第九条。永远不要再打仗了。
 
toshikoToday  09:40 am JST
Mitsubishi may legally seize Zero.  What it made during War  it usually gets back.

三菱重工可以合法地索要这架零式飞机。是它在战争期间制造的,按常规理应收回来。

 thepersoniamnowToday  09:44 am JST
The Victors of war write history.
They become the good guys and the others the villains.
Pretty funny to see some people so passionate about what they read in grade school and think is absolute fact.

历史由战胜国来书写。
他们成了好汉,失败方自然是坏蛋。
看到有些人上小学时对课本里所读到的东西激动不已且深信不疑,真是相当滑稽。

阅读: