在新法规下,偷拍女士裙下风光的变态可能会被判处两年监禁。偷拍裙下风光的人员还可能会被作为性侵犯者依法记录在案,此类犯罪会被作为特别侵犯罪行处理。
-------------译者:willdemon-审核者:龙腾翻译总管------------
Perverts who film up women’s skirts could be jailed for two years under new laws.
在新法规下,偷拍女士裙下风光的变态可能会被判处两年监禁。
Those who commit ‘upskirting’ may also be placed on the sex offenders’ register under legislation that would see the crime recognised as a specific offence.
偷拍裙下风光的人员还可能会被作为性侵犯者依法记录在案,此类犯罪会被作为特别侵犯罪行处理。
The highly intrusive practice typically involves individuals secretly taking photographs under a person’s clothing without them knowing with the intention of viewing their genitals or buttocks.
此种常见的侵犯行为,指在受害者不知道的情况下,偷偷拍摄其裙下风光,观看其生殖器及臀部。
There have been a string of cases of men caught using smartphones to capture illicit images on public transport in busy shops and at music venues.
已有一系列这类案例发生:男子在公共交通设施、繁忙的商场或音乐会上,由于使用智能手机拍摄不正当图片被抓。
But because upskirting has not been classified as a separate crime offenders often escape punishment as securing a conviction has proved notoriously difficult.
但是由于裙下偷拍行为尚未被单独入罪,定罪众所周知很是困难,所以犯罪人常常能够逃脱惩罚。
Culprits can potentially be charged with voyeurism or outraging public decency.
被告人(犯人)可能会被起诉为窥阴癖者或是在公共场所实施不雅有伤风化行为。
But voyeurism legislation is generally only used against people who hide cameras in changing rooms and public toilets.
但是违反偷窥阴法只用于在更衣间或者公共卫生间安装隐形摄像头的行为。
This is because it applies to activities in a private rather than a public place such as a festival bus or school hall.
这是因为此种犯罪适用于在私人场所实施的行为,而非适用在如欢庆活动、公交车或是学校大厅这些公共场所。
The law on outraging public decency requires an image to be lewd obscene or disgusting and experts say ‘upskirt’ photos do not always meet these criteria.
而公共场所不雅行为罪行需要图片证据证明犯罪人有下流、猥亵或令人恶心的行为,而专家指出“裙下偷拍”照片并非都会达法规要求入罪的程度。
The issue was thrust into the spotlight by 26-year-old Gina Martin who launched a petition to make upskirting a sexual offence after someone took a photo up her skirt at a music festival in Hyde Park last July.
这个问题被26岁的吉娜·马丁带到了聚光灯下,她于去年七月在海德公园举办的音乐节上被人拍摄了裙下风光后,便发起了一项请愿活动,要求将裙下偷拍作为性侵罪处理。
-------------译者:龙腾翻译总管-审核者:龙腾翻译总管------------
She claimed police told her there was nothing they could do as the man involved had ‘done nothing illegal’.
她声称,当时警方告诉她,因涉嫌男子“未做任何违法的事”,所以他们对此也无能无力。
Following a campaign Justice Secretary David Gauke has confirmed the Government will support legislation to close the loopholes in order to protect victims and increase convictions.
在请愿抗议活动之后,司法部长大卫·高克(David Gauke)证实,政府将支持立法以补漏洞从而保护受害者并增加犯人定罪。
A Private Members’ Bill introduced by Lib Dem MP Wera Hobhouse which will receive its second reading in the Commons today will amend the Sexual Offences Act 2003.
自由民主党议员维拉·霍布豪斯(Wera Hobhouse)提出的私人条例法案将于今天在下议院接受二读辩论,该法案将修改2003年的性犯罪法案。
Justice minister Lucy Frazer said: ‘This behaviour is a hideous invasion of privacy.
司法部长(政务次官)露西·弗雷泽表示:“这种行为严重侵害了个人隐私。”
‘By making upskirting a specific offence we are sending a clear message that this behaviour will not be tolerated and that perpetrators will be properly punished.’
“将偷拍女性裙底增为一项具体的犯罪行为,是我们发出的一个明确信息,即这种行为是不被容忍的,且犯罪者将受到适当的惩罚。”
Miss Martin said: ‘Women and girls who needed this law changed are now being heard by those in power.’
马丁女士表示:“那些权位人士听到了这些需要改善此法律的女人和女孩们所发出的声音。”
The new law would bring the punishment for upskirtingin line with other existing voyeurism offences and the changes will see offenders face a maximum of two years in prison.
新法律对偷拍裙底的处罚将与其他现存的偷窥阴癖行径一致,法律做出的改善使得那些犯罪者将面临最高两年的监禁。
The most serious offenders will be placed on the sex offenders register.
行为严重的犯罪者将被登记在性犯罪者的名单上。
The offence will cover instances where the purpose is to obtain sexual gratification or cause humiliation distress or alarm.
该罪行将涉及那些意在获得性满足或使(受害人)受辱、痛苦或惊恐的情况。
Katie Ghose head of Women’s Aid said: ‘We hope that this new criminal offence will be another step forward in challenging the prevailing sexist attitudes and behaviours.’
女性援助组织主席凯蒂·高斯(Katie Ghose)称:“我们希望这一新刑事犯罪的(定罪条例)将是挑战现如今普遍存在的性歧视态度和行为的又一进步。”
-------------译者:668-审核者:龙腾翻译总管------------
rasher Dublin 1 hour ago
That will mean most of the paps from every tabloid in the world will be behind bars soon. No more pics of celebs getting out of taxis etc
这将意味着世界上每一家小报的大部分新闻报道记者都将很快被关进监狱。不再有名人下车等照片了。
Tom Moncrieff London England United Kingdom 1 hour ago
I hope this law applies equally to people photographing men's bulges or up our shorts - or kilts in Scotland.
我希望这条法律同样适用于在苏格兰拍摄男人(上下身)凸起部位或穿紧身短裤或苏格兰短裙的那些人。
Therealdude London United Kingdom 1 hour ago
Yes all laws of this nature to apply to both sexes.
是的,所有这种性质的法律均适用于两性。
Louise Glasgow United Kingdom 2 hours ago
I'm sure I won't be the only person saying this: What about paparazzi?
我肯定我不是唯一一个这样说的人:那狗仔队呢?
DrPreston Wrexham United Kingdom 2 hours ago
So they should. Creeps.
他们应该受法律惩罚。一群变态讨厌鬼。
EQUALIST London United Kingdom 1 hour ago
I will always remember seeing Paris Hilton's camel toe getting out of the taxi. It cannot be unseen. Will those people go to jail too?
我永远记得看到帕丽斯·希尔顿那骆驼趾从出租车里伸出来时的场景。不可能当做没看见。那些人也会坐牢吗?
ThePatriot Great-ish Britain United Kingdom 1 hour ago
Just go to the beach. They aren't wearing any skirts there
兄弟,去海滩吧,她们在那都不穿裙子的。
WilliamMoon Sydney 1 hour ago
The only people who should be on a sex offenders list are serious offenders. A boy (or girl) skylarking may deserve some punishment but not this. The sex offenders list must be for the most dangerous not 18 year olds having sex with a 15 year old or an idiot photographing panties.
唯一该被列入性犯罪者名单的人应是那些严重的罪犯们。一个男孩(或女孩)胡闹或许该受到些惩罚,但不是这样。在性侵犯者名单上的必须是那些最危险的犯人,而不是18岁的孩子和15岁的人做爱或那些偷拍女士小内裤的白痴们。
B2W The World United Kingdom 2 hours ago
Men are gross..and childish..
男人们都太恶心了...还幼稚...
Fleet of Berties Rotherham United Kingdom 2 hours ago
Oh god. Nothing like a good sweeping generalisation.
哦,上帝。这以偏概全打得真是“妙”。
Soleeric Ire Ireland 2 hours ago
They are not men. Just sad weirdos. Real men don't see any thrill in this nonsense
他们不是男人,只是些可怜的怪胎。真正的男人在这种愚蠢的行为中是不会得到任何快感刺激的。
-------------译者:668-审核者:龙腾翻译总管------------
ossiebee London 1 hour ago
I think you mean "Some men are gross and childish" - for that matter so are some women. But do think that being gross and childish really deserves a two-year prison sentence? Next thing you know we'll be hearing from those who say their entire lives have been ruined for ever by it happening to them...even though they weren't aware of it at the time and the photo doesn't show their face. God get a grip people.
我想你的意思应该是“有些男人实在是太恶心了.....还幼稚”那么有些女人也一样。但是请认真想想,只因太恶心和幼稚就应该被判处2年徒刑吗?下面会发生的事你应该心知肚明,有些人会说因为这种事曾发生在他们身上过,所以他们的整个人生从此就被毁了.....他们那时甚至都没意识到,那些照片其实根本就没暴露出他们的脸。天啊,控制一下自己吧,朋友们。
Jennifer2904 Wigan United Kingdom 1 hour ago
If someone did this to me he would lose his camera LMAO
如果有人敢这样对我,他就会失去他的相机,笑死。
xsnake orrs island 2 hours ago
Gee....I'm wearing a mini skirt 'n no knickers but if you look you're going to prison.
天了噜...我现在身穿迷你裙,没穿打底裤,但如果你偷看的话,你会进监狱的。
What I think. Bolton United Kingdom 2 hours ago
Even though this is 100% wrong and no excuses whatsoever for this vile behaviour young women today tend to favour wearing thongs and the guys know it. Maybe start wearing larger underwear when wearing short skirts if you suspect this may happen to you.
即使这种事100%错误,且这种卑鄙的行为没有任何借口能开脱,但如今的年轻女性偏爱穿丁字裤,而男性也知道这点。如果你怕这种事或许会发生在你身上,也许在穿短裙的时候就穿大一点的内裤会好一点。
jason hartlepool 2 hours ago
That is a sexist generalisation.
这是一种性别歧视的想法。
Steve York United Kingdom 2 hours ago
Just great. You can kill someone with your car and get a slapped wrist but woe betide you take a picture up a skirt and you'll be jailed. Even though you probably wouldn't recognise the person from an upskirt shot someone somewhere will be offended and that is why you'll get a jail sentence.
这还真是棒棒哒。你用你的车杀死一个人,只会受点轻微的处罚小惩以戒罢了。但不幸的是,你若拍一张裙下风光的照片就会进监狱。即使你从这么一张向上偷拍裙下风光的照片中完全判断不出被拍人的身份,但在某地的某人会觉得自己被侵犯了,这就是你会被判入狱的原因。
GaAs London United Kingdom 2 hours ago
I am in two minds about this. Yes it's an unpleasant practise and should be punishable by a fine but imprisonment? I think that is going too far. There is no lasting harm done to a female no physical harm and as long as their face is not visible and they can't be identified if the pics end up on the Internet there is no actual harm done to the individual. So I don't think this qualifies for a prison sentence.
关于这个我有两种想法:是的,这是一种令人不快的做法,应该处以罚款,但监禁?我觉得这就太过了。只要她们的脸没被看见,这事对女性就没有持久性的伤害,也不会有身体上的伤害;如果照片最后出现在互联网上,也不会对个人造成实际伤害。所以我认为这种行为还没到宣判入狱的地步。
Mj Milton Keynes 1 hour ago
No lasting harm? How would you know?
没有持久性伤害?(你又不是当事人)这你怎么知道?
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...