美国总统特朗普对朝鲜提出解除制裁的可能性,况且朝中现在正在蜜月期,讨论制裁的可能性备受瞩目。
북미정상회담 보름 지났는데…비핵화 후속협상은 '안갯속'
朝美首脑会谈举行半月后…无核化后续协商"迷雾重重"
北 '무대답' 배경 주목…"노선 전환 따른 내부정리 시간 필요할 것"
朝鲜的"不回答"背景引人关注……"朝鲜称要改变路线内部需要整理时间"
美 동력유지 주력…트럼프, 북중밀월 따른 제재이완 가능성 거론 주목
美国总统特朗普对朝鲜提出解除制裁的可能性,况且朝中现在正在蜜月期,讨论制裁的可能性备受瞩目。
(서울=연합뉴스) 조준형 기자 = 역사적인 북미정상회담이 열린 지 27일로 보름이 지난 가운데, 역사적인 북미정상회담이 열린 지 27일로 보름이 지난 가운데,양측은 '정중동' 양상이다.
(首尔=联合新闻)赵准衡记者=距举行历史性的北美首脑会谈到现在的27日,已经过去15天的时间,双方都处于"静止不动"的局面
치열한 물밑 조율이 이뤄질 것이라는 게 많은 이들의 관측이나, 비핵화 로드맵 등을 논의할 북미 후속협상 일정은 아직 '안갯속'이다.
很多人观测说,将进行激烈的幕后协调,以及讨论无核化进程等问题的朝美后续协商日程还是"迷雾"。
6·12 북미정상회담 공동성명에는 '북미는 정상회담의 결과를 이행하기 위해 마이크 폼페이오 미국 국무장관, 관련한 북한 고위급 관리가 주도하는 후속 협상을 가능한 한 가장 이른 시일에 개최하기로 약속한다'는 문안이 포함됐다.
在6月12日的朝美首脑会谈的共同声明中,为了履行"朝美首脑会谈的结果,美国国务卿迈克•蓬佩奥称,会在尽可能最早的时间内举行朝美首脑会谈,并且"尽可能早日举行有关朝鲜高层官员领导的后续协商。"
폼페이오 미 국무장관은 가능하면 이른 시일 내 방북을 언급했으나, 북한은 정작 폼페이오 장관의 카운터파트조차 정하지 않고 있다. 이 같은 상황에서 폼페이오-북한 고위급 관리 라인을 지원할 실무 라인이 어떻게 정해질지도 현재로선 미지수다.
美国国务卿蓬佩奥表示:"尽可能早日访问朝鲜",但朝鲜却没有派遣人员来访问蓬佩奥国务卿。 在这种情况下,蓬佩奥国务卿与朝鲜高级官员的支持工作将如何展开,目前还是个未知数。
실무라인으로 미국 측이 북미정상회담 전 긴급 투입했던 성 김 주 필리핀 미국 대사를 재기용할지 아니면 새 인물을 선임할 지도 알려지지 않았다. 최선희 외무성 부상이 북한 측 실무라인으로 재발탁될 가능성 커 보이지만 그 역시 확인되지 않고 있다.
美国方面还不知道是否会重新起用在朝美首脑会谈前紧急出动的美国驻菲律宾大使金成这位新人选来监督协商工作就不得而知。 另外,朝鲜外务省副相崔善熙(音)虽然很有可能再次被任命为朝鲜方面的协商负责人,但这一点也没有得到确认。
외교가에선 북미 후속협상과 관련해 공이 북한 쪽 코트로 넘어가 있는 상황으로 보고 있다. 한미 양국이 연합군사훈련 유예라는 중요 조처를 해가며 비핵화와 북한 체제보장을 논의할 후속협상의 조기 개최를 기대하는 상황에서 북한의 '묵묵부답'이 이어지는 형국이다.
外交专家认为,关于朝美后续协商,球落到了朝鲜一方。在韩美两国采取"推迟联合军演"的重要举措下,期待早日举行无核化和讨论朝鲜体制的后续协商的情况下,朝鲜一直保持沉默。
물론 북미정상회담 공동성명 4항에 명기된 미군 유해 송환 관련 움직임은 이뤄지고 있지만, 국제사회가 가장 주목하는 비핵화 프로세스와 관련해 북한의 가시적인 후속 움직임은 아직 포착되지 않고 있다.
虽然朝美首脑会谈共同声明的第4项中明示的美军遗骸送还相关动向正在进行之中,但关于国际社会最为关注的无核化进程,但目前还没有捕捉到朝鲜的相关动向。
외교 소식통은 "북한이 풍계리 핵실험장 폐기를 예고하고 이행했듯 (트럼프 대통령이 거론한) 미사일 엔진 실험장 폐기 조치를 예고한다든가, 최근 연합훈련 중단 등 한미의 행보를 평가하고 후속 대응 방침을 공식적으로 밝히는 등의 조치가 기대되지만, 북한이 하지 않고 있는 상황"이라고 말했다.
外交消息灵通人士表示:"就像朝鲜预告废除丰溪里核试验场一样,并且预告着履行废弃(特朗普总统提到的)导弹发动机试验场废弃措施等。虽然朝鲜对最近美韩中断的联合军演等行动进行评价,并正式表明终止后续针对联合军演等措施,但实际朝鲜并未作出相关措施的回应。"
정부 관계자는 "북미 간 후속협상이 언제 어느 급(级)에서 이뤄질지 알 수 없는 상황"이라며 "북미 조율이 급진전해 폼페이오 장관이 바로 방북할 수도 있지만, 그에 앞서 실무급이 먼저 만날 수도 있을 것"이라고 전망했다.
美国政府相关人士表示:"朝美之间的后续谈判不知道什么时候以哪种级别的方式进行,希望朝美协商进展迅速,届时可能会派遣特使访问朝鲜,但在此之前,相关的工作人员可能会先见面。"
이런 상황에서 미국은 노골적으로 북한을 압박하기보다는 기다리면서 동력 유지하는 데 신경을 쓰고 있어 주목된다.
在这种情况下,比起露骨地压迫朝鲜,美国更注重在等待维持朝美会谈动力的同时,不遗余力的还在关注着朝鲜的动向。
도널드 트럼프 대통령은 연일 대중 상대 행사에서 정상회담의 성과를 홍보하고 있고, 폼페이오 장관은 최근 북한 비핵화 협상에 '시간표'를 설정하지 않겠다고 밝히는 등 북한을 압박하지 않겠다는 기조를 유지하고 있다.
美国总统特朗普连日来在大众会谈中宣传了首脑会谈的成果,而蓬佩奥国务卿最近表示,不会在朝鲜无核化谈判中设置"时间表",不会对朝鲜施加压力。
다만 최근 트럼프 대통령이 지난 25일 "그들(중국)은 정말로 북한과의 국경 문제에 있어 우리를 도왔다"면서도 "그들은 더는 우리를 돕지 않을지도 모른다. 그것은 애석한 일이 될 것"이라고 말한 것은 미국도 19~20일 3차 북중정상회담에 따른 북중관계 강화가 향후 북미협상에 미칠 영향을 주시하고 있음을 보여줬다는 평가가 나왔다.
但是,特朗普于本月25日表示:"他们(中国)真的在与朝鲜边境问题上帮助我们","他们也许会帮助我们。 有评价称,美国在19日至20日举行的第三次朝中首脑会谈中,表现出了对今后朝美关系的影响,将对今后朝美谈判产生的影响。
고유환 동국대 교수는 "아직 북한 노동신문 등에서 과거의 기조를 그대로 이야기하고 있는데, 북한으로선 핵무력 완성에 주력해오다 이제 비핵화로 가야하니 거기에 따르는 내부 조율과 정리에 시간이 필요할 것"이라며 "비핵화를 하겠다고 결심한 이상 북한이 일부러 시간을 늦출 필요는 없다고 생각한다"고 말했다.
东国大学教授高裕焕(音)表示:"目前朝鲜劳动新闻等一直在谈论过去的基调,此前朝鲜一直致力于核武器开发,而现在必须要实现无核化,因此需要进行相应的内部协调和整理。既然决心要实现无核化,朝鲜就没有必要故意拖延时间。"
아산정책연구원 신범철 안보통일센터장은 "북한이 (후속협상과 관련) '답'을 보일 것으로 생각하며, 폼페이오 장관이 방북하면 미사일 엔진 실험장 폐기 등 모종의 '선물'을 줄 것"이라고 전망했다.
峨山政策研究院安保统一中心主任申范哲(音)预测说:"朝鲜认为(关于后续协商)会给予出‘答案’,如果蓬佩奥国务卿访问朝鲜,将会给导弹引擎、核武器试验场等某种‘事件’带来慰问好处。
신 센터장은 그러면서 "북중관계 강화로 대북 압박 수단이 약화한 지금 김정은 위원장의 전략적 결단에 의존한 채 북한이 비핵화 조치를 '취사선택'하게 해서는 안 되며, 한미중 등이 공동의 비핵화 로드맵을 만들어야 할 때"라고 말했다.
申范哲部长说:"由于朝中关系的强化,现在即使对朝施压,效果也会减弱的,现在不可以依靠金正恩委员长的战略决断,让朝鲜采取"弃核"措施。应该让韩美中三方共同制定无核化的发展蓝图。"
wsdq****
말만 평화거리지 실제로 바뀐건 하나 없음.. 오히려 돈 퍼주게 생겼네
只是嘴上说和平,实际上却没有改变,反而在变成了钱。
cool****
북폭말고 답없다~
除了北方没有答案
jome****
미스터 프레지던트 댁은 사기당했어. 사기 당해도 싸. 촐싹대고 노벨! 개인의 영욕 미끼에 홀렸어. 자, 김정은 쪽은 그렇고 바람잡이 쩝쩝이는 어떡헐래?
总统先生家遭诈骗了,活该倒霉,被个人的荣辱所迷惑。被金正恩耍的团团转。
ssju****
트럼프 늙은이야. 북한 비핵화 협상 그따위로 결정 해놓고 좋냐. 초딩 협상 만 천하에 공개하니 얼굴을 못 들겠지. 그래도 얼굴 들수 있다면 니 낮짝이 두껍다 생각해라.
特朗普老了呀。朝鲜无核化协商那种决定对朝鲜能行么。初次公开谈判结果,我不知道你的脸要往哪搁,即便如此,如果你要是脸的话,肯定特别厚。
ianl****댓글모음
정은아 ! 미국이 너무 신사적으로 나오니께,, 기분이 쪼까 쐐허제잉
金正恩:美国太绅士了,心情真好啊
korn****댓글모음
북폭이 먼저다~ 미국과 손잡고 북한을 붕괴 시키고 자유민주통일 이룩하자 평양을 붕괴 시켜라~~
先轰炸朝鲜、我们与美国携手瓦解朝鲜、实现自由民主统一,让平壤崩溃!
choh****댓글모음
싱가폴에서 미북 회담한게 가장 큰 실수다. 북한이 중국 비행기와 경호 등 도움을 받아 중국은혜를 입어 무시할 수 없게 되었다. 그래서 문대통령이 판문점에서 회담하라고 그렇게 얘기했는데 안듣고 오히려 중국입장만 키워 주었다. 북한도 다시 중국 눈치를 봐야되니 복잡해졌다.
在新加坡举行美朝会谈是最大的失误,朝鲜借助中国飞机等帮助使朝鲜无法忘记中国的恩惠,无法忽视。因此,文在寅总统在板门店举行会谈时,不听忠告,反而只是助长了中国的立场。"现在朝鲜也要看中国的眼色行事,所以事情变得更加复杂。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...