成千上万的朝圣者聚集于伊拉克圣地,以刀砍自己及儿童的方式来纪念穆圣外孙(施工中) [英国媒体]

成千上万的什叶派穆斯林用刀和系有链条的刀片砍自己和自己的孩子,纪念穆罕默德的外孙在700年前遭杀害。因为他们过去游行时曾经面临包括伊斯兰国在内的逊尼派极端主义分子的袭击,所以今天,有大约25 000名伊拉克安全部队成员被部署到卡尔巴拉市,以保护信徒。

Hundreds of thousands of Shiite Muslims commemorated the seventh-century killing of Mohammed's grandson by cutting themselves and children with swords and blades swinging from chains.

成千上万的什叶派穆斯林用刀和系有链条的刀片砍自己和自己的孩子,纪念穆罕默德的外孙在700年前遭杀害。

Past processions have faced attacks from Sunni extremists including Islamic State, which today resulted in 25,000 members of Iraqi security forces being deployed to the shrine city of Karbala to protect believers.

因为他们过去游行时曾经面临包括伊斯兰国在内的逊尼派极端主义分子的袭击,所以今天,有大约25 000名伊拉克安全部队成员被部署到卡尔巴拉市,以保护信徒。

Some chanted slogans against Iraqi Kurdish leader Massud Barzani, like 'Barzani you are the sponsor of dividing the country' and 'don't believe we will ever give you Kirkuk'.

其中有些人高呼反对伊拉克库尔德人领导人马苏德·巴尔扎尼(Massud Barzani)的口号,比如“巴尔扎尼,你是国家分裂的赞助者”,“不要相信我们会永远给你基尔库克”。


  
A Lebanese Shi'ite Muslim man holds his son as he bleeds after he was cut on the forehead with a razor during a religious procession to mark Ashura in Nabatiyeh

一名黎巴嫩什叶派穆斯林男子在宗教游行期间,用剃须刀把他的儿子额头上割出血,以纪念阿舒拉节

 

Iraqi Shi'ite Muslims gash the forehead of a boy with a sword during the religious festival of Ashura in Baghdad

伊拉克什叶派穆斯林在巴格达用剑划开一个男孩的额头,以纪念阿舒拉节

Hundreds of thousands gathered in Karbala, Iraq, where security forces protected their Ashura procession

成千上万的人聚集在伊拉克的卡尔巴拉,那里有安全部队保护他们在阿舒拉节游行



An Iraqi Shiite Muslim uses a knife to cut the top of a boy's head as they take part in a traditional mourning event during Ashura, a festival previously attacked by Islamic State

一个伊拉克什叶派穆斯林在阿舒拉节里参加传统的哀悼活动时,用刀砍下男孩的头,这是伊斯兰国家为纪念穆圣外孙以前遭受袭击时所设的节日


  
This Iraqi Shiite Muslim child was one of millions across the world to take part in the Ashura celebration, which centres on flagellation 

这名伊拉克什叶派穆斯林的孩子是一个数以百万计人从世界各地过来的参加阿舒拉节的庆祝活动的缩影,活动的中心是鞭笞

The faithful cut themselves to mark the holy day in Basra as part of a procession mourning Mohammed's grandson

忠诚者?在巴士拉打死了穆罕默德的孙子,所以有了这个节日。

Barzani's autonomous region in northern Iraq held a referendum on September 25 that saw voters overwhelmingly back independence for Iraqi Kurdistan. 

9月25日,伊拉克北部的巴尔扎尼自治区举行了全民投票,投票显示:绝大多数选民支持伊拉克库尔德斯坦独立。

The vote was also held in disputed areas like the city of Kirkuk.

投票是在有争议的地区如基尔库克市举行。

Hamed al-Obays, one of the organisers of the procession, said the chants opposed the 'separatist conspiracy in northern Iraq'.

游行队伍的组织者之一,哈米德·奥瓦斯(Hamed al-Obays)说,他们这些人反对“伊拉克北部的分裂阴谋”。

Pilgrims cut themselves with swords as they weep and beat their chests in mourning during the annual Ashura ceremonies.

朝圣者在一年一度的阿舒拉节期间,因为哭泣和哀悼,用刀剑砍自己的胸膛



Muslims in the Iraqi city of Najaf cut themselves with swords as part of the Ashura procession

穆斯林在伊拉克的纳杰夫市的阿舒拉节游行上用刀割自己

An Iraqi Shiite Muslim in Najaf uses a knife to cut the top of a man's head as they take part in a traditional mourning event marking the killing of Imam Hussein

在纳杰夫,一名伊拉克什叶派穆斯林在参加传统的哀悼事件时,用刀砍了一名男子的头部,以悼念侯赛因被杀

Blood drips down the face of a Shiite Muslim in Najaf, where believers gathered to cut one another in memory of Mohammed's grandson 

血从什叶派穆斯林的脸上滴下,纳杰夫的信徒们聚集在一起,以纪念穆罕默德的外孙。

A child in Sadr, Iraq, takes part in the procession, which commemorates the beheading of Imam Hussein

在伊拉克萨德尔城,一个小孩参加了游行,以悼念伊玛目侯赛因遭斩首

Shiite Muslims flagellate themselves during an Ashura procession in Athens, Greece, today

今天 在希腊雅典的阿舒拉节游行队伍中,什叶派穆斯林在鞭打自己

Afghan Shiite Muslim devotees beat themselves with chains and blades as part of a self-flagellation ritual during Ashura commemorations in the Ghazni province

在阿富汗加兹尼省的阿舒拉纪念活动中,什叶派穆斯林信徒用铁链联上刀片疯狂鞭打自己,作为仪式的一部分

Mourners flagellate themselves during a Muharram procession to mark Ashura, in Ahmedabad, India

在印度的艾哈迈达巴德,游行者鞭打自己以纪念阿舒拉节

A Lebanese Shiite Muslim man carries a sword as he bleeds after he was cut on the forehead with a razor during a religious procession to mark Ashura in Nabatiyeh town, southern Lebanon

在黎巴嫩南部的纳巴提耶镇,一名黎巴嫩什叶派穆斯林男子在宗教游行中用刀割在自己的额头上,以纪念阿舒拉节

Shiite migrants to Greece flagellate themselves during the celebrations in an industral area of Piraeus near Athens

在希腊雅典附近的比雷埃夫斯工业区的阿舒拉节游行活动中,什叶派移民鞭打自己

The festival marks the killing of Imam Hussein by the forces of the Caliph Yazid in 680 AD - a formative event in Shiite Islam.

这个节日标志着公元前六百年,哈里发亚兹德的军队杀害了伊玛目侯赛因,这是什叶派在伊斯兰教中形成的历史性事件。

Imam Hussein's death was part of a dispute over who should succeed Islam's prophet Mohammed.

伊玛目侯赛因的死亡显示了谁才是伊斯兰教先知穆罕默德的继承人的矛盾激化。

Believers beat and cut themselves to mark Ashura, which mourns the beheading of Imam Hussein

信徒们鞭鞑自己,以哀悼伊玛目侯赛因遭斩首

A Shiite Muslim boy uses blades on chains to flagellate himself during a Muharram procession to mark Ashura in Chennai, India

在印度金奈,阿舒拉节期间,一个什叶派穆斯林男孩用刀片链鞭打自己

A Shiite Muslim boy prays after he beat himself at a mosque during a religious festival marking Ashura in central Yangon, Myanmar

缅甸仰光,什叶派男孩在清真寺里庆祝阿舒拉节

A Pakistani Shiite Muslim flagellates in the Ashura procession in Lahore, marking the seventh-century killing of Mohammed's grandson

巴基斯坦拉合尔,一个什叶派穆斯林在阿舒拉节游行中自残,以纪念七世纪时遭杀害穆罕默德的孙子

A Shiite Muslim mourner flagellates himself during a Muharram procession to mark Ashura in Srinagar

在克什米尔首府斯利那加,阿舒拉节中,一个什叶派穆斯林哀悼者鞭打自己

Shiite Muslim migrants lash themselves during the celebrations of the religious holiday of Ashura at an industrial area of Piraeus near Athens

什叶派穆斯林移民在雅典附近的比雷埃夫斯工业区举行的阿舒拉节的庆祝活动中脱颖而出

Migrants in Greece use chains to swing blades and cut their flesh during commemorations near Athens

移民希腊的穆斯林在雅典附近的纪念活动中使用链条刀切割自己身体

A Lebanese Shiite Muslim woman takes a selfie with a man as he bleeds after being cut on the forehead with a razor

一名黎巴嫩什叶派穆斯林妇女,与一名用剃须刀切开额头的男子一起自拍

Many Shiite worshippers travel from neighbouring Iran and other countries each year to visit Imam Hussein's shrine in Karbala, which lies about 80 kilometres (50 miles) southwest of Baghdad.

邻近的伊朗和其他许多地方的信徒拜访伊拉克什叶派圣地卡尔巴拉,其位于约80公里(50英里)的巴格达西南。

Millions of others across the Shiite world, from Lebanon to south Asia, hold processions in their home towns, performing a variety of rituals, many involving flagellation.

全世界数百万人的什叶派,从黎巴嫩到南亚,在他们的家乡举行游行,表演各种仪式,许多涉及鞭笞自己。



RAMBO, Heywood, United Kingdom, about 21 hours ago

WTF and I¿m Muslim

穆斯林会跆拳道?

Dave Long, Lervish, United Kingdom, about 22 hours ago

Bloody religion.

血腥的宗教

seabear, cairns, Australia, about 22 hours ago

Poor children

可怜的孩子!

Jenna_Jordan, SF Bay Area, United States, about 22 hours ago

WTH?!

搞什么啊?!

Ali Elali, Doha, Qatar, about 22 hours ago

I am a Muslim , ,and this does not represent or come close to Islam . it is forbidden , they call themselves Shia Muslims but they are not even one bit close to Islam . they are a completely wrong sect under Islam , Shia do not belong to Islam and are doing there best to contradict all the Islamic peaceful believes we have .

我是一个穆斯林,他们不代表伊斯兰。这是被禁止的,他们自称是什叶派穆斯林,但他们甚至一点也不理解伊斯兰教的理念。他们是伊斯兰教下的一个完全错误的教派,什叶派不属于伊斯兰教,并且他们正在尽最大努力地反对我们信奉的伊斯兰=和平的思想。

skyguy, Wallasey, United Kingdom, about 22 hours ago

Some of us walk on the Moon and send spacecraft beyond Pluto while others.....

我们中的一些人已经能在月球上行走,并把飞船送上冥王星,而其他人.....

John, Durham, United Kingdom, about 22 hours ago

insane, simple as that.

疯狂,弱智。

Trouble, Mid Land, United Kingdom, about 22 hours ago

This is not required in ANY religion but there are those idiotic zealots who do it because they think it shows them as more 'faithful' than others. But to cut children is just evil......it's NOT their choice, it's the choice of adulta arohnd them. DISGUSTING.

这不是任何宗教要求的,但有那些愚蠢的狂热者认为这样做能显示他们比其他人更“虔诚”。但是砍孩子就是邪恶的......这不是他们的自己选的,而是成年人的选择。真恶心。

seabear, cairns, Australia, about 22 hours ago

Do they cut their children's skalps with swords? Either way self mutilation is abhorrent, but to inflict on a child is another level of wrong.

他们用他们的孩子试剑吗?不管是哪种方式,自残都是可恶的,但对孩子施以惩罚则是另一种错误。

holiday, Watford, United Kingdom, about 22 hours ago

Some Christians also do this around Easter. Why are you all so aghast! Just shows we all have 'stupidity' in common.

一些基督徒也在复活节时做这件事。 你为什么这么恶心!这只是显示我们都有'愚蠢'的共同点。

SG4E, Plymouth, United Kingdom, about 22 hours ago

Words actually fail me!

实际上让我失望了!