“如果我是个女人,她就蹲监狱去了”:36的男同性恋在某派对被女醉汉性侵,因其只被罚社区服务而愤慨 [英国媒体]

一名男同性恋者透露了他是怎样被逼到自杀边缘,并且在一次卑鄙的性侵后患上创伤后应激障碍的。英国网友:我很难过为什么用手指(插入)不算强奸?我敢肯定,如果一个男人对一个女人做了那样的事,就会被判为强奸!


-------------译者:hanjiabaike-审核者:英雄贵姓------------

gay man has revealed how he was driven to the brink of suicide and suffered post-traumatic stress disorder following a vile sex attack.

一名男同性恋者透露了他是怎样被逼到自杀边缘,并且在一次卑鄙的性侵后患上创伤后应激障碍的。

Frank McGowan 36 from Glasgow was attacked by Cheryl Cottrell 30 at a house party after she made several 'sickening' comments after finding out he was gay.

来自格拉斯哥的36岁的弗兰克·麦高文(Frank McGowan)在一个家庭派对上被30岁的谢丽尔·科特雷尔(Cheryl Cottrell)性侵。在发现他是一名同性恋后,她说了一些“令人作呕”的评论,随后便攻击了他。

She asked if he would sleep with her and became angry when he tried to fend off her aggressive advances.

她问他是否愿意和她上床,并在他试图避开她咄咄逼人的求爱行为后变得十分生气。

She then followed him into the kitchen and digitally sexually assaulted when he bent over to pick something up.

然后她尾随他进了厨房,并在他弯腰捡东西的时候用手指侵犯了他。

Cottrell was found guilty of sexual assault and ordered to carry out 120 hours of community service. She was also placed on the sex offenders' register.

科特雷尔被判性侵罪并被下令进行120小时的社区服务。她也被列入了性侵犯罪者名册。

Rape Crisis Scotland said under Scottish law the use of fingers to penetrate does not count as rape.

但苏格兰强奸危机援助机构称,根据苏格兰法律,指奸并不被视为强奸。

Mr McGowan a film maker said the punishment didn't match the crime and said his life had been ripped apart by the attack at the Glasgow house party in May 2015.

身为电影制片人的麦高文先生认为,这一处罚与罪行不符,在2015年5月的格拉斯哥家庭派对上被袭击后他的生活从此变得支离破碎。

-------------译者:hanjiabaike-审核者:龙腾翻译总管------------

He said his relationship with his partner fell apart he was forced to move home and he has flashbacks and severe panic attacks.

麦高文说,他和伴侣感情破裂被迫搬回家住,而且他的脑海中经常会重现那次可怕痛苦的经历,他患有严重的恐慌症。

He said the trauma of the trial led to him developing post-traumatic stress disorder and he even contemplated suicide.

他说审判的创伤导致他患上了创伤后应激障碍,他甚至考虑过自杀。

Frank McGowan 36 from Glasgow was attacked by Cheryl Cottrell at a house party

Waiving his right to anonymity he told the Daily Record: 'Some days I can't get out of bed because I'm still gripped by fear. I'll go to get up and I'll start sobbing uncontrollably.

他放弃匿名告诉每日纪事报:“有些日子我甚至无法下床,因为我仍然被恐惧攫获。我想要起床,却总是不受控制地哭泣。”

'I still feel empty hopeless and upset. I felt like the only guy in the world going through the aftermath of this disgusting violence.'

“我现在仍然感到空虚、绝望和沮丧。我觉得自己是世界上唯一一个遭受这种恶心的暴力事件余波的人。”

Describing the horrific ordeal he said: 'I couldn't believe what was happening – it was a brutal and painful assault.

在描述这场可怕的折磨时他说:“我简直不敢相信当时发生的事——那是一场残忍又痛苦的侵犯。”

'I was bleeding and felt like I was being raped by this horrible woman.'

“我当时在流血,感觉自己被这个可怕的女人给强奸了。”

-------------译者:hanjiabaike-审核者:龙腾翻译总管------------



Cottrell denied attacking him but in August she was found guilty of sexual assault after a trial at Glasgow Sheriff Court.

科特雷尔否认对他进行了攻击,但在8月份格拉斯哥郡法院的审判中被判性侵罪。

She was placed on the Sex Offender's Register and ordered to do 120 hours of community service.

她被列入性犯罪者名册并被要求做120小时的社区服务。

Mr McGowan said the punishment didn't match the crime and claimed she had got off lightly.
'The punishment was ridiculous. I've been told if it was man who did that to a woman the sentence would be five years in prison' he said.

麦高文先生说这一处罚与罪行并不相符,她的判决太轻了。
“这个处罚太荒谬了。我曾被告知如果是一个男人那样对待一个女人,判决将会是五年监禁。”他说。

He added: 'The worst part was Cottrell thought it was hilarious and showed no signs of remorse...I wanted to throw away everything good in my life over one absolutely abhorrent woman. She's pure evil.'

他补充道:“最糟的是,科特雷尔认为那很有趣,并且丝毫没有悔意……我愿意抛弃我生命中一切美好的事物只要能让这个可恨的女人(受到她应有的处罚)。她简直是魔鬼。”
 
Cottrell was found guilty of causing fear and alarm to her victim. But she was admonished on that charge meaning she received no fine or imprisonment.

科特雷尔因导致受害人恐惧和惊慌被判有罪,但她的告诫处分则意味着她不会受到罚款或监禁。
 
She was found not guilty of a charge under section seven of the Sexual Offences act covering indecent verbal communication.

根据性侵犯法案第七条有关不雅语言交流的规定,她被判无罪。
 
Rape Crisis Scotland's Sandy Brindley said: 'Sexual offences can have a significant impact and it is important that sentences reflect the seriousness of the crime.'

苏格兰强奸危机援助机构的桑迪·布林德利说:“性侵犯罪会产生重大影响,而判决可以反映罪行的严重性,这是很重要的。”


-------------译者:ysmorange-审核者:龙腾翻译总管------------

Victoria Nottingham United Kingdom 16 hours ago
What on earth did she do to him?

她究竟对他做了什么?

Peety LakeDistrict United Kingdom 16 hours ago
Clue is in the article..... Fingers entered bent over bleeding

文中有线索......屈身被手指插入造成出血。

Keith Birkenhead 16 hours ago
The phrase 'use of fingers to penetrate' gives a good clue long fingernails can easily cause bleeding in a sensitive area!

“用手指插入”这个短语提供了一个很好的线索:长指甲是很容易引起敏感区域出血的!

Hansel London United Kingdom 15 hours ago
Doesn't matter but 120 hours CS is an absolute disgrace. You can get sent to jail for not paying your TV License but not for sexual assault? It should be automatic regardless of gender.

这都不重要,不过只罚做120个小时的社会服务的确算是个耻辱。你能因为没缴电视费而被送进监狱性侵犯别人却不用?(有关性侵犯的处罚)本应与(犯罪者)性别无关。

A Regular Person Tyne and Wear United Kingdom 15 hours ago
Rape Crisis Scotland said under the law the use of fingers to penetrate does not count as rape. Bottom of the story

苏格兰强奸援助组织表示在当前法律下手指刺入不算强奸。在文章的下面有说。

Cynic123 London United Kingdom 15 hours ago
Sounds very much like she stuck something up his rear end if the assault happened while he was bend over and picking something up. Poor guy she obviously thought the entire thing was a joke because he was gay.

听起来好像是在他弯腰捡东西的时候,她在他屁股后面插入了某个东西。可怜的家伙,她显然认为这整个事是一个笑话,因为他是同性恋。

mad13 gc Australia 15 hours ago
It says at the end that penetration using fingers is not classed as rape. I guess that has something to do with it.

最后竟然说用手指插入不算强奸。我想这里面一定有什么蹊跷.......

-------------译者:ZQS3420-审核者:龙腾翻译总管------------

Miss Sunshine York United Kingdom 15 hours ago
was he naked though? if he had clothes on and she still damaged him to a point where he bled then she is vile

他是裸着的吗?如果他穿着衣服,而她还能把他伤到流血的地步,那她的确很可恨无耻。

Kallys Cheltenham United Kingdom 15 hours ago
They term it digital rape so why has she not been charged with that. Probably because it carries a harsher sentence and they don't allow the same rules to women/

他们称这为手指强奸,所以为什么她没有被起诉。可能是因为(强奸的)判决更严厉,而且他们不允许对妇女使用同样的规则。

Stebyr Argyll 15 hours ago
She sexually assaulted him I suppose you want all the sordid details.

她对他进行了性侵犯,我想你是想知道所有肮脏的细节。

Segredo Gloucester United Kingdom 14 hours ago
er..... it's in the article.

呃...在文章里。

JM Hamburg Germany 14 hours ago
You have to read the lixed article to know what he might be talking about. I still wonder how she managed to do that though.

你必须读相关的链接文章才可能懂他到底在说什么。但我仍然很好奇她是怎么做到(那种程度)的。

leader11 england United Kingdom 13 hours ago
Is there a definitive guide to sentencing? With all the harping on about equality (no such thing)why do judgements vary wildly?? Surely an assault on a male or female (or gender neutral....grrr)of the same natureis the same?

是否有明确的判刑指南?所有关于平等(没有这样的事情)的喋喋不休(都没说明),为什么判决会有这么大的不同?对与自己同性别的男性或女性(或性别中立者)做出攻击(性侵)应该是是一样的结果啊?

patrick norwich 16 hours ago
Like this chap says had this been the other way around he would be doing time.

就像这个家伙说的,如果(受害者和犯罪者)情况相反的话,他就进监狱待着了。

Kcookie London United Kingdom 15 hours ago
No it would not guys also get let off all the time.

不,不是这样的,(做这种的)男人也经常被轻易放过。

Dmac1989 Scotland United Kingdom 15 hours ago
Exactly. Punishment should be equal regardless of gender!

没错,惩罚应该是不分性别的!

-------------译者:龙腾翻译总管-审核者:龙腾翻译总管------------

Robert Geake Kent United Kingdom 14 hours ago
No Kcookie they don't... Just the accusation of sexual assault is enough to ruin a man.... That's the power women have now! Much like a child wielding his dad's gun!

不,网友Kcookie他们没有被放过……仅仅是性侵犯的指控就足以毁掉一个男人……这就是女人现在拥有的力量!就像一个孩子挥舞着他爸爸的枪!

Gimly Middle Earth United Kingdom 15 hours ago
I'm sorry using fingers doesn't count as rape? I am sure that if a man did that to a woman it would count!

我很难过为什么用手指(插入)不算强奸?我敢肯定,如果一个男人对一个女人做了那样的事,就会被判为强奸!

isaidthewrongthing London United Kingdom 14 hours ago
The legal definition of rape has to involve penetration involving a penis. anything else is classified as sexual assault

对强奸的法律定义必须要涉及阴茎插入。其他的都被归为性侵犯行为。

Nat Mcr United Kingdom 14 hours ago
Unfortunately not. It happened to me and the man was found not guilty.

不幸的是。我也发生过这种事,而那个男人被判为无罪。

-------------译者:夕月-审核者:龙腾翻译总管------------

jacijo cardiff United Kingdom 14 hours ago
Not as rape. More likely sexual assault.

不是强奸。更像是性侵犯。

Talking carp London United Kingdom 14 hours ago
It would be 'assault by penetration'. Rape under the law requires a pens.

这是“刺入性侵犯”。在法律意义上强奸是指有阴茎(插入)。

Nullify Nowhere United Kingdom 14 hours ago
No. It's defined in law as 'sexual assault by penetration'. What she did is appalling and she should have received a lengthy custodial sentence for it just as a man would have done if he'd done that to a woman.

没有。它被定义为“刺入性侵犯”。她所做的事情令人震惊,她应该得到一个冗长的监禁判决,就像一个男人如果对一个女人那样做的话,他受到的判决一样。

Madeleine Richmond 16 hours ago
As a woman this makes me angry. She should have received a custodial sentence.

作为一个女人,这让我很生气。她应该被判决监禁。

Readingeverything Cheshire United Kingdom 16 hours ago
Outrageous what on earth had she done to him if he was bleeding?

太火大了,她到底对他做了什么以至于他都流血了?

I am your friend Plovdiv Bulgaria 16 hours ago
Read the whole story. Absolutely shocked! Poor guy!!

整篇看下来。完全震惊到了!可怜的家伙! !

Melanie Cambridge UK 16 hours ago
If you read the whole article it says 'Rape Crisis Scotland said under the law the use of fingers to penetrate does not count as rape.' So should give you an idea. Fortunately in England anything that penetrates is classed as rape.

如果你把全文看了,里头有说“苏格兰强奸危机援助机构称,根据法律指奸并不被视为强奸指奸”。这应该让你对(情形)有所了解。幸运是的在英格兰(应该),任何东西的插入都被归类为强奸。

-------------译者:夕月-审核者:龙腾翻译总管------------

john heppell Norwich 15 hours ago
Read the end text - "the use of fingers" does not represent rape in law. Truly a sick woman.

读到文章的最后——说“用手指”在法律定义里不代表强奸。真是个恶心的女人。

already1984 Chonburi Thailand 15 hours ago
She had sharp nails

她有尖锐的指甲。

letsbefrank Manchester United Kingdom 12 hours ago
What is it with these stupid pouting photos?

这些愚蠢噘嘴照片是怎么回事?

TommyTwoTaps London United Kingdom 12 hours ago
So if I were to do the same to a woman that she did to a man I could expect community service? Wrong. A six year sentence & on the sex offenders register for life. Lady Justice indeed.

所以如果我对一个女人做同样的事,我可以期待自己只用做社区服务?想太多。(你会被判)6年刑期和并终身列入性侵犯者名单。还真是所谓的正义女神啊。(译者注:正义女神 (Lady Justice),是作为法律基础的公正道德的象徵)。

bea1060 eastleigh United Kingdom 5 hours ago
The outdated benchmarks that the CPS have mean that in reality you would be walking around free and happy. CPS bin 80% of DV & Rape cases a year

CPS的过时基准意味着,在现实中,你会在自由和快乐的环境中走来走去。CPS每年会处理 80%的家庭暴力案和强奸案。
(注:皇家检察总署the Crown Prosecution Service简称CPS ;DV是家庭暴力Domestic Violence的简称)

Slenky Penguin Town Antarctica 15 hours ago
I don't really understand what happened though? The article talks about "penetration with fingers" and she supposedly assaulted him while he bent down in the kitchen to get something. If she just groped him then the punishment fits the crime. But if she pulled his trousers down and did what I think she did she got off lightly.

我真的不知道发生了什么?这篇文章说的是“用手指插入”,然后她可能是在他在厨房里弯下腰去捡东西的时候攻击他的。如果她只是猥亵他的话,那判决的惩罚符合罪行。但如果她把他的裤子拉下来,对他做了我认为她做了的事,那她就是被判轻了。

SarahLou_72 London United Kingdom 15 hours ago
He was left bleeding and as you say he was penetrated. So much more than groping.

他都被弄流血了,而且正如你说他被人插入了。远不止只是猥亵行为。

-------------译者:夕月-审核者:龙腾翻译总管------------

budgie joe tipperary Ireland 7 hours ago
The story makes perfect sense.She ran her hand down his pants while he was bent over and inserted her finger in his anuscutting him in the process.What do you not understand about that?

这个故事(过程)讲得很清楚了。当他弯下腰时,她的手伸进他的裤子里,用手指插进他的肛门里过程中导致他(流血)。你还有哪里不明白啊?

The Clams beachy United Kingdom 15 hours ago
This story does not make sense. Was he wearing anything. Don't get it.

这个故事讲不通。他有穿什么(衣服)。不明白。

Queen Joan Beaufort Glasgow United Kingdom 14 hours ago
Why does that matter? She sexually assaultged him. His clothing or lack thereof is immaterial.

为什么这很重要?她性侵了他。他有穿衣服还是没穿并不是重点。

babs54 Milton Keynes United Kingdom 16 hours ago
god she looks weird..

上帝啊,她长得好奇怪....