一家澳大利亚航空公司很快就要归中国了,租约100年仅支付1美元。英国网友:如果他们付钱,那就是他们的了。有什么好抱怨的?中国会在机场和周边地区投资数十亿。
Revealed: The Australian airport owned by CHINA - and a secretive firmpaid just $1 for a 100-YEAR lease on the land
揭秘:澳大利亚机场归中国所有,神秘的公司租赁100年,仅支付1美元
· China Southern Airlines could soon own allof the Merredin Aerodrome in WA
中国南方航空公司很快将拥有梅里登机场
· It paid West Australian government $1 fora 100-year lease in 1993 to train pilots
1993年,它向西澳大利亚政府支付1美元、租约100年,用来培训飞行员
· Aviation veteran Dick Smith said it was'outrageous' China decided who landed
航空资深人士迪克史密斯表示,中国的决定“无法容忍”
China's communist government could soon own an Australianairport after paying just $1 for a 100-year lease on the land.
一家澳大利亚航空公司很快就要归中国了,租约100年仅支付1美元。
The state-owned China Southern Airlinespartially owns Merredin Aerodrome, 260 kilometres east of Perth, and has control of the runways, hangars and thecontrol tower.
梅里登机场位于澳大利亚珀斯以东260公里,国有的中国南方航空公司将拥有这家机场并可以控制跑道、机库和塔台。
However, this Chinese government companycould soon own all of the country airport less than 25 years after it secretlypaid the West Australian government $1 for a 100-year lease, The Australian reports.
25年后的今天这家中国政府公司秘密的和西澳大利亚政府签订了这份1美元100年的租约,它很快就将拥有这个机场,澳大利亚人报报道。
The Merredin Aerodrome, 260km east of Perth,could soon be fully owned by a China company
梅里登机场位于澳大利亚珀斯以东260公里,很快就要完全归一家中国公司了
China Southern Airlines partially owns thehangar at Merredin but could soon own it all
中国南方航空公司部分拥有梅里登的机库,但很快就能完全拥有
Entrepreneur Dick Smith, who is also a former chairman of the Civil AviationSafety Authority, said this was the first time a foreign power had owned anAustralian airport.
企业家迪克·史密斯,他也是民航安全局的前任主席,他表示这是外国势力第一次拥有澳大利亚机场。
'It is outrageous that an Aussie pilotcan't go to a country airport without getting approval from the Chinese to landthere,' he said.
他说“如果没有得到中国人的批准,澳大利亚飞行员不能降落到国家机场,这不能容忍”
'I've never heard of this happening anywhere.'
“这种事闻所未闻”
China's biggest airline presently ownshalf of Merredin Aerodrome and may soon own the entire airport, despite recentlyshutting down its pilot training school because of safety concerns.
Anyone wishing to land at this airportmust obtain permission from China Southern.
中国最大的航空公司目前拥有梅里登机场的一半,并可能很快拥有整个机场,尽管最近出于安全考虑关闭了它的飞行员培训学校。任何想在这个机场降落的人都必须得到中国南航的许可。
China Southern, China's biggest airline, owns theMerredin Aerodrome in Western Australia
拥有西澳大利亚梅里登机场的是中国最大的航空公司中国南航
Aviation veteran Dick Smith said it was'outrageous' a pilot needed Chinese permission to land at an Australian airport
航空资深人士迪克·史密斯表示,在澳大利亚机场着陆需要中国的许可,这是“令人无法容忍的”
papabear90, London, United Kingdom, a day ago
If they paid for it then it's theirs.What's the beef? Knowing the Chinese they will pump billions in to the airportand surrounding area.
如果他们付钱,那就是他们的了。有什么好抱怨的?中国会在机场和周边地区投资数十亿。
jass, sydney, Australia, a day ago
When are we going to wake up and stopselling our country
什么时候我们才会醒来并停止出卖国家啊
rondo1234, melbourne, Australia, a day ago
Selling out aussies again and again, howmany do we not know about.
卖了澳大利亚人一次又一次,还有多少是我们不知道的。
yeti snack, sydney, Australia, a day ago
RUMMOR our politicians have to ask chinabefore they are allowed to make a decision
我们的政客必须得到中国的允许才能做决定
yeti snack, sydney, Australia, a day ago
I wonder how many aussies would have paid2 dollars
我想知道有多少澳大利亚人会付2美元
Healer, Nonya, United States, a day ago
It would be interesting for the nationalauthorities to do a thorough examination of the Australian governmentofficials' finances that put the land under lease. I would not be surprised ifthey suddenly have a new secret Swiss or Singapore bank account with a largedeposit of gold or Bitcoin.
如果当局对签下租约的政府官员的财务状况进行严格的审查,那肯定很有意思。如果他们突然在瑞士或新加坡银行秘密拥有了新的账户,里面有巨额存款或比特币,我一点也不惊讶。
Allec, Charleston, United States, a day ago
well, well well, lol, who knew, how longbefore assie land is owned by china
well, well well,谁知道澳洲什么时候归中国
Ivor Suspicion, Kongorong, Australia, a day ago
Greedy politicians selling Australia fromunder your feet ,STAND UP AND FIGHT FOR YOUR COUNTRY ,before we dont have one
贪婪的政客把澳大利亚从你们的脚下拿去卖了,在我们一无所有之前,站起来为国而战
Rick 77, Sydney, Australia, a day ago
Because there’s so many Aussie workingclass pilots that want to land there lol. Not everything is a conspiracy Dick.
因为很多澳洲工人阶级飞行员想要在那降落。不是每件事都是阴谋。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...