要被处决的中国犯人在听到自己的女儿天真无邪地说“爸爸拜拜”不知此别为永别而情绪崩溃大声痛哭 [英国媒体]

一名被判死刑的中国罪犯在向他的小女儿作最后的告别,这是一个令人心碎的时刻。这个小女孩显然太过年幼,还不能理解这次团聚的意义。


-------------译者:*慢活族*-审核者:hht288------------

This is the heart-rending moment a Chinese prisoner who had been given a death sentence bid a final farewell to his young daughter.

一名被判死刑的中国罪犯在向他的小女儿作最后的告别,这是一个令人心碎的时刻。

The little girl was apparently too young to understand the significance of the meeting. 

这个小女孩显然太过年幼,还不能理解这次团聚的意义。

She happily waved to her crying father and said 'bye bye dad' - without realising what the separation would mean to the rest of her life. 

她高兴地向她哭泣的父亲挥了挥手,说了一声“拜拜爸爸”——她还没意识到这次分离对她今后的生活来说意味着什么。



The prisoner's wife and mother were also present and had broken down in tears. 

罪犯的妻子和母亲也在场,都泪流满面。

The man knelt down and kowtowed thrice to his elderly mother to show his respect. The devastated mother hugged his son and cried hard. 

这名男子跪下来,向他年迈的母亲磕头三次,以示他的敬意。已经崩溃了的母亲则抱住她的儿子,放声恸哭。

Afterwards the man was escorted by the policemen to be executed. 

之后,该男子被警察押送,去执行死刑。

The incident recently took place in a prison in Daqing north-east China's Heilongjiang Province according to China.com. 

据中华网报道,这一事件最近发生在位于中国东北部的黑龙江省大庆市的一所监狱里。



Footage of the farewell scene began circulating on various Chinese websites such as Sina.com on December 15. 

12月15日,这段告别现场的视频开始在新浪等多个中国网站上流传。

The prisoner has been named 30-year-old Li Shiyuan who was a driver before being jailed.

这名囚犯名叫李士源,现年30岁,入狱前是一名司机。

The video shows Li's family members visiting him on the day of his execution. 

视频显示了李士源的家人在他执行死刑的那天探访了他。

-------------译者:*慢活族*-审核者:hht288------------

When Li saw his wife and mother inside the prison he kept saying: 'Let me hold my daughter.'

当李士源在监狱里看到他的妻子和母亲时,他不停地说:“让我抱抱我的女儿。”

The man was then given the chance to hug his young child near the police car. 

然后,他得到了在警车附近拥抱他小孩的机会。



Eastday.com reported that Li caused the deaths of three people in May 2015. 

据东方网报道,李士源在2015年5月发生的一起案件中致使三人死亡。

The report said Li had an argument with one of the three people at a karaoke parlour. Li then drove a car and chased the trio to seek revenge.

报道称,李某在一家卡拉OK厅与三人中的一人发生争执。然后他开了一辆车,追赶这三人去寻求报复。

The speedy car chase is said to have caused the trio's car to crash into a ditch. Their car burst into flames leaving the three to be burnt to death. Two other people in the wrecked car were reported injured. 

据分析,这辆快速行驶的汽车致使那三人的车掉进了一条沟里。他们的车突然起火致使三人被烧死,失事汽车里的另外两个人则是受伤。

Reports said Li was detained by the police the next day and given the death penalty by the court. 

报道还说,李某第二天就被警方拘捕,并被法院判处死刑。

However the Chinese media did not reveal what crime Li had been convicted of.  

然而,中国媒体并未透露李士源因何罪名被判死刑。

Li was taken to the Daqing Funeral House and given a lethal injection after meeting his daughter his mother and his wife Chinese reports said.

据中国媒体报道,李士源被押往大庆殡仪馆,在与女儿、母亲和妻子见面后接受了一针致命的注射剂。


-------------译者:*慢活族*-审核者:hht288------------

pixie-hill High On A Hill United Kingdom 1 week ago
Its his family and the family of the victims that I feel sorry for.

我为他的家庭和受害者的家庭感到遗憾。

Get a job losers Texas transplant United States 1 week ago
I understand he caused the death of three people. Yet as a human being its just heartbreaking to watch this video.

我知道他害死了三个人。但作为一个人,看到这段视频时我还是很痛心。

Are-u-a-Patriot Homeofthefree United States 1 week ago
Lots of psychopaths have families....

很多精神病人都有家庭的……

Rugratzz Winter Is here Denmark 1 week ago
Get a job.. he did what he did and is being punished for it but that moment to have to say goodbye to you child knowing that it's final it's another punishment in itself. RR

网友Get a job……他做了他所做的,并为此受到惩罚,但不得不向你的孩子道别,明白一切都结束了的那一刻对他来说本就是另一种惩罚。

roner choctaw nation United States 1 week ago
If only he had been thinking of her before he started killing people....

要是他在动手杀人之前能想到她就好了……

LouiseSimpsons seattl United States 1 week ago
If some of you read the full story you would of seen he caused their vehicle to crash it's a bit different than cold blooded murder in my opinion. I find it sad all around that a night out at karaoke turned to this.

要是你们中有人读完整个故事,你会看到他只是让他们的车坠毁了,在我看来这与冷血的谋杀有一些不同。我发现这一切都很可悲,一次卡拉OK的夜玩最后却酿成了这种事祸……

-------------译者:*慢活族*-审核者:hht288------------

MrWatcher Various United Kingdom 1 week ago
Can't say I disagree with Chinese justice. He should have considered the consequences before acting as he did.

我得说我认同中国的判决。他在做出这种行为之前应该考虑下后果。

JohnH199121 Glasgow United Kingdom 1 week ago
Who cares if it deters murder or not. In clear cut cases it is the only just punishment. Forget all the liberal crap if I was killed and I would want the perpetrator to be killed.

谁在乎它能否阻止谋杀。在(事件原委)清晰明确的案件中,这是唯一公正的惩罚。要是我被杀了,谁管它那些自由主义的废话啊,我希望犯罪者被处死。

Steve Seattle 1 week ago
I support the death penalty for cruel or heinous murder not something like this. Maybe this is the Chinese approach to prison overpopulation.

我支持在残忍邪恶的凶手身上使用死刑,但这种情况不是。也许这是中国控制人口的一种手段。

Roker Woking 1 week ago
It makes more sense than locking someone up for the rest of their life. It's more humane on them and saves the cost.

这比让某些人的余生都在监狱里度过要更有意义。对他们来说这更人道,还节省了成本。

Feddup Yorkshire United Kingdom 1 week ago
In the UK it would be a driving ban a fine and a slapped hand!

这要是在英国就只会是驾驶禁令,一张罚单和一记耳光!

阅读: