76岁老人四年来风雨无阻每天步行15英里推送她残疾的孙子上学 [英国媒体]

中国一名老人每天步行24千米(15英里)送她残疾的孙子上学。英国网友:有那么多的筹款平台,但是这位女士除了想要一个继续照顾孙子的机会之外别无它求。她真是不简单。


-------------译者:wwwxxy-审核者:龙腾翻译总管------------

elderly woman in China has to walk 24 kilometres (15 miles) a day in order to take her disabled grandson to school.

中国一名老人每天步行24千米(15英里)送她残疾的孙子上学。

Shi Yuying 76 makes four return trips a day pushing Jiang Haowen nine to school and back in the rural Guangxi Province in southern China according to Huanqiu.com an affiliation of People's Daily.

据人民日报旗下环球网报道,在中国西南部广西省的乡村,76岁的史玉英,每天四趟接送她九岁的孙子蒋昊文来回学校。

The strong-willed grandmother who is the boy's sole carer said to a local reporter: 'As long as I have strength I will carry on [pushing him].'

这位意志坚定的祖母是蒋昊文唯一的陪护人,她跟当地一名记者说;“只要我还有力气,我就会坚持(送他上学)。”

Dedication: Shi Yuying (pictured) has pushed her grandson Jiang Haowen to school for four years. In order to do so the 76-year-old has to walk a total of 15 miles a day in rural China

The long and winding road: Ms Shi walks along the mountain path to take Haowen to school and back eight times a day. Haowen has cerebral palsy and cannot move his body freely

Haowen suffers from cerebral palsy a brain condition that affect movement and coordination. He cannot walk on his own and needs full-time care.

昊文患的是脑瘫,一种影响行动和协调能力的脑部疾病。他不能自己走路,需要全天候的照料。

Cerebral palsy is the umbrella term for a number of brain conditions that affect movement and coordination.

脑瘫是涵盖多种影响行动和协调能力的脑部疾病的术语。

Specifically it is caused by a problem in the parts of the brain responsible for controlling muscles.

它主要由脑部负责控制肌肉的部分出现问题而造成。

The condition can occur if the brain develops abnormally or is damaged before during or shortly after birth.

如果婴儿出生时或出生后短时间内脑部发育异常或者受到损伤,就有可能出现这种状况。

It's estimated that 764000 children and adults in the US have one or more symptoms of the disorder.

据估计美国有76万4千名儿童和成年人遭受这种疾病的至少一个症状。

The CDC says that about 10000 babies born every year will develop cerebral palsy.

疾控中心称每年有大约1万名新生儿会患上脑瘫。
(译注:CDC=Centers for Disease Control疾病预防控制中心)

There's no cure for cerebral palsy but some treatments are available to ease symptoms such as physiotherapy.

脑瘫无法治愈,但是可以采取一些医疗措施来减轻症状,比如物理疗法。

Life expectancy is usually unaffected however the emotional and physical strain can put a great deal of stress on the body which can cause further problems in later life.

 病人的预期寿命一般不受影响,然而,心理和生理上的负担会对病人身体造成很大的压力,从而在后期引发更多的问题。

Haowen's parents divorced when he was four years old.

昊文的父母在他四岁的时候就离婚了。

His father is now working in another city so he could support the family and his mother has remarried according to the Huanqiu report quoting Netease.

据环球网引用自网易的报道,蒋昊文父亲为了养家目前在另一城市工作,他的母亲已经再婚。

Ms Shi and Haowen live in the Daizhuyuan Village Huangguan Town in Guangxi Province's Guanyang County.

史玉英老人和蒋昊文居住在广西灌阳县黄关镇代竹源村。

-------------译者:wwwxxy-审核者:龙腾翻译总管------------

The determined pensioner first used a bike to push Haowen. 

这位领抚恤金的意志坚定的老人最初是用一辆自行车来推送昊文。

Last July the local authority provided the family with a wheelchair as poverty relief. 

去年七月,该地当局将一把轮椅作为扶贫物资送给了他们。

Since then the elderly villager has been using the wheel chair for the school run.

从此史玉英开始使用轮椅送孙子上学。

The woman has been doing the school run for four years come rain or shine. 

老人风雨无阻,已经坚持接送了四年。

Ms Shi told Pear Video that Haowen diagnosed with cerebral palsy when he was about two years old. The boy's parents took him to see the doctor because he hadn't been able to walk.

史玉英老人告诉梨视频,昊文在他快两岁时被诊断为脑瘫,因为他当时还不会走路,其父母便带他去看了医生。

Afterwards Haowen took him to seek medical attention in nearby cities such as Nanjing and Liuzhou but the treatment didn't bring much change. 

后来又带昊文去附近城市寻求医疗救助,比如南京、柳州等城市,但是接受的治疗没能带来很大的改变。

What's more? The family ran into huge debts due to medical bills.

此外,这个家庭因为高昂的治病费用而负债累累。

Ms Shi told Pear that she has to take Haowen to school four times a day: once in the morning and once in the afternoon. She also needs to walk from home to his school to collect him twice: once at noon and once in the evening. 

史玉英告诉梨视频她每天必须走四趟接送昊文:早上一趟下午一趟;她也要两趟从家里走到学校去接他:中午一趟晚上一趟。

'As long as I have strength I will carry on': Ms Shi does the school run come rain or shine

She is the sole care of the nine-year-old Haowen whose father works in another city

Haowen's school is located about three kilometres (1.86 miles) from his home. This means Ms Shi would have to walk a total of 24 kilometres a day. 

昊文的学校离家3千米远(1.86英里),这意味着史玉英一天要走足足24千米。

However Ms Shi said she was happy to take on the task. She also said though Haowen couldn't move freely he is a smart child. 

然而史玉英说她很高兴能够担起这个担子。她还说,昊文虽然不能自由地行走,但他是一个聪明的孩子。

Ms Shi said the boy is particularly good at maths and has excellent memories. 

史玉英说这孩子特别擅长数学,记忆力非常好。

Apart from doing the school run Ms Shi also looks after all aspects of Haowen's life. 

除了来回接送,史玉英也全方位地照料昊文生活的方方面面。

She said she was looking for a good school for disabled child hoping she could send Haowen there one day. 

她说她在寻找好的残疾儿童学校,希望有一天能把昊文送过去上学。


-------------译者:wwwxxy-审核者:龙腾翻译总管------------

breeUK Durham United Kingdom 19 hours ago
A grandmother's lovei hope she is offered help after this story goes out

一位祖母的爱……希望这故事发出来后她能得到帮助。

stargate N VA United States 15 hours ago
HERO! She obviously loves her grandson but also esteems an education.

她是个英雄!显然她爱她的孙子但也注重教育。

Econ Upstate NY United States 14 hours ago
This would never happen in America. She would probably sit at home waiting for a special bus to pick him up at the front door for free. Then complain if it¿s late!

这在美国绝对不会发生。她大概会坐在家里等一辆停在前门免费接送她孙子的特殊巴士,如果巴士来晚了她还会抱怨!

romft wells United Kingdom 14 hours ago
Econ......same in the UK....they would expect a private car supplied for freeand goodness knows what else.

Econ(上条评论发布者)……在英国也是一样……他们会期待一辆免费私家车的出现或者鬼才晓得他们期待来的是什么(车)。

Angelcat123 Hickory United States 18 hours ago
You are a Wonderful person who loves her grandson incredible!!!!

你是一个极好的人,无比深爱着你的孙子!!!!

Kabimima Upstate New York United States 14 hours ago
So many gofundme appeals and yet this lady asks for nothing but the opportunity to continue to care for her grandson. She is quite a lady.

有那么多的筹款平台,但是这位女士除了想要一个继续照顾孙子的机会之外别无它求。她真是不简单。

Niko Denmark and California 16 hours ago
Warms my heart on this cold Monday. Unconditional love bless them both.

在这寒冷的周一温暖了我的心。无条件的爱,祝福他们。 

Mac321st Anytown 17 hours ago
DM show us more articles like this please. I need my faith in humanity restored.

天哪,多给我们看这样的文章吧。我需要重建我对人性的信念。

Crutch Cargo Ipswich United Kingdom 12 hours ago
Now that is a woman to admire.

瞧瞧,这是一个值得我们敬佩的女人 。

Blocked4times Antartica United States 17 hours ago
this is why I admire Asians they don't dump disabled kids or there parents in nursing homes

这就是为什么我佩服亚洲人的原因,他们不会把残疾的孩子或者父母扔在疗养院。

Crutch Cargo Ipswich United Kingdom 12 hours ago
Give them time. Capitalism is gradually taking its toll.. Note the mother and father aren't on the scene and yesterday there was a DM article showing a Chinese father throwing his disabled newborn baby in a dumpster.

给他们一些时间, 资本主义里也渐渐有这种(照料残疾孩子父母的)苗头了.....注意到没,画面里没出现男孩的父母,昨天还有一篇文章讲一个中国父亲把新出生有残疾的孩子遗弃在了垃圾桶。

Kim Melbourne Australia 4 hours ago
Yeah but they also abuse their children in public and nobody intervenes. we have all read those stories.

对,但是他们当众虐待他们的孩子且旁人没人出手管。我们都看到过这样的故事。

Danigirl17 Boston United States 10 hours ago
Someone buy this woman a car or scooter or motor bike or whatever. There has to be something someone can give her to help her.

谁来给这位女士买一辆汽车、踏板车,摩托车或者无论什么能帮到她的东西吧。一定有什么东西能切实帮到她的。

LJ460 Toulouse France 18 hours ago
DM this story deserves more attention than the latest celebrity emoji or the best/worst dressed at the SAG awards.

天啊,这个故事比最近的名人emoji表情或者影视演员协会奖最佳/差着装者都值得更多的关注。

Londonfan0913 Texas United States 18 hours ago
Love personified!

爱的化身!

Mony1981 Louisville United States 18 hours ago
I think my allergies are kicking in.. my eyes are watering...

我觉得我过敏犯了…我的眼里在流泪… 

Andy Greenwood United States 18 hours ago
Wow! She is an amazing soul. What a testament to love her actions are. I will think of her when I feel overwhelmed with Motherhood. She is a worthy role model.

哇!她令人惊叹,她的行为就是爱的证明。当我不堪母亲给我的重负时我会想起她来,她是一位可敬的榜样。

bigben, London, United Kingdom, 1 day ago
If I was a millionaire I would reach out to help this remarkable lady. Haowen is a beautiful boy with a brain for maths and a good memory and i'm sure given the right support could go far in this world. Behind every successful man is a great woman. It would be so true for Haowen!

如果我是个百万富翁的话,我就会出手帮助这个令人钦佩的女士了。昊文是个有数学头脑和优良记忆力的漂亮男孩,我敢肯定,在他得到专业适时的资助后,他能在这个世界走得很远。每个成功男人的背后都有一个伟大的女人。对昊文来说果真是如此!