英国将派遣皇家海军军舰萨瑟兰号到有争议的南中国海上航行 [英国媒体]

加文•威廉姆森承诺,将派遣皇家海军军舰萨瑟兰到有争议的南中国海上航行,此举是对北京的挑衅。英国网友:根据十几个国家对地区的说法来看,并不完全是这样——许多国家的主张比所谓的英国殖民地要古老。

Defence SecretaryGavin Williamson pledges to send Royal Navy warship HMS Sutherland to sailacross the disputed South China Sea in an act of defiance to Beijing

国防部长加文·威廉姆森承诺,将派遣皇家海军军舰萨瑟兰号到有争议的南中国海上航行,此举是对北京的挑衅。

Gavin Williamsonsaid the move will assert 'our values' and right to navigated sea
Pledge comes afterChina sent warships to chase other vessels out of waters
Beijing has seizedcontrol of the oil-rich sea and built artificial islands there

加文·威廉姆森表示,此举将确立“我们的价值观”和海上航行权
该承诺是在中国派出军舰将其他船只赶出此水域之后做出的
中国政府已经控制了石油资源丰富的海域,并在那里建造了人工岛屿

Gavin Williamsonhas pledged to send Royal Navy warship HMS Sutherland to sail across thedisputed South China Sea in an act of defiance to Beijing.

加文•威廉姆森承诺,将派遣皇家海军军舰萨瑟兰到有争议的南中国海上航行,此举是对北京的挑衅。

The DefenceSecretary said the anti-submarine frigate would be sent to 'assert our values'and international right to navigate the waters.

国防部长说,反潜艇护卫舰将被派往“维护我们的价值观”和国际航行权。

His vow comes amidongoing tensions in the resource-rich sea, which China has laid claim to -seizing control of reefs and islats and building artificial islands out ofthem.

他发出誓言之际,该资源丰富的海域紧张局势持续上升,而中国则宣称要夺取珊瑚礁和小岛的控制权,并且正在建造人工岛。

Beijing has triedto drive other countries away from the area and in January dispatched a warshipto scare off a US missile destroyer which it said had sailed too close to itsterritory.

北京方面试图将其他国家赶出该地区,并在1月份派遣了一艘军舰,将一艘美国导弹驱逐舰吓退,称这艘驱逐舰离它的领土太近了。

 

皇家海军军舰萨瑟兰号

But speaking on atrip to Australia, Mr Williamson vowed not to be intimidated by China and tosend the British ship through the disputed waters after it docked in DownUnder.

但在前往澳大利亚的途中,威廉姆森发誓不会被中国吓倒,并表示将派遣英国船只前往有争议的海域。

He said: 'She'llbe sailing through the South China Sea (on the way home) and making it clearour navy has a right to do that.'

他说:“她将在南中国海航行(在回家的路上),并表明我们的海军有权利这样做。”

But he said: 'Weabsolutely support the US approach on this, we very much support what the UShas been doing.'

但他说:“我们绝对支持美国在这方面的做法,我们非常支持美国一直在做的事情。”

Mr Williamson saidit was important that US allies such as Britain and Australia 'assert ourvalues' in the South China Sea.

威廉姆森先生说,美国的盟友如英国和澳大利亚在南海“维护我们的价值观”,这很重要。

Speaking to TheAustralian, he added: 'World dynamics are shifting so greatly. The US can onlyconcentrate on so many things at once.'

他对澳大利亚人补充道:“世界格局正在发生巨大变化。美国只能同时专注于这么些的事情。”

 

Gavin Williamson,pictured yesterday visiting the Tomb of the Unknown Australian Soldier, vowednot to be intimidated by Beijing

加文•威廉姆森,昨日参观了不知名的澳大利亚士兵的墓,他发誓不会被北京吓倒。

'The US is lookingfor other countries to do more. This is a great opportunity for the UK andAustralia to do more, to exercise leadership.'

“美国正在寻求其他国家采取更多行动。对于英国和澳大利亚来说,这是一个很好的机会,可以做更多的事情,发挥领导作用。”

The move comesjust a fortnight after Theresa May travelled to China with her husband Philipto hold talks with President Xi Jinping.

就在两周前,特雷莎•梅与丈夫菲利普前往中国与中国主席举行会谈。

She took dozens ofBritain's leading business leaders and several ministers with her for thediplomatic and trade mission.

她带着几十位英国商界领袖和几位部长参加外交和贸易代表团访问。

The mission saw £9billion worth of trade deals done - including agreements to export AstonMartins across China.  

代表团完成价值90亿英镑的贸易协定——包括出口阿斯顿马丁斯到中国的协议。



Gavin Williamson,pictured meeting his Australian counterpart Marise Payne in Sydney, said the UKmust play its part in asserting international sailing rights in the disputedwaters

加文•威廉姆森在悉尼会见了澳大利亚总理马瑞斯•佩恩,他表示,英国必须在争议海域维护国际航行权方面发挥自己的作用。


kandjbird,Nuneaton, United Kingdom, 2 hours ago
One ship... Bigdeal... But then again.. That's the whole of our navy

一艘船……了不起……但话又说回来……这就是我们全部的海军了。

Mick23454, London,United Kingdom, 2 hours ago
Like getting astick and poking a wasp nest

就像拿根棍子,捅马蜂窝一样。

Betty1981,Cambridge, United Kingdom, 2 hours ago
Well let's hope itall goes well then my partner is serving on that tin can!

好吧,希望一切顺利,话说我的伙伴正在那艘易拉罐上服务!

toby40, lymington,United Kingdom, 1 hour ago
lets hope it isnot as leaky as lizzie

希望它不会像lizzie那样有漏洞。

Betty1981,Cambridge, United Kingdom, 51 minutes ago
Ha ha almost 200on board and fighting over toilets that are constantly broken showers thatdon't work etc etc complete joke and don't get me started on the fact that UKprisoners have more money for food per person than our force's

哈哈,在船上几乎200个人争夺厕所,厕所还经常坏,淋浴器无法工作等等。这完全是个笑话,别让我们面对现实了吧,英国囚犯每个人都比我们的部队有更多的钱买食物。

Whendoesitend,Manchester , United Kingdom, 2 hours ago
You want to be aworld player and get involved in this kind if stuff? THEN START PROPERLYFUNDING THE ARMED FORCES! It makes me angry beyond belief how our governmentkeeps cutting and cutting and cutting the military and then claims that notonly can they do the exact same things and keep the same capability, they cando more.

你想成为一个世界玩家参与到这类事情中去?开始正确的给武装部队提供资金!我已经出离的愤怒了,因为我们的政府一直在削减军队一削再削,并且宣称军队不仅可以做同样的事情,而且保持同样的能力,他们还能做更多。

You-All-Voted-4-It,Reading, United Kingdom, 1 hour ago
...And WorseStill.... Millions of Fools Keep Voting for the Incompetent's who are TrashingOur Country's Armed Forces....!

…而更糟糕的是....数以百万计的人继续投票给无能的人破坏我们国家的武装力量.... !

Reg Snipe, Derby,United Kingdom, 2 hours ago
It's nothing to dowith us, we have little influence in that area any more.

这和我们没有关系,我们在那个地区几乎不再有什么影响。

toby40, lymington,United Kingdom, 1 hour ago
in any area !

是在任何地区!
Dougals Chin,Plinkton, United Kingdom, 2 hours ago
The only thing HMSSutherland is going to do is create ana artificial reef for divers when thesuperior Chinese forces sink it.

当优秀的中国部队击沉它时,萨瑟兰号所要做的唯一一件事就是为潜水者创造一个人工岛礁。

bankofdad, Ottawa,Canada, 2 hours ago
The South ChinaSea is only disputed by China..............The rest of the world and the UNrecognize it as International waters................cheers

只有中国觉得南海有争议。世界其他国家和联合国承认这是国际水域................干杯

st alban, watford,2 hours ago
God help us,

上帝帮帮我们

Gerald,Lancashire, United Kingdom, 2 hours ago
Three countriesthe UK have sent troops / sailors to in order to show they mean business. Meanwhile in the UK NHS is in crisis , Inflation is biting, Pensions in crisis ,Government over spending again so keeps borrowing billions of pounds just topay off the Interest on it's debts. In work Benefit claimants are to have thatbenefit stopped from April, Local Councils putting local Taxes up by 6%.Schools closing , an Housing crisis, care in the community crisis. The UK is ina state Brexit going no were and still they think the world takes this Governmentserious. The World is laughing.

英国已经派出军队/水手来展示他们的业务。英国国民医疗服务体系正处于危机之中,通货膨胀在逼近,养老金在危机中,政府再次过度支出,所以为了偿还债务利息,政府借了数十亿英镑。在工作福利方面,申请人将从四月起停止享有这项福利,地方议会将地方税提高6%。学校关门、住房危机、社区危机。英国正处于脱欧状态,但他们仍然认为,世界各国对政府的态度是认真的。全世界都在发笑。

ArchbishopBanterbury,Houston, United States, 1 hour ago
The ship will sailthrough international waters to prove a point. China cannot claim an entire seaand ban anyone else from going through it, just like we cannot stop anyonetraversing the English Channel. Perhaps our EU buddies can show a bit of solidarityfor international law? Wonder how many French, German, Italian & Spanishboats will be sailing through?

这艘船将在国际水域航行以证明一点。中国不能宣称拥有整个海域,也不能禁止任何人进入,就像我们不能阻止任何人穿越英吉利海峡一样。也许我们的欧盟伙伴们能在国际法上表现出一点团结?我想知道有多少法国、德国、意大利和西班牙的船只会驶过这水域?

Sofian, Sofia,Bulgaria, 1 hour ago
Thousands of shipsfrom everywhere go through by the sea everyday. There has never been a ban noris there any indication there will be despite multiple claims of the sea byevery country for the past century. The Hague kangaroo arbitration said they couldnot provide evidence to suggest it. Why not send cargo ships; what message is ameasly British warship sending? They got some Indian opium again?

每天有成千上万的船只从世界各地经过那片海域。在过去的一个世纪里,每一个国家都有许多海洋主张,但从来没有任何禁令,也没有任何迹象表明会出现这种情况。海牙仲裁法庭称他们无法提供证据来证明这一点。为什么不派货船去呢?一艘微不足道的英国军舰发出了什么信息?他们又吸了印度鸦片?

Gr8Dane, Phoenix,1 hour ago
The South ChinaSea is not disputed in any form or shape. The International Court in The Haguehas determined very clearly that China has no sovereignty over the areas thatthey claim they have, and hence, the Sea continues to be International watersas per the rules for that. We can sail around there, and you can too. Anybodycan. It is not defiance DM, it is simply a matter of rights to accessInternational waters, and China cannot change that. End of.

南海在任何形式或形态上都没有争议。在海牙国际法庭已经确定的很清楚,中国对他们声称拥有的地区没有主权,因此,根据这些规则,该海域仍然是国际水域。我们可以在那里航行,你也可以。任何人都可以。这并不是挑衅,这仅仅是进入国际水域的权利问题,中国不能改变这一点。结束

Rob London,LONDON, United Kingdom, 2 hours ago
Why has it got tobe us who are half a world away to start enforcing this? We, thank God, not aworld policeman.

为什么要让半个世界的人来执行这个任务呢?感谢上帝,我们,不是世界警察。

FlickStick,Manchester, United Kingdom, 1 hour ago
Is that the bestwe can do send an outdated 22 year old ship. Bet they are shaking in theirboots.

我们能做的最好的事情就是派一艘过时了22年的旧船吗?我敢打赌,他们都在长筒靴里发抖。

Ganacus, Plymouth,United Kingdom, 20 minutes ago
China must bebricking it.

中国肯定在给它添堵。

thechubster,Edison, United States, 1 hour ago
This barely twoweeks after Teresa May was over in China grovelling> Smart, real smart.

这件事仅仅在特蕾莎梅去中国卑躬屈膝两周以后>聪明,真聪明

A regular bloke,UK, United Kingdom, 1 hour ago
It isinternational waters!

这是国际水域!

Sofian, Sofia,Bulgaria, 1 hour ago
Not completelyaccording to the dozen countries party to region - many whose claims are olderthan so called British colonies.

根据十几个国家对地区的说法来看,并不完全是这样——许多国家的主张比所谓的英国殖民地要古老。

ArchbishopBanterbury,Houston, United States, 13 minutes ago
Sofian, it doesn'tmatter what countries claim. It's international maritime law that triumphs.

楼上,不管这些国家怎么宣称。这是国际海事法的胜利。

Braun 1, Midlands,United Kingdom, 19 minutes ago
We are in noposition to antagonise China, or Russia. Our forces are not strong enough.

我们没有立场去对抗中国或者俄罗斯,我们军队不够强大了。

jackie.G,Newtownabbey, United Kingdom, 1 hour ago
That's just plainembarrassing

那简直令人尴尬。

John A C,Birmingham, United Kingdom, 3 hours ago
Yes we should showsupport to the USA!

是的,我们应该支持美国!

observeriam,Warrington, United Kingdom, 24 minutes ago
Stop causingtrouble as if we dont have enough on our plate already.

别再惹麻烦了,好像我们的食物已经不够了。

DelBoy lytham,lytham, United Kingdom, 1 hour ago
Just keep it inBritish water's to keep migrants out (also the Ruskies)

就让那艘船待在英国海域将移民赶走(还要赶走罗斯基)

martin., peterborough.uk.,1 hour ago
America barks andwe obey,only last week we were trying to get china onside in trade deals,how doyou think this will play out?

美国人大声嚷嚷,我们服从,就在上周,我们试图让中国加入贸易协议,你认为这事将会怎样展开?

Damien, Wigan, 1hour ago
One quick missilefrom their new man made island. Booom half the at sea Royal Navy gone. Ukshould patrol the Irish Sea and let French take of the channel. Well that'sabout all the RN is capable of?

从他们新的人工岛上发射的一枚快速导弹。轰~~~~一半的皇家海军完蛋了。英国就应该在爱尔兰海巡逻,让法国占领英吉利海峡。这是所有皇家海军的能力吗?