一名助教被指控多次踩踏怀孕八个月女友的肚子,杀死他们未出生的孩子,仅仅因为他还没准备好当爸爸。法院审理期间,Wilson告诉被害者他原本打算自杀,甚至扬言在他犯下罪行之前就已经拍了照片(遗照吗?)“她对我造成伤害也会让她自己同样的痛苦。”审判还在继续。
A TEACHING assistant is accused of repeatedly stamping on the stomach of his eight-month pregnant girlfriend killing their unborn baby because he was not ready to be a dad.
一名助教被指控多次踩踏怀孕八个月女友的肚子,杀死他们未出生的孩子,仅仅因为他还没准备好当爸爸。
Kevin Wilson, 22, and a 17-year-old friend put on motorcycle helmets and brutally attacked 22-year-old Marks & Spencer worker Malorie Bantala outside her home after she refused to have an abortion, it is claimed.
据称,当Marks & Spencer22岁的工人Malorie Bantala 拒绝堕胎,22岁的Kevin Wilson和他17岁的朋友戴着摩托头盔,在她的家门外野蛮地袭击了她。
Wilson and the 17-year-old, who cannot be named for legal reasons, stand accused of GBH and child destruction for the vicious attack which claimed the life of the child and almost killed Malorie.
Wilson和那个17岁的年轻人,违反了法律,被指控故意伤害和为了制造流产恶意袭击,这夺取了孩子的生命,几乎杀死了Malorie
Malorie Bantala was brutally attacked when she was eight months pregnant
Malorie Bantala怀孕8个月的时候,被野蛮攻击。
The lifeless baby boy had to be delivered stillborn by emergency Caesarean section and The lifeless baby boy had to be delivered stillborn by emergency Caesarean section and Malorie needed life-saving surgery after the 15 June attack in Peckham, southeast London. needed life-saving surgery after the 15 June attack in Peckham, southeast London.
6月15日这起事件在伦敦东南部佩卡姆发生,孩子已经没有生命的迹象必须通过紧急剖腹产取出死胎,同时Malorie也需要急救。
The Old Bailey heard Wilson told her he didn't want a child and even took her to an abortion clinic before he "deliberately targeted her stomach in order to destroy her unborn baby".
在伦敦中央刑事法院里,Wilson说他告诉过女友,他不想要孩子,甚至带女友去堕胎诊所,就在他故意袭击女友肚子杀死未出世孩子之前。
Prosecutor Jonathan Rees QC said: "It was a cowardly and callous attack, each male wearing a motorcycle helmet in an apparent effort to conceal his identity.
检察官Jonathan Rees QC 说:“这是起懦弱而铁石心肠的袭击,两个男人都戴着摩托头盔,很明显就是为了掩盖他们的身份。”
"Who would wish to do such a wicked thing?
谁会做这么邪恶的事情?
"[Wilson] had made it clear that he didn't want the baby to be born and was not pleased when Miss Bantala informed others that he was the father.
Wilson曾明确表示他不想要孩子出生,而且当 Miss Bantala 告诉别人他是孩子的父亲时很不高兴。
"We say he took matters into his own hands and decided that he would end the pregnancy by violence.
“我们说,他自己准备解决问题然后他决定通过暴力让孩子流产。”
"And we further allege that he recruited the second defendant to help him in his mission."
“我们进步一得知,他招募了第二个同犯,帮助他完成这起犯罪。”
Wilson wore a grey suit, white shirt and blue tie as he sat in the dock in the Old Bailey's famous court number one alongside the teenage defendant who wore a dark suit and glasses.
在伦敦中央刑事法院着名的一号法庭,穿着灰色的西装、白色的衬衣,打着蓝色的领带Wilson就那么坐着,他旁边是穿着深色西装带着眼镜的未成年被告人。
The former couple had met in the summer of 2011 before they both started courses at the University of Bedfordshire, and started a sexual relationship before splitting up during their first year.
这对情侣在2011年的夏季相识,在那之前他们都在贝福德郡大学上课。从相处的第一年开始,他们就已经发生性关系,后来分手。
But they rekindled their romance in the summer of 2014 during an end of university celebration trip to Ibiza, jurors heard.
然而陪审员听到,他们重燃爱火是在2014年的夏季,参加完去伊比萨的大学庆典之旅。
The victim got pregnant after the pair had sex in a hotel on 15 November last year after Wilson offered to comfort her over the death of her five-year-old nephew, Cameron.
去年11月15日,Wilson安慰她,因为她五岁的侄子卡梅隆死了。在那之后他们在旅馆里发生了性关系,就是那一次,女方怀孕。
When told he was going to be a father over the phone, Wilson allegedly told his former lover 'okay' before hanging up, it was said.
据说,当他在电话里被告知他要做父亲时,Wilson在挂电话之前还和前情人说“好的”
He later told Malorie he was not ready to have a child and when she told him she was keeping the baby, asked: “Why are you doing this to me?”
后来当她告诉他准备把孩子生下来的时候,他告诉Malorie他还没有准备好要孩子,问道“你为什么要这么对我?”
He then lost his temper when she vowed to keep the baby after he arranged for a consultation at an abortion clinic in Blackfriars, said the prosecutor.
检察官说,Wilson曾安排了一次在Blackfriars堕胎诊所的咨询,但是她告诉他要留着孩子,然后他就失去了理智。
Wilson then told the victim he was going to kill himself, even threatening to take a picture before he did it to, “cause the same pain on her as she was inflicting on him,” the court heard.
法院审理期间,Wilson告诉被害者他原本打算自杀,甚至扬言在他犯下罪行之前就已经拍了照片(遗照吗?)“她对我造成伤害也会让她自己同样的痛苦。”
The trial continues.
审判还在继续。
parrotface8 hours ago
Should have worn a condom if he wasn't ready to be a father. Disgusting attack on this young lady and her baby.
如果还没准备好当爸爸,那他就该戴上安全套。对这位女士和她宝宝的攻击真是令人恶心。
jbird659 hours ago
Both need to be put down like the deranged animals they are.
这俩都需要被就地处决,他们就像是神经错乱的动物。
[Yellow and Black11 hours ago
Man's inhumanity to another beggars belief.
男人的残暴真是难以置信。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...