中国科学院的一位地质与古生物学专家宣称一个史前化石遗址被挖掘来制作砖块。这个位于广州花都区的三叠纪遗址里富含植物化石,可追溯到2.1亿年前,然而 ,因为该地区没有受到保护,这些岩石被开采并用来生产建筑砖块。
Revealed: Precious fossils dating back 210MILLION years are used to make building bricks as cheap as 1p each in China
中国人用2.1亿年之久的珍贵化石制作廉价砖块
An expertof Geology and Paleontology at the Chinese Academy of Sciences hasannounced the shocking revelation that a pre-historic fossil site has beenmined and used for brick making.
中国科学院的一位地质与古生物学专家宣称一个史前化石遗址被挖掘来制作砖块。
The Triassicsite in Huadu, an area in Guangzhou city, south China, is abundant with plantfossils dating back some 210 million years according to People's Daily Online.
这个位于广州花都区的三叠纪遗址里富含植物化石,可追溯到2.1亿年前,人民网报道。
However, becausethe area is unprotected, the rocks have been quarried and used for the basematerial of building bricks.
然而 ,因为该地区没有受到保护,这些岩石被开采并用来生产建筑砖块。
normin, losangeles, 9 hours ago
Being a"communist" country China knows the price of everything and the valueof nothing.
作为一个“共产主义”国家,中国知道任何东西的价格,却不知道任何东西的价值。
Michael, London,United Kingdom, 6 hours ago
Nothing to dowith communism, more to do with culture. Just like our friends in the Middle-east,take the religion/ideology away and it probably wouldn't be much different...
和共产主义没关系,更多的是和文化有关系。就像我们在中东的朋友,如果去除他们的宗教和意识形态,那么也不会差到哪里去。
PyroRaptor,Omaha, United States, 9 hours ago
This being thesame country which for untold centuries has ground up irreplaceable fossilbones and drank them as an aphrodisiac...
就是这个国家,多少个世纪以来都在挖掘不可替代的骨化石,然后将这些骨化石喝下当壮阳药。
Will, wick,United Kingdom, 7 hours ago
not just fossilbones
不仅仅只有骨化石而已。
Smallgreenbouncyone,here, 6 hours ago
Not even DEADcreatures are safe in China!!!!
在中国,死尸都不安全!!!
Potato land,summerwhere, United Kingdom, 5 hours ago
how about oiland coal, they were animals and plants millions years ago.
那石油和煤炭呢,这些东西在几百万年前也是动物和植物。
theminions,liverpool, United Kingdom, 5 hours ago
China cares fornothing and has a hunger for destruction like no other nation
中国不关心任何东西,就知道搞破坏。
justsceptical,London, United Kingdom, 6 hours ago
What about allthe coal fossils we have burnt over hundreds of years then?
那煤炭化石呢,我们都燃烧了几百年了。
Potato land,summerwhere, United Kingdom, 6 hours ago
twice size ofthe EU, China just has far too many rare things to protect. it has to beprioritised in reality.
是欧盟的两倍,中国有太多稀有的东西需要保护。在现实中一定要得到优先考虑。
Fina42, London,United Kingdom, 7 hours ago
Utternonsense......I also have numerous fossils dating back millions of years on mydriveway in the gravel......a complete nothing story for anyone with a basicunderstanding of fossils and geology!
胡说八道。。。在我的车道下面的那些砂砾里,我也拥有很多几百万历史的化石。。。对化石和地质学有一定了解的人来说,这个新闻不值一提。
Chillin,somewhere, United States, 55 minutes ago
Sad thing isthose workers could have got way more money for the fossils, if they weren'tdead inside and incurious about the world around them.
如果这些工人的灵魂没有死去并且对周遭环境不那么漠不关心的话,那么他们可以通过这些化石获得更多的钱。
fauter, NNY,United States, moments ago
This is trulyheartbreaking, but no surprise at all.
这真是令人心碎,但是一点都不让我感到惊讶。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...