金盘是这次墓穴考古中出土的最有价值的东西,这个古墓的主人是一位几千年前的中国皇帝。据中国人民日报披露,这个墓群是迄今为止保存最好的西汉古墓群。英国网友: 感谢上帝,它们并没有和其他被抢窃物品一样躺在英国国家历史博物馆里面,干得好中国。
每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领! http://www.ltaaa.com/translation.html
-------------译者:水 古 月-审核者:木昜之云------------
Gold plates are among the valuable items unearthed at the tomb of a Chinese emperor who died thousands of years ago.
金盘是这次墓穴考古中出土的最有价值的东西,这个古墓的主人是一位几千年前的中国皇帝。
Archaeologists digging at the royal tombs of the Marquis of Haihun State of the Western Han Dynasty (206 BC-AD 24) uncovered large quantities of gold over the festive period.
在今年圣诞节期间,考古学家对古墓进行考古挖掘,并出土了数量庞大的金子,这个皇室墓穴主人是公元前206年至公元24年的汉朝时期的。
The cemetery, which contains eight tombs and a chariot burial site, has been studied for five years and has produced Wuzhu bronze coins, jade and thousands of other gold, bronze and iron items.
这个墓地群包含了8座古墓和一座战车陪葬墓,这个墓地群已经被研究了5年时间,出土物包括了五铢青铜币、玉石和成百上千的黄金、青铜和钱币等古文物。
According to China Daily, the royal tombs are the best preserved of the Western Han Dynasty ever found in the country.
据中国人民日报披露,这个墓群是迄今为止保存最好的西汉古墓群。
It is thought the main tomb at the site in Jiangxi, an eastern Chinese province where archaeologists were digging at Christmas, belongs to Liu He, who was the grandson of Emperor Wu.
主墓坐落在中国东部省份江西,考古学家于圣诞节期间在此进行考古发掘,这个主墓的主人是武帝的孙子刘和。
Liu was given the title Haihunhou, or Marquis of Haihun after he was dethroned after 27 days as emperor.
刘和在做了27天的皇帝后被废黜,后被被封爵“海昏侯”。
It is believed he was deposed because he lacked both talent and morals.
刘和被废黜,由于缺乏才能和德行。
-------------译者:烟一锅-审核者:炮竹声声------------
Susie, Cheshire, United Kingdom, 5 hours ago
Isn't wonderful how gold always looks new no matter how old or how long it has been buried in the earth.
很奇妙的是不管在土里埋了多久这些金子都跟新的一样。
Aggelos, Wiltshire, United Kingdom, 6 hours ago
Fantastic discovery, what an archaeological opportunity.
这是考古学的一次非比寻常的发现。
Rumpelstiltskin1974, London, United Kingdom, 7 hours ago
Means more Chinese buying up London
意味着更多中国人到伦敦囤购
mikey1972, Bristol, United Kingdom, 4 hours ago
Very true but at least they will not be after free hand outs unlike others
非常真实,但是至少他们不会寻求免费散发不像其他人?
dotlink, sheffield, United Kingdom, 2 hours ago
america got more paper gold than the rest of the world and gold price will go lower
美国比其他任何国家得到更多的纸黄金,黄金价格将会走低。
holyangel, moon, Wallis And Futuna, 5 hours ago
thank god it did not end up in British national history museum among the other looted items. bravo china
感谢上帝,它们并没有和其他被抢窃物品一样躺在英国国家历史博物馆里面,干得好中国
IDSISANPOS, LONDON, United Kingdom, 4 hours ago
YOU MEAN A SAFE PLACE ON THE PLANET EARTH WHERE THEY CAN BE SEEN FOR GENERATIONS TO COME
你的意思是放在能被后代子孙看见的安全的地方
mikey1972, Bristol, United Kingdom, 4 hours ago
Dumbo what a stupid comment, why even mention the UK, the items were found in China, I see you have a hatred towards the British for whatever reason, take your chill pill and have a early night :)
Dumbo什么愚蠢的评论,为什么提及英国,这是发生在中国的事情。不管你有憎恨英国的任何原因,早点吃药碎觉。
-------------译者:烟一锅-审核者:龙腾翻译总管------------
Wayne, Edinburgh, United Kingdom, 6 hours ago
Wow
哇哦
harries, huddersfield, United Kingdom, 5 hours ago
if i found it i would keep it to myself
如果是我发现的我会自己保留它
David245, LISS, United Kingdom, 1 hour ago
We used to have a lot of gold in the UK before Gordon Brown flogged it at a rock bottom price.
在英国,我们曾有许多黄金直到前首相戈登布朗在最低价出售了它们。
Stevearno, pineapple street, United Kingdom, 4 hours ago
rich people want to be buried with their money - only for us to come along and dig it up and spend it on IPADS and other pointless crap
富人们想要埋藏他们的钱,只是为了被我们挖出来花在ipads和其他没有价值的东西上面
peter, eastleigh, United Kingdom, 7 hours ago
Grave robbers.
摸金校尉
Mike S., DisUnited Kingdom, 6 hours ago
What, you think the previous owner came by it in a more noble and honest way?
什么,楼上的你难道以为前主人是以高尚和诚实的方式得到它们的?
peri-pheral, h-town, United States, 2 hours ago
You aint taking nothing once you die...
一旦你死去,你什么都带不走。
leption, Freetown, United Kingdom, 4 hours ago
Good job it was found by them, other wise it would end in a museum near you.
被他们发现是好事,这意味着你能在附近的博物馆看到它们。
-------------译者:木昜之云-审核者:龙腾翻译总管------------
Abiogenesis, High Wycombe, United Kingdom, 3 hours ago
Thomson Reuters GFMS, produce an annual gold survey. Their latest figure for all the gold in the world is 171,300 tonnes. A cube made of 171,300 tonnes would be about 20.7m (68ft) on each side. Or to put it another way, it would reach to 9.8m above ground level if exactly covering Wimbledon Centre Court.
汤森路透贵金属咨询公司,进行了一次年度黄金调查,他们最新的数据显示,地球上的黄金总量是171,300吨,由171,300吨黄金组成的立方体边长将会是20.7米(68英寸)
或者换一种说法,把这些黄金平铺在温布利中心球场,会高出地平面9.8米
Halvah, Breslow, United States, 2 hours ago
Melted into ingots, they are easy to store.
融化成锭,他们很容易储存。
cathinscotland, Highlands, 1 hour ago
Wow and the skill involved is incredible as these are beautiful!
哇,涉及的技术是令人难以置信的,因为这些都是美丽的!
smoker, Leeds, United Kingdom, 23 minutes ago
Amazing but I wonder how much of it will be taken by some official, melted down and fashioned into rings/earrings for their wives/girlfriends or sold to rich people.
真是令人震惊,但我想知道的是某些官员会拿走这其中的多少并把这些黄金熔化后制作成戒指/耳环,送给他们的妻子/女朋友或者卖给有钱的人。
NW3 Girl, London, United Kingdom, 19 minutes ago
Possibly counterfeit copies like the vast majority of products produced by China flooding the world.
这些可能也是仿冒品,就像现在充斥世界的绝大多数中国制造一样。
-------------译者:龙腾翻译总管-审核者:龙腾翻译总管------------
TheMightyOak, Shrewsbury, United Kingdom, 14 minutes ago
Always makes me wonder what lost historical treasures still lie in British soil waiting to be found. Perhaps more like the 'Staffordshire Hoard', and many others from a very long history. Not just gold and jewelry either.
我总是很好奇英国的地面之下埋藏着怎样的历史珍宝等待着我们发现。或许像“斯塔福德郡宝库”那样以及很多其他的历史珍宝。不仅仅只有金银珠宝而已。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...