一个德国马格德堡人公然唆使他的猎犬攻击了一位叙利亚难民的一家之主 [德国媒体]

一个排外的犯罪动机致使萨克森-安哈尔特州的一名29岁的一家之主被两条所谓的军犬袭击咬伤。

Magdeburger hetzt offenbar Kampfhunde auf syrischen Familienvater

一个德国马格德堡人公然唆使他的猎犬攻击了一位叙利亚难民的一家之主



Bei einem fremdenfeindlich motivierten übergriff in Magdeburg in Sachsen-Anhalt ist ein 29-jähriger syrischer Familienvater von sogenannten Kampfhunden gebissen worden.

一个排外的犯罪动机致使萨克森-安哈尔特州的一名29岁的一家之主被两条所谓的军犬袭击咬伤。

Ein 23 Jahre alter Magdeburger soll eine syrische Familie fremdenfeindlich beschimpft und seine zwei Hunde gezielt auf sie gehetzt haben. Die Tiere griffen den 29 Jahre alten Familienvater an und bissen mehrfach zu, wie die Polizei am Montag mitteilte.

一位23岁的马格德堡人据说是因为排外的心态辱骂一个叙利亚家庭,让他的两条狗去追赶这个家庭。这两只狗攻击了这个家庭的主人,咬了数次。——警方周一通报说。

Der Attackierte kam mit schweren Bissverletzungen zur stationären Behandlung in ein Krankenhaus.

被袭击的这个男人受了严重的伤,正在医院接受住院治疗。

Laut Polizei muss das genaue Geschehen noch ermittelt werden, weil die Angaben voneinander abwichen.

根据警方的陈述,事件的具体经过仍然有待查明,因为涉案双方的陈述出入较大。

Es stehe allerdings fest, dass der 23-Jährige die Familie zunächst beleidigt habe und an ihr vorbeigegangen sei. Kurz darauf sei er zurückgekehrt und der Vater habe sich schützend vor seine Familie gestellt. Daraufhin habe der Verdächtige den 29-Jährigen in den sogenannten Schwitzkasten genommen, dann hätten die Hunde angegriffen.

确定的是这个23岁的马格德堡人冒犯了这个家庭,当时他正好经过这个这个家庭的成员旁边。不久他就折返,接着那个家庭的一家之主保护自己的家人。接着犯罪嫌疑人用肘窝卡住这个二十九岁的男人的脖子往下按压,然后那两条狗发动了攻击。

Hen-Riette
Sind das die "deutschen Werte", auf die man immer so stolz sein möchte und die verteidigt werden sollen? Echt widerlich! Herr Seehofer, werden Sie tätig! Die Heimat ist in Gefahr...

这就是所谓的“德意志价值观”,人们总是引以为豪,应该捍卫这种观念吗?真是太讨厌了!基社盟领袖泽霍费尔先生,您应该采取行动了!我们的祖国处在危险之中。

aloevera
Herr Seehofer wird da nichts ausrichten können.
Das ist Sache der Justiz.
Ich hoffe sehr, dass kein "verständnisvoller"  Richter verfügt,  diesem 23jährigen Widerling seine Köter zurück zu geben. Wundern würde es mich nicht.
Der angegriffenen syrischen Familie wünsche ich alles gute.

泽霍费尔先生不会采取行动的。这是司法机构的事情。
我希望法官不要手下留情,给这个23岁的邪恶的家伙一坨X。我对此一点也不会讶异。我祝愿这个受到袭击的叙利亚家庭能够平安无事。

rita75
Die Sache ist bislang weder ermittelt noch gibt es ein Gerichtsurteil. Sie bestehen doch an anderer Stelle auch vehement auf rechtsstaatlichen Prinzipien - insbesondere der Unschuldsvermutung. Warum hier nicht?

事情正在被调查,他们用法制原则处理这件事,做出了无罪判断。为什么到了这里就无罪了?

fritz
Wenn dieser Staat nicht so schlaff wäre, hätten wir das Kampfhundproblem schon lange nicht mehr.
Das würde zwar an der Gewaltbereitschaft antisozialer Hassmenschen nichts ändern, aber die Folgen für deren Opfer erheblich mindern.

如果国家不再松松垮垮的,猎犬袭击人的事情就不会再发生了。虽然有预谋的反社会煽动仇恨的暴力事件一再重演,但是,应该减少受害者。

herjeh
Frau Storch ist doch sonst immer gleich mit ihren Fingern auf der Twittertaste ....Aber wer Menschen an den Grenzen erschießen lassen will, der läßt auch mörderische Hunde auf Flüchtlinge billigend zu.
Eine Schande was in diesem Land los ist.

斯托希女士把手指放在键盘上发推特。。。但是总有人想要让这些人在边境线上被射杀,他让凶残的狗攻击可怜的难民。
这真是这个国家的耻辱。

base51
Nun mal ehrlich, dürfen die Israelis ihre Grenze schützen? Und wir....  Was steht doch an Miltärgebäuden auf den Schildern?
bas

真的只能这样了,难道以色列人被授权保护他们的边境吗?我们呢。。。什么立在用盾牌组成的军事工事后面?

Pat7
Wann kommt endlich mal ein Hundehaltungsverbot für diese braune Pack?
Das ist echt das Letzte und solche Feiglinge halten sich für "Männer" die das Abendland retten wollen. Von solchen erbärmlichen Typen will die Mehrheit aber nicht "gerettet" werden, eher vor ihnen.
Der syrische Familienvater ist dagegen ein Held, er hat seine Familie vor diesem "Herrenmenschen" und seinen Kötern beschützt.

为了这个棕色的包裹,什么时候会出台一个养狗禁令呢?
我想说后者像是一群懦夫,想要拯救欧洲,他们称自己是男人。面对这样一群可怜的家伙,大多数人都不会想要被拯救,而是畏惧他们。
这个叙利亚家庭的一家之主是一个英雄,面对这个暴力的男人,他保护了这个家庭。

herjeh
Hallo ...wo sind die eifrigen AFD Schreiberlinge ? 
Ach , ja , ich vergaß ...die Opfer sind ja nur Flüchtlinge.

嗨!这个拙劣的作家究竟在哪里?
啊哈,我忘了,受害者只不过是一群难民。

morgensum5
... aus vermeintlich sicheren Herkunftsgebieten. Man sollte solche Neu-Nazis am besten in diese sogenannten sicheren Herkunftsgebiete umsiedeln. Das wäre dann mal angemessen.

人们最好把这些新纳粹分子送回原籍。这样是最适合不过的了。

Pat7
Die kommen noch um zu relativieren weil ja vielleicht eins der Kinder den Hund falsch angesehen hat, und man könne ja nicht wissen was im Vorfeld passiert ist und überhaupt gilt für deutsche Herrenmenschen ja eh immer erst mal die Unschuldsvermutung....

这件事有争议,因为也许是其中一个小孩给了狗一个错误的眼神,那个男人并不知情,这个德意志自豪感爆棚的男人是无罪的吧。

klauschristiankoch
Die Unschuldsvermutung gilt für jeden.

所有人都无罪。

1800
Schon wieder so eine menschenverachtende, feige Naziattacke unter Einsatz von sog. Kampfhunden.
Wie kommt es, dass solcher Abschaum solche Tiere halten darf, falls das überhaupt legal geschah?
Hoffentlich finden sich weitere Zeugen, die dabei helfen, diesen widerlichen Wicht dieses Hassverbrechens zu überführen.

又是一个歧视人的事件,胆小鬼纳粹分子居然用猎犬攻击。正如发生的一样,这个人渣使唤他的狗做这么不合法的事情。
希望找到更多的证人来帮助这个家庭,证明这个讨厌的小无赖实施了仇恨犯罪。

MikeNixda2014
Jede Hundehaltung ist legal, sofern sie nicht im Einzelfall ausdrücklich verboten wurde. Selbst dann, wenn das Tier nicht angemeldet wurde.

每个人养狗都是合法的,假如是个别情况的话,也不会被禁止。即使狗没有被登记也是如此。

aloevera
Vielleicht irre ich mich. Aber gelten für die Haltung  gefährlicher Kampfhunde nicht besondere Regeln?
Muß  da nicht ein politzeiliches  Führungszeugnis vorgelegt und ein Eignungstest absolviert werden? Müssen diese Tiere in der Öffentlichkeit nicht einen Maulkorb tragen?

也许我是错的。但是针对恶犬的行为,难道不应该有相关规定吗?
不应该提供一份警方的无犯罪记录证明和一份养狗资格证吗?难道这种动物不应该在公众场合带上口套吗?