一位墨尔本男子在昏迷醒来后讲流利的普通话并通过一个大热的中国相亲节目找到了真爱。英国网友: 那么要是他事故发生前就能讲流利的汉语了,那跟事故有什么关系?疑惑。
每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领! http://www.ltaaa.com/translation/
-------------译者:xueming022100-审核者:龙腾翻译总管------------
A Melbourne man who woke from a coma speaking fluent Mandarin has found love on a phenomenally popular Chinese dating show.
一位墨尔本男子在昏迷醒来后讲流利的普通话并通过一个大热的中国相亲节目找到了真爱。
Ben McMahon, 24, was involved in a serious car accident in 2012, and when he came to after a week-long coma his first words were in the world's most widely-spoken language.
Ben McMahon,24岁,2012年经历了一场严重的车祸,而经过长达一个星期的昏迷后醒来的他第一句话用的竟然是世界上使用最广泛的语言(中文)。
Now he has found love with Sydney lawyer Feng Guo after they both appeared on one of two special edition Australian episodes If You Are The One.
在非诚勿扰澳大利亚特辑中他和悉尼律师郭枫牵手成功。
-------------译者:jessie010316-审核者:龙腾翻译总管------------
Watertiger, Pas De calais, France, 2 days ago
This is quite normal and effects people in England. One minute they are talking plain English, then they become an M.P.
这种情况在英国很常见,也影响了人们。前一秒钟他们还在说通俗易懂的英语,然后就成为了议员。
ew12344, Manchester, United Kingdom, 2 days ago
Lmao
楼上笑死我了
joy007, Hamburg, Germany, 1 day ago
is this a news???
这是条新闻???
kurtwagner, New York, United States, 2 days ago
Man who already speaks Mandarin, wakes up from coma speaking Mandarin! Stay tuned for further developments!
本来就能说汉语的人昏迷醒来后说汉语而已!欲知后事如何,且听下回分解!
Daily Garbage, London, United Kingdom, 2 days ago
lol
赞
aberrant_apostrophe, Reading, United Kingdom, 2 days ago
Exactly. Perhaps he woke up hungry and fancied a Chinese?
确实。也许他醒来的时候很饿,然后喜欢上了中国人?
Megalina, Australia, Australia, 2 days ago
My uncle who was German and married my aunt who was English, after ww2. German was his first language but he spoke English for 40 + years.. He had a stroke and could only speak German afterwards
我有个叔叔他是德国人,跟我那个英国人阿姨结婚了。二战后,德语是他的第一语言但是他说英语有40多年了。中风后,他就只能说德语了。
-------------译者:jessie010316-审核者:龙腾翻译总管------------
Val, Spain, 2 days ago
Same as my Spanish neighbour. He spoke fluent English, as his mother was American, but after his stroke, he was able to understand spoken English but could not speak it. He said the words had just disappeared.
跟我那个西班牙邻居一样。因为他的妈妈是美国人,英文说得很好,但中风后,他只能听懂英文口语,但是说不出来。他说他的词汇就那样消失了
Paul Massom, Raunds, United Kingdom, 2 days ago
So if he knew how to speak Mandarin fluently prior to the accident, of what relevance is the accident? Puzzled.
那么要是他事故发生前就能讲流利的汉语了,那跟事故有什么关系?疑惑。
Laura, Dublin, Ireland, 2 days ago
If you read the article, it says 'he insisted he was never fluent in the language until the accident'. I studied German in school, and spent time in Germany but I am no where near fluent in the language.
如果你读过文章,(你就会知道),文章说“他坚称事故发生前他从来没能说流利的中文”。我以前在学校学过德语,在德国也呆过一段时间。但是直到现在我的德语就没好过。
bluebeanie, Wirral, United Kingdom, 2 days ago
It happened to David Cameron, went on a trip around Europe and woke up one day speaking Double Dutch and fluent Rubbish !
卡梅伦也发生过这样的事情。他有一次出访欧洲,一天醒来就说着满口胡言乱语!
AnnB, Notts, United Kingdom, 2 days ago
I think there was also fluency in bull$&*%
我认为真有那么一堆$&*%
-------------译者:jessie010316-审核者:龙腾翻译总管------------
Angry of Reading, Reading, United Kingdom, 2 days ago
...and he also developed a condition called copremesis.
...他还患上了一种叫做吐粪症的病
Geordie1982, Newcastle, United Kingdom, 2 days ago
So he didn't just wake up and start speaking mandarin. He already knew how to speak it. Another non DM story.
所以他不是醒来后突然会说中文。他之前就会讲了。又一个编出来的故事。
Joss, London, 2 days ago
Oh right, so he already knew the language.
呀,对啊,所以他之前就会汉语了。
Nigedog, Norfolk, United Kingdom, 2 days ago
Seems, John, that you also have trouble with English. Try a rubber mallet on the head and a good sleep.
约翰(John)似乎英语也出了问题。试试用橡皮锤按摩下脑袋,然后睡个好觉吧。
Disillusioned, Watford, 2 days ago
John: it's "barely" and "pidgin".
约翰(John)说: 这不过仅仅是洋泾浜英语(不纯粹的英语)
Bobkins, London, United Kingdom, 2 days ago
So a guy who could speak Mandarin, wakes up to find he can speak Mandarin. A miracle indeed.
一个会说汉语的男子,醒来后发现自己能说汉语。确实是奇迹啊。
under_dog, UK, United Kingdom, 2 days ago
Man wakes up from coma and continues to speak a language he already knew. Alert the elders, for he is coming.
男人从昏迷醒来后继续说他已经知道的语言。年长的注意了,因为他要来了。
Candidly, Sydney, 2 days ago
Could he be a Chinese sleeper.
他原来有没有可能是个潜伏的中国间谍。
-------------译者:jessie010316-审核者:龙腾翻译总管------------
Robin, Raleigh North Carolina, United States, 2 days ago
"Man wakes up from coma and is still bilingual". Not really news, DM.
”人昏迷醒来后还是说两种语言“。这算哪门子新闻啊。MD
spottylemon, winnipeg, Canada, 2 days ago
He's a cunning linguist
他是个狡猾的语言学家
makingapoint12345, boston, United States, 2 days ago
man wakes up and speaks somehting he learned before? not a miricle more like memory
人醒来后,说着他以前学过的语言?不是奇迹,更像是记忆。
Eric, Granada, 2 days ago
How can Mandarin be the most WIDELY spoken language when English is spoken in 115 countries and Mandarin in only one. I'm quite happy to believe that more people speak Mandarin than English but not WIDELY. Sadly the DM proves on a daily basis that many native English speakers neither speak nor spell English correctly.
普通话怎么会是使用最广泛的口语,115个国家在用英语,而普通话只有一个国家。比起英语,确实有更多人在说普通话,但它不是使用最广泛的。悲剧的是本网站每天都在表明以英语为母语的很多人在说英语或者拼写英语都会出现错误。
Polly, Taipei, Taiwan, 2 days ago
It is NOT only spoken in China. It is spoken in Taiwan, Singapore and Malaysia. Do some research!
不仅仅是中国说汉语,台湾,新加坡,马来西亚也在说汉语。做做调查吧!
-------------译者:jessie010316-审核者:龙腾翻译总管------------
Howard the 1st, London-UK., United Kingdom, 2 days ago
TheFall, VillaVillakulla.........................Widely spoken means over the greatest area, not by the greatest number.
。。。。。。。广泛使用意思是按照最大面积算,而不是最多的人口。
Sacha, Salisbury, United Kingdom, 2 days ago
Was fascinated, to begin with..... then read that he had already learned the language, and lived there...... so stopped reading. What a pile of Bunkem and Balderdash!
文章开头的时候本来还觉得挺新鲜的。。。但是当读到他之前已经学过这种语言并住在那里.......然后就没有读下去了。一大堆废话!
Aunt JasmineRose, Galaxy, Nauru, 2 days ago
You don't speak a second language do ya.
你不会说第二种语言,对吧
Sacha, Salisbury, United Kingdom, 1 day ago
AuntJasmineRose .... you should not be so presumptious. In fact I am fluent in four different languages, and can "manage" in two others. Your comment seemed a bit pointless, anyway.
楼上的..请你尊重一下别人。实际上我能够流畅地说四种不同的语言,并且能够“掌握”另外两种语言。不管怎么样,你的评论似乎没有什么意义。
ScottF, Cheshire, 2 days ago
So he already spoke Chinese then... He awoke from a coma speaking mandarin after falling into a coma speaking mandarin...
那么说他已经会说汉语了...然后...他陷入昏迷前会说汉语,醒来后他会说汉语...
mobilevortex, Null, United Kingdom, 2 days ago
He already spoke mandarin what's this all about DM? Should just be "Man wakes from Coma!!" Fs TEIF
他已经会说汉语了,这篇文章究竟在讲什么?不应该只是“男人从昏迷中醒过来!!”吗 NND 小偷
Frances US, Lynn, 2 days ago
Should be man wakes from coma, can still speak Mandarin
(标题)应该是 男人从昏迷中醒过来,依然会说汉语
-------------译者:雾-审核者:龙腾翻译总管------------
Philip, Nottingham, United Kingdom, 2 days ago
I woke up one day and could only speak in numbers, but then I remembered I used to work in a Chinese takeaway
菲利普,诺丁汉,英国,2天前
有一天我醒来并且只能用数字说话,但之后我记起来我曾在一家中国外卖餐馆工作
Benevolent Dictator, Wales, United Kingdom, 2 days ago
Awww $#!t I want Special fried rice now!!!..........Hey, why don't takeaways do all you can eat off the menu for £15? Imagine that over the phone, paradise.
仁慈的独裁者,威尔士,英国,2天前
Awww $#!t现在我要特殊炒饭!......嘿,为什么外卖餐馆不做一个包含菜单所有菜的外卖卖15英镑?通过电话想象以下,天堂。
Profile, Luxury tent, Antarctica, 2 days ago
I came out of a coma then got a job as a DM journalist . Most of us were recruited this way
概要,豪华帐篷,南极洲,2天前
我从昏迷中醒来,然后被本站雇去当记者。我们中的大部分都是这样就业的。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...