在美国,中国生产的洗衣机价格突然飙升,在中国,美国牛排的价格也涨到飞起。两国超市里这种时空的原因是什么?答案是华盛顿和北京之间非常特殊的对抗:由唐纳德·特朗普发起的贸易战。他打算减少美国的财政赤字,该举措包括对某些进口产品征收额外关税。
Machines à laver chinoises devenues subitement chères aux Etats-Unis contre steaks de bœuf américains hors de prix en Chine. Les raisons d’un tel emballement dans les supermarchés des deux pays ? Un affrontement bien particulier entre Washington et Pékin : une guerre commerciale. Initiée par Donald Trump, qui entend réduire le déficit de son pays, elle consiste à imposer des taxes pour l’importation de certains produits. Mais alors, que peut exactement espérer gagner M. Trump en rendant le marché américain plus difficile d’accès aux produits étrangers ? A l’inverse, quels sont les risques d’une telle politique pour l’économie des Etats-Unis ? Les réponses en vidéo.
在美国,中国生产的洗衣机价格突然飙升,在中国,美国牛排的价格也涨到飞起。两国超市里这种时空的原因是什么?答案是华盛顿和北京之间非常特殊的对抗:由唐纳德·特朗普发起的贸易战。他打算减少美国的财政赤字,该举措包括对某些进口产品征收额外关税。但是,特朗普先生到底能不能靠着,让外国产品更难进入美国市场,而获得胜利吗? 另外,这种政策对美国的经济到底有什么风险呢?
MARIANNE
Les USA sont des décideurs rationnels. Si vous pensez que Trump est un irrationnel comme Macron, c'est se tromper. La science militaire américaine est toujours dure à convaincre. Il n'y a pas de monarchie aux USA contrairement à la France en ce moment. Macron est un tyran en train de construire une tyrannie qui pourra être supplanté et manipulée par des corporation monarchiques. Aux USA, c'est impossible. La guerre commerciale remplace une guerre réelle entre puissances nucléaires.
美国是一个理性的决策者。 如果你认为特朗普像马克龙一样非理性的话,那你就大错特错了。 美国的军事总是难以征服的。 现在与法国不同,美国并没有君主制。而马克龙是一个建立暴政的暴君,可以被那些君主制公司所取代和操纵。 在美国,这是不可能的。
现在贸易战已经取代了核大国之间的真正战争。
MARIANNE
Le Général économique Trump ne battera pas la Chine avec une guerre commerciale, car la Chine soutient le Pakistan* et s'oppose au Japon**. (*le Pakistan est une hypothèse de soutient au terrorisme islamique mondiale, mais c'est les anglais qui contrôlent le Pakistan par le pacte du Commonwealth). (**La Chine vient de faire un pacte d'union avec Abe contre la guerre monétaire de Trump pour briser son économie en déflation.).
经济将军特朗普并不能在贸易战中击败中国。因为中国支持巴基斯坦,并反对中国。巴基斯坦是世界伊斯兰恐怖主义背后的金主,但是真正通过英联邦条约控制巴基斯坦的是英国。另外中国最近刚和日本签署了抵制特朗普货币战争的协议,以打破经济通缩。
Cnémon
En outre la Chine est bon marché non seulement à cause de ses coûts de main d'oeuvre (qui d'ailleurs pour tout employé même seulement faiblement qualifié tend déjà à se rapprocher de pays comme la Roumaine) mais aussi grace à son marché intérieur qui permet des économies d'échelle considérable.
中国产品的廉价不仅仅是因为它的劳动力成本(对于所有能力不足的员工来说,工作机会已经转向罗马尼亚这样的国家),而且还因为其内部市场的庞大, 允许中国能拥有相当大的经济规模。
Claude Contreras
Il me semblait que c'était les banques chinoises qui soutenaient l'économie américaine.
Autant dire que le nouveau shérif de nottingham est en train de voler les riches pour donner aux pauvres.
Tant mieux, ses électeurs réfléchiront à deux fois aux prochaines échéances
在我看来,是中国的银行在支撑着美国的经济。换句话说,新诺丁汉警长正在抢劫富人,然后救济穷人。幸运的是,特朗普的选民将在下一个选举截止日期前,三思而后行
William Butler
C'est le siècle de la chine et de l'asie en général.... Les amerlocs ont mangé leur pain blanc et ils sont sur le déclin comme les européens
这是一个中国和亚洲的世纪......显然美国人已经吃惯了他们的白面包,但他们正在像欧洲人一样衰落。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
他们认为,协商失败的峰会实际上符合中国的利益,而且北京的影响力将增加,因...
这是中国中部河南省郑州的一个普通的星期六。富士康工厂大楼上空笼罩着...