赞比亚媒体:为什么中国在非洲赢了 [联合国媒体]

以任何标准来看,亨利王子(英国王子)最近对赞比亚的访问都是引人注目的。这次会面也是高规格的 -- 有各个国家元首和其他高级政府官员的参加。然后公报就出来了 -- 这位Sussex公爵打算帮助赞比亚增加大象的数量!!当然了,野生动物保护本就是亨利王子的一大热情所在,提供巨型动物完全符合他的“议程”

OPINION: Why China Wins!

观点:为什么中国在非洲赢了



By any standards, the recent visit of Prince Harry to Zambia, was high profile. Even his engagement was at high level – a meeting with the Head of State and other senior government officials. And then the communique is out – the Duke of Sussex intends to help Zambia beef up the numbers of elephants! Off course wildlife conservation is one of the passion of Prince Harry and that offer of jumbos perfectly fits his “agenda”.

以任何标准来看,亨利王子(英国王子)最近对赞比亚的访问都是引人注目的。这次会面也是高规格的 -- 有各个国家元首和其他高级政府官员的参加。然后公报就出来了 -- 这位Sussex公爵打算帮助赞比亚增加大象的数量!!当然了,野生动物保护本就是亨利王子的一大热情所在,提供巨型动物完全符合他的“议程”



By the way, I harbour strong views on how China and Africa engagement is structured especially on the so-called “concessional loans” and “counterpart funding” which have become conduit of illicit funds for the elites! But it’s topic for another day!

顺便说一句,我对中非之间的接触有着十分强烈的看法,特别是所谓的“优惠贷款”和“配套资金”方面,它们已经成为了精英们获得非法资金的渠道!不过这个则是另一个话题了。

Julius
What a a good observation, I equally anticipated something tangible more than the donation of elephants to come out of the Prince’s vist

这个观察太好了,我同样期待着亨利王子的访问,能有比捐赠大象更加有形的东西出现。



Simwinji
I totally I agree that Here does not understand the role of a Prince like Harry in the British governance system. In regards to this visit, he did not come to wave a developmental magic wand to Zambia.
The Chinese that come to Zambia come at invitation of the Zambian Government and they come for specific missions. Equally the Prince came to Zambia to offer those what you call “tangibles”. The Chinese come to Zambia at governmental level. On the contrary the Prince was representing her grandmother the Queen of England. He could not speak or offer developmental projects on behave of Mrs. May’s Government as he has no such mandate. Mr. Here together with the full compliment of Zambia’s State House, fail to arrange for a state visit to No. 10 Downing street or the Whitehouse throughout the entire Rupiah Banda’s presidency. How then can he condemn the West for not doing much. Are we not the ones who should take an initiative to engage them? I would like to re-emphasise the fact that we need the West more than they need us.

完全同意你的观点,我不太了解亨利王子在英国政治体系中扮演何种角色。但关于这次访问,亨利并没有挥动能给赞比亚带来发展的魔杖。同样地,亨利王子来到赞比亚也应当是为了提供那些“有形资产”的东西而来的。
而来到赞比亚的中国人,是应赞比亚政府邀请而来的,他们是来执行具体任务的。中国人来赞比亚是以政府层面而来的,相反的是,亨利王子只代表了他的祖母英国女王。他不能就女王的行为发表任何意见或者提出发展计划,而梅姨的政府也没有这样的授权。王子来到这里,收到了赞比亚政府的无上敬意。在整个Banda 总统任期内,未能安排对唐宁街10号或白宫进行国事访问,那么Banda 怎么能谴责西方在这方面作为太少呢?我想再强调一个事实,那就是我们更加需要西方,而不是相反。

Dora Jaschke
Simwinji totally agree with you

完全同意你的观点



Azily
Prince Harry said some thing that made my vains feel ful of blood and he said my mind straight to the right person, ( “invest in the young people!”).
You would realise that he cares more about the future of Zambia in particular if you analyse his mission for a visit to this village.
China win? Nope, they are losers who would help you with a knife to cut a chicken and they ask for a share.
Talk about linking munchinga to China, taking small jobs from our locals, and…….

亨利王子说了一些让我浑身热血沸腾的话,他说的话正中要害,而且是对正确的人说的。那就是向年轻人投资!
你会意识到,他更关心赞比亚的未来,尤其是如果你分析他此次访问这个村庄的举动的话。

PAKA GREEN
To be honest,me i Love china. The British NEVER built good houses for Police officers. When you have diarrhea ,you have to go outside to poopu in the rains.The British are idiots.China is the best.They have built self contauned houses for both police and prison warders.PLSE KEEP IT UP AVIC AND GOVT under Ecl leadership. These others in red polical atire must go to hell. This not southern province .

说句实话,我爱中国。英国人从未为警察建造过好的楼房。如果你得了便秘,你必须冒着雨到外面去拉便便。英国人就是白痴,中国才是最棒的。他们为警察和狱警建设了能自给自足的楼房。在Ecl 领导层的带领下,请继续保持吧。其他穿红色锥形服装的人必须下地狱,这里不是南方。

TENZE BANTHU
The west just have the fear of unknown over China has been in Africa for so long in terms of infrastructure roads bridges ,rail mention them …the west just provide medication so that they can eliminate you by giving you poison .

西方只是对中国长期以来在非洲基础设施、道路、桥梁、铁路等方面进行的投资的未知情况感到恐惧。西方只是提供了药物,用来毒倒你然后消灭你。



Badboy
Pliz pipo of zambia open your eyes china pipo are building they own things, they will be using just wait and see…and what u should keep in mind is that you own them money….lets open our eyes zambians pliz

赞比亚政府请睁开眼睛吧,中国是在建造自己的东西呢,他们只需要骑驴看唱本。。。你们应该记住的是,你们还欠着他们钱呢。。。赞比亚人啊,让我们擦亮双眼吧。

ba wiso
But for real the west did nothng only to colonise and stole from africa inslaved us raped our brothers and sisters.the kkk movement in america..westerners are giving money to people with influence in africa to fight against ant~china agenda e.g we know some leader who used to work for anglo saxon company but know he is into politics.west fear that africa now in reality wil rise and claim for its stuffs that they took

但事实上,西方屁都没做,只是殖民、掠夺了非洲,奴役我们、强奸了我们的兄弟姐妹,看看美国的3K党运动吧。西方正在向在非洲有影响力的人提供资金,用来对抗辛勤的中国人的议程。例如,我们都知道,一位曾在盎格鲁-撒克逊公司工作过的领导人,也知道他已经投入了政治。西方现在担心非洲的崛起,并开始(向非洲)声称想要带走的东西了。

阅读: