罩袍禁令:丹麦妇女对禁止遮住面部的法令表示抗议 [英国媒体]

丹麦妇女身着罩袍和niqab这类违禁服装,抗议新法律禁令实施。近期,丹麦在五月的一次议会商讨通过此项禁令之后,成为欧洲禁止在公共场合遮住面部(包括伊斯兰的niqab和罩袍)的国家。

Burqa ban: Women protest new law in Denmark banning full-face veil

罩袍禁令:丹麦妇女对禁止遮住面部的法令表示抗议

People who do not follow new rule can be fined over £100 for a first offence, with figure rising to £1,200 or a jail sentence of up to six months

不遵守新规定的人第一次将处以100英镑罚款,最高处以1200英镑或6个月监禁处罚。

【日期】2018年8月1日



Women protest in Copenhagen on the first day of the implementation of the Danish face veil ban ( EPA )

丹麦罩袍禁令实施的第一天,妇女在哥本哈根进行抗议

Women in Denmark are wearing burqas and niqabs in protest at a new law banning the garments that comes into force today.

丹麦妇女身着罩袍和niqab这类违禁服装,抗议新法律禁令实施。

Denmark is the latest European country to ban items of clothing that cover the face – including Islamic veils such as the niqab or burqa – after parliament approved the ban in May.

近期,丹麦在五月的一次议会商讨通过此项禁令之后,成为欧洲禁止在公共场合遮住面部(包括伊斯兰的niqab和罩袍)的国家。



Police have said protesters who planned to fully cover their faces at the demonstrations would not be at risk of being issued with a fine.

警方表示,在示威活动中,反对者遮住全脸并不会受到处罚。

However, Benny Ochkenholt of the Danish national police told public broadcaster DR that fines could be dished out if attendees wore face veils en route to and from the protests.

然而,丹麦国家警察局警察本尼·奥肯霍尔特在公共广播电台声明,如果参与者在抗议活动往返路途中戴面纱会处以罚款。

Groups which are in favour of what is known as the “burqa ban” also plan to gather.

支持“罩袍禁令”的团体也有所计划。

A spokesperson for Kvinder I Dialog (Women In Dialogue), a group which is opposed to the ban, told The Independent a “huge demonstration” is taking place and they would not be “bending the knee to injustice”.

反对该禁令的组织“对话妇女”的一位发言人向独立报透露,“大规模示威活动”正在进行,并且他们不会“屈服于不公正”。

“The purpose of this demonstration is to show that we do not accept this kind of unjust treatment regardless of who we are dealing with,” she said.

她说:“这次示威活动的目的是,无论和谁商量,我们都不接受这种不公正的待遇。”

“They [the police] have emphasised that they will not tear off women’s niqabs if they spot them in the streets. Getting fined is more probable.”

“他们(警方)还强调,如果发现妇女在街上带面纱,他们不会扯掉面纱,罚款的可能性更大。”

She argued the ban was an attempt to restrict the Muslim community and their religious identity and values.

她认为,这项禁令目的是限制穆斯林团体,以及他们的宗教身份和价值。

“When the initiators and supporters of this ban are asked about women’s rights over their own body, they answer that of course women should be guaranteed absolute right to decide what is best for themselves and their bodies,” she said.

“当你问这项禁令的发起人和支持者关于女性处理自己身体的权利时,回答都是女性当然有权决定什么对自己最好,以及如何对待自己的身体。”

“It is, therefore, a matter of contradiction and hypocrisy when the very same people violate our right to cover our faces. We are saddened by the unjust and racist choice the Danish government has made.

“然而,就是这同一伙儿人剥夺了我们遮住面部的权利,这非常的矛盾虚伪。丹麦政府作出的不公正的,充满种族歧视的决定让我们感到悲哀。”

“As opposed to what they claim is the purpose of the ban, we are now being criminalised, marginalised, excluded from society and otherised for the sole reason of dressing differently from the mainstream.”

“禁令的目的和他们所声称的理念相反,仅仅因为我们的着装不是主流,就被定罪,被边缘化,被排斥在社会之外。”

Amnesty International said the law is “neither necessary nor proportionate”.

国际特赦组织表示,该项法案“既不必要,也不合适”。



The law does not include turbans, headscarves or Jewish skull caps.

禁令不针对包括伊斯兰头巾,普通头巾和犹太帽子。

Few Muslim women in Denmark wear full-face veils – with a 2010 report estimating that up to 200 women in the country of 5.7 million wore them.

在丹麦,很少有妇女戴面纱。根据2010年的调查,估计570万人中有200名妇女戴面纱。

The ban was presented by the centre-right governing coalition which has become known for ramping up asylum and immigration rules in recent years.

该禁令是有右翼执政联盟提出的,近几年,该联盟因加强移民和避难所管制而闻名。

In 2016, Denmark brought in a law forcing newly arrived asylum seekers to hand over valuables such as jewellery and gold to help fund their time residing in the country.

2016年,丹麦颁布一项法律,要求新难民必须交出珠宝和黄金等贵重物品,以保证他们在该国能长久居住下去。

Anyone forcing a person to wear items of clothing which cover the face by using force or threats can be fined or face up to two years in prison.

任何使用武力或威胁强迫他人遮住面部的行为,将处以罚款或两年监禁。

Denmark joins several other European countries that have introduced similar measures, including Belgium, France and Germany.

丹麦也召集其他几个欧洲国家也采取类似措施,包括比利时,法国,德国。

阅读: