G-7峰会前日本向中东承诺60亿美金援助 [日本媒体]

5月4日,叙利亚难民们带着他们的行李,在Hadalat边境处等待进入约旦。东京——在计划于下周召开的,预计解决如恐怖主义等此类全球热点会议的七国集团峰会到来之前,日本已承诺向中东地区提供60亿美元援助,用来预防暴力极端主义以及促进地区稳定。

Japan pledges $6 bil aid to Middle East aheadof G-7 Summit

G-7峰会前日本向中东承诺60亿美金援助



Syrian refugees carry their belongings as they wait to enter Jordan at theHadalat border crossing on May 4.

5月4日,叙利亚难民们带着他们的行李,在Hadalat边境处等待进入约旦。

TOKYO — Japanhas pledged $6 billion in fresh aid to the Middle Eastto prevent violent extremism and stabilise the region, ahead of next week’sGroup of Seven summit which is expected to address global hotspot issues suchterrorism.

东京——在计划于下周召开的,预计解决如恐怖主义等此类全球热点会议的七国集团峰会到来之前,日本已承诺向中东地区提供60亿美元援助,用来预防暴力极端主义以及促进地区稳定。

Japan is hosting the annual event that draws leaders from some of the world’srichest nations including U.S. President Barack Obama and German ChancellorAngela Merkel.

此次由日本来举办这一年度活动,这一活动吸引了一些全球最富国家的领导人前来参与,如:美国总统奥巴马和德国总理安格拉•默克尔。

They are likely to discuss security threats aswell as geopolitical instability in the Middle Eastand elsewhere.

他们可能会讨论正发生在中东地区和其他地区的安全威胁以及地缘政治的不稳定。

Japan’s foreign ministry issued a statement Friday, promising to provideabout $6 billion in aid for the troubled region between 2016 and 2018 toprevent more violent extremism and to create a “tolerant and stable society”.

日本外务省于周五发表了一份声明,承诺将在2016年至2018年之间为陷入困境地区提供约60亿美元的援助,以防止更多的暴力极端主义,创建一个“宽容稳定的社会”。

The support was designed to tackle root causesof problems in the Middle East, includingrefugees it said.

声明中表示,这份援助旨在解决中东包括难民在内的根源问题。

Earlier this year, Foreign Minister FumioKishida said that during the two-day summit, Japanplans to take up issues including “terrorism, the Middle East, refugees and internally displaced persons”.

今年早些时候,外交部长岸田文雄在为期两天的峰会上表示过,日本计划解决包括“恐怖主义、中东、难民和国内流离失所者”在内的问题。

Separately, Japan said it would accept up to150 Syrian students over a period of five years.

另外,日本曾表示,在五年的时间里,它愿意接收150名叙利亚学生。

Last year it accepted only 27 refugees andrejected almost all applications, with rights groups urging the government toallow more people in.

而去年,在人权组织督促其政府接纳更多人的情况下,它都只接收了27名难民,并且还拒绝了所有申请。

The country has long been nervous about aninflux of refugees into its homogeneous society and has tightly restricted thenumber it accepts.

长期以来,这个国家一直都很担心难民涌入进同族社会,所以一直严格控制接收数量。


FightingVikingMAY. 21, 2016 - 07:37PM JST
Japan has pledged $6 billion in fresh aid to the Middle East to prevent violent extremism and stabilise the region, ahead of next week’s Group of Seven summit which is expected to address global hotspot issues such terrorism.
While I admire this initiative, I wonder why there doesn't seem to be enough money for reconstruction in disaster areas in Japan such as Fukushima and Kumamoto ? I was always taught "charity begins at home"...

在计划于下周召开的,预计解决如恐怖主义等此类全球热点会议的七国集团峰会到来之前,日本已承诺向中东地区提供60亿美元援助,用来预防暴力极端主义以及促进地区稳定。
虽然我钦佩这个项目的首创精神,但我仍很想知道为什么似乎并没有足够的钱重建日本福岛和熊本等灾区?我总是被教导说“仁爱始于家”…

some14someMAY. 21, 2016 - 07:55PM JST
Too many 'attachment files' to G7 summit. Whether Middle East aid or Brexit, totally irrelevant.

七国集团峰会有太多的附加文件了。不管是中东援助还是英国退欧,这都是完全无关紧要的。

JandworldMAY. 21, 2016 - 07:58PM JST
Being a G nation has its prize. You have to march with the others.

作为七国集团之一是要付出代价的。你必须与其他国家相匹配。

SerranoMAY. 21, 2016 - 09:00PM JST
Amazing how the Japan gov't has $6 billion to throw at the Middle East while Japanese people have to put up with a shortage of doctors, nurses, etc.

真是讶异于当日本本国人民还在不得不忍受医生、护士人手的不足时,日本怎么还会有60亿美元可以扔给中东地区。

mitokomonalexMAY. 21, 2016 - 09:02PM JST
Sending money to Middle East is like flushing the money down the toilet. Why not help out Fukushima and Kumamoto and stop acting like a rich man Japan.

将钱送给中东地区,就像是将钱冲进厕所一样。为什么不帮助我们的福岛和熊本呢?别再表现得像个富人了,日本!

Laotian in SapporoMAY. 21, 2016 - 09:42PM JST
Will this make the terrorists less inclined to behead Japanese citizens?

这将会使恐怖分子倾向于放过日本公民吗?

Mary Hinge 69MAY. 21, 2016 - 09:58PM JST
Japan offered (pledged) the same amount to rebuild Iraq after the 2003 invasion by US and UK. The invasion began on 20 March 2003, with the U.S., joined by the United Kingdom and several coalition allies, launching a "shock and awe" bombing campaign. Iraqi forces were quickly overwhelmed as U.S. forces swept through the country.
To this day there is not much electricity, hardly any running water blah blah, so what are they doing pledging this amount again which will never be paid?

在伊拉克于2003年被美国和英国入侵过之后,日本也曾为伊拉克提供过同等数量的援助。那场入侵开始于2003年3月20日,一开始是美国发起的,后来英国和其它一些同盟加入,发动了一场带有“震骇效应”的爆炸行动。当美国军力遍布该国时,伊拉克军事力量早已无力反抗。
到了今天,已经没有多少电力,也几乎没有流动水源等等的情况下,为什么他们又做出了同等数量的承诺,而且还是不会得到偿还的。

Andreas ZachcialMAY. 21, 2016 - 11:33PM JST
So far it's just a pledge. Many pledges for donations at international donor conferences were never fullfilled. And I would like to see some details about this pledge. Quite certain that there will be some conditions on that. Like the reconstruction work has to be done by a japanese company or with japanese machines involved, etc.

到目前为止,这还只是一个承诺。在国际捐助会议上许下的许多捐助承诺从未实现过。而且我希望能看到一些有关此承诺的更多详细报道。非常肯定在这一承诺上肯定是由些许条件的。比如说是重建工作得由日本公司承担,或是涉及到日本机器等。

mtuffiziMAY. 22, 2016 - 02:40AM JST
save the money for its own citizen

把钱留给它自己的国民吧。

sf2kMAY. 22, 2016 - 05:27AM JST
The support was designed to tackle root causes of problems in the Middle East, including refugees it said.
Ah refugees. Japan's greatest fear

声明中表示,这份援助旨在解决中东包括难民在内的根源问题。
啊,难民!日本最大的恐惧

toshikoMAY. 22, 2016 - 05:28AM JST
Fukushima and Kumamoto will or got money budgeted. Gov't is always suspicious of embezzler that it does not hand out. Morey, Probably cashing From money it has beenlending to USA for years. It likes to pretend it is poor.

福岛和熊本将会或是已经拿到预算资金了。政府总是在怀疑不将钱分发出去的盗用公款者。借出去的这笔钱,可能是从借给美国多年的贷款中兑现出来的。它总是喜欢假装很穷。

since1981MAY. 22, 2016 - 12:45PM JST
So that's a total of 12 billion going out of Japan within one month while Kumamoto earthquake VICTIMS are still living out of cars!!!!!!!! Shame on you Gov of Japan!!!!

所以也就是说在一个月之内,日本给出去了120亿,而同时熊本的地震灾民们还在车里过着不定居生活!!!!!!!!日本政府,真为你感到羞耻!!!!

smithinjapanMAY. 22, 2016 - 11:13PM JST
And once again, our money goes out while people in Tohoku STILL rot in shelters, and the government claims we may very much need to raise taxes again because there is no money to pay for social services as society ages. The disconnect level is truly astounding -- and all so these guys can pat themselves on the back and ask the world to do it before the others are sent home and they start the fear mongering again.
Shame on the government!

当东北部人民还在避难所里慢慢发霉腐烂之时,我们的钱又一次地被给了出去。而政府还在声称我们可能需要再次增加税收,因为没有钱为我们社会老龄人的社会服务买单了。这一脱节水平着实令人吃惊——而且这样这些家伙就能拍拍自己的背,然后要求世界去执行。在此之后,其他人就被送回家,然后又开始制造恐慌。
为政府感到耻辱!

toshikoMAY. 23, 2016 - 06:57AM JST
Not your money, that is sure.

反正不是你的钱,这倒是真的。

Azrul HakimMAY. 24, 2016 - 10:26PM JST
Many countries actually do a pledge, but in reality it was never fullfilled actually, so just relax, the money is safe yaa...

实际上许多国家都做过承诺,但是现实中从未兑现过。实际上,所以放宽心吧,这些钱都是很安全的……

阅读: