温度36度,中国动物园里熊猫和大冰块玩 [英国媒体]

熊猫伟伟所在的动物园实在是太、太热了,饲养员相出了一个别出心裁的主意帮他降温。在中国湿热的湖北省当气温达到36摄氏度的时候,他们为这只受欢迎的熊做了一个巨大的200千克冰块。英国网友:如果我是中国的熊猫,我希望我已经灭绝了……多么可怕的地方,多么可怕的人们,以及多么可怕的他们“保护”动物的方法。


-------------译者:Benita-审核者:龙腾翻译总管------------



When Weiwei the panda was way way too hot in his enclosure zookeepers came up with an ingenious idea to cool him down.

熊猫伟伟所在的动物园实在是太、太热了,饲养员相出了一个别出心裁的主意帮他降温。

They made a massive 200kg ice block for the popular bear as temperatures reached a sweltering 36C in the Hubei Province of China.

在中国湿热的湖北省当气温达到36摄氏度的时候,他们为这只受欢迎的熊做了一个巨大的200千克冰块



Weiwei delighted visitors over the weekend at Wuhan Zoo by rolling around with the block sometimes stopping for a refreshing lick.

本周末,武汉动物园的游客欣喜的看见伟伟抱着冰块晃来晃去,时而伸出舌头舔一舔。

The giant panda cuddled the cube all day long having discovered the next best thing since human-served bamboo.

人们发现除了人工投喂的竹子,胖胖的熊猫最爱的就是整天抱着冰块。

There are thought to be less than 2000 pandas left in the wild and over 300 in zoos predominately in China. 

普遍认为现有少于2000只熊猫生活在野外,另有超过300只生活在动物园里(其中主要是中国的动物园)。




-------------译者:比木鱼-审核者:龙腾翻译总管------------

Carron_Massive Glesga United Kingdom 33 minutes ago
The polar ice caps are melting and the polar bears hunting grounds are being depleted daily and yet here's this lazy Panda lying about on a block of ice. I say we stop protecting these useless "bears" and sort something else. Waste of time and money.

北极冰盖正在融化,北极熊栖息地正在日渐缩小,然而这儿却有只懒惰的熊猫正在躺在冰块上。要我说我们应该停止保护这些没用的“熊”和其它类似的东西,纯粹是浪费时间和钱。

Lychee4U Sepang Malaysia 1 hour ago
this is cruel feel sad for the panda...

这真让人难受,为熊猫感到难过...

-------------译者:Benita-审核者:龙腾翻译总管------------

Mark Polonach Dubai UAE 2 hours ago
The pathetically small hearted peasants have not gifted even one breeding pair of pandas to any of the decent countries who trade and work with China. Want to argue? Any panda in any western zoo where panda health care and research is far better than in China is only being loaned. It's time the world opened their eyes to the mean spirited selfish people who smile and pretend to be part of the community- see a Chinese person give money to charity and fall over with shock!

这些可悲的小心眼的农民连一只繁育出来的熊猫都没有赠送给任何一个与他们贸易合作的体面国家。想争辩?生活在任何西方国家动物园的每个熊猫的健康护理以及研究都比生活在中国的强,可是他们只是被租借过来。是时候世界睁开他们的眼镜看看这些满脸堆笑假装是世界成员的卑鄙自私的人们,看看一个中国人将钱捐给慈善机构却被惊讶淹没。

nuffin California United States 1 hour ago
Everyone knows the Panda's are only on loan at least we can thank China for loaning them

每个人都知道熊猫只租不送,至少我们应该感谢中国出租他们。

-------------译者:比木鱼-审核者:龙腾翻译总管------------

nside info brsbane Australia 3 hours ago
So so sad!!

非常非常难过!!

Barb Miami 3 hours ago
They pamper the pandas but treat every other animal like crap.

他们对熊猫纵容娇惯,但对所有其它动物像屎一样。

Move Along Cat Dong Londonium United Kingdom 4 hours ago
You get the same photos whenever the Kardashian/Jenner pallet of money is carted into the Calabasas Kompound. 241557

任何时候当卡戴珊/詹娜用一托盘的钱买来一卡车的冰块运进Calabasas Kompound时,你会得到同样的照片。

HarvestMoonPerson Great and Freed Britain United Kingdom 4 hours ago
Encloser made up of concrete is certainly going to overheat.

外墙是由水泥建造的,这必然会导致过热。

-------------译者:比木鱼-审核者:龙腾翻译总管------------

EU Fanatic Eurozone United Kingdom 5 hours ago
the double standards from these comments here is hilarious.

这些评论持有双重标准,真可笑。

Keo75 Wirral United Kingdom 6 hours ago
Anyone remember the Polar Bear on the Foxes Glacier Mints?

有人记得狐狸冰川薄荷糖包装盒上的北极熊吗?

elephant dorset United Kingdom 6 hours ago
if I was a panda in china I would wish I was left to be extinct.......god awful place god awful people god awful way they 'keep' animals

如果我是中国的熊猫,我希望我已经灭绝了……多么可怕的地方,多么可怕的人们,以及多么可怕的他们“保护”动物的方法。

Move Along Cat Dong Londonium United Kingdom 4 hours ago
So how has the British treatment of their colonies gone? Well I suppose? 241600

所以英国人是如何对待那些他们以前殖民地上已经灭绝的生物的?好吧,我猜猜?

-------------译者:Benita-审核者:龙腾翻译总管------------

hedjuk1 Belfast United Kingdom 8 hours ago
They don't seem to have much sense of empathy with animals out there. You and I would probably think gosh the poor thing must be bored out of its mind with humans in gawping at it all day and little for it to do on a miserable concrete floor in the heat. It just isn't right.

他们似乎不太能理解动物的感受。你我可能会觉得天啊,这些被困在狭小水泥地上的可怜动物肯定无聊透了,因为人类天天盯着它们看。这是不对的。

EU Fanatic Eurozone United Kingdom 5 hours ago
just a couple of days ago we saw pictures of animals in Britain sweltering in the heat... is that not right either? Or perhaps avoiding the fact that you like others choose to ignore the good points of others and the bad points of your own?

在几天之前我们看到了英国的高温闷热中的动物图片......是不是这也是不对的?或者现实是,你选择性的其它国家的优点视而不见,对本国的缺点听而不闻。

THCA OC United States 8 hours ago
China obviously does a lot of things well. But the nation doesn't do well when it comes to animal husbandry. How about giving this poor creature some AC? How about a pool of cooled water? This concrete cage is just sad even with the huge ice block.

中国显然在很多方面做得不错。但是说到动物保护,这个国家做得不怎么样。为什么不给这些可怜的生物空调呢?为什么不给他们一池水降温呢?即使有冰块,这些水泥的笼子依旧很可怜。

-------------译者:Benita-审核者:龙腾翻译总管------------

carin2014 London United Kingdom 8 hours ago
Miserable concrete confinement for the poor panda. Wild animals should live in the countryside within their natural habitat which would be cooler with breezes under tree canopies. At least a proper sanctuary should supply a good roaming area with lots of trees.

可怜的熊猫被困在可悲的水泥圈里面。野生动物应该生活在符合它们自然天性的野外,躺在树冠下享受清风。一个合适的动物庇护所应该提供具有大片树林的动物嬉戏的地方。

Thai Manchester United Kingdom 8 hours ago
Great concrete home. NOT !

很好的水泥之家。假的!

addictive_kitten Epsom Surrey United Kingdom 9 hours ago
Poor thing should not be in that hellhole in the first place

可怜的东西当初就不应该在那个地狱。

Bobeee Newcastle United Kingdom 9 hours ago
A cold huge bath full of water would have been more useful surely? !!

确定一个巨大的冷水池更有效?!!

-------------译者:比木鱼-审核者:龙腾翻译总管------------

Kernowpete Kernow United Kingdom 9 hours ago
I am sure it would usual cool itself by playing and splashing in a mountain stream. Still a concrete bunker and a block of ice will keep it form baking to death at least.

我相信它在自然界通常是通过在山间小溪里玩耍扑腾来降温。如今在水泥掩体里面,至少冰块能让它不至于被酷热烤死。

mz Lusaka Zambia 9 hours ago
set it free

给它自由吧

C A R D London United Kingdom 9 hours ago
Love pandas...

爱熊猫

simplysaid Dublin Ireland 9 hours ago
I hate Zoos especially in Asia.

我讨厌动物园,尤其是在亚洲。

Dogfight Manchester United Kingdom 9 hours ago
Poor animal.. What life is that!??

可怜的动物...这是什么样的生活!??