中国将打击长城窃砖行为 [英国媒体]

出于对这个联合国教科文组织文化遗产会一块砖一块砖地消失的担心,中国的文化部门正下决心打击对四处延伸的长城的犯罪性破坏。英国网友:有文章报道长城偷砖事件,却完全没有提及在世界最大的藏传佛学院喇荣这个地方的西藏文化遗产遭到破坏的事情。至少《纽约时报》还会报道这些。


-------------译者:整天喵喵喵-审核者:孤独寂寞冷------------



China’s cultural authorities are vowing to crack down on criminal damage along the sprawling Great Wall amid fears that the Unesco site is disappearing brick by brick.

出于对这个联合国教科文组织文化遗产会一块砖一块砖地消失的担心,中国的文化部门正下决心打击对四处延伸的长城的犯罪性破坏。

Officials at the state administration of cultural heritage (SACH) announced that regular inspections and random checks would be carried out along the estimated 13000 miles (21000km) of wall to ensure local municipalities are following national protection measures introduced a decade ago.

国家文物局的官员宣布将会对预计长达13000英里(21000公里)的城墙进行定期调查与随机检查,以确保当地政府落实了10年前就已出台的保护措施。

-------------译者:整天喵喵喵-审核者:孤独寂寞冷------------

Until now the laws have done little to preserve one of the world’s manmade wonders. While adverse environmental conditions such as wind and rain are blamed for eroding nearly a third of the Ming-era wall officials have pointed to reckless human behaviour for destroying sections of it.

到现在为止,法律基本没起到保护这世界人工奇迹之一的作用。尽管人们普遍认为不利的自然环境,比如风和雨腐蚀了将近三分之一的明代长城,但官员指出,肆意妄为的人类活动也损坏了长城的某些部分。

Villagers who live near the wall routinely steal bricks from it to use as building materials or to sell according to China’s Great Wall Society. The group released a survey in 2014 that warned that many towers were also increasingly shaky.

住在长城附近的村民对盗取长城砖习以为常,据中国长城协会了解,他们把长城砖当成建筑材料或卖掉。这个团体在2014年发布了一项调查,警告说很多烽火台也摇摇欲坠。


-------------译者:liudingxun-审核者:孤独寂寞冷------------

antisect86 1h ago
I like how there's an article about some bricks going missing from a wall over there but not a mention of the obscene destruction of Tibetan cultural heritage currently taking place at the biggest Tibetan Buddhist institute in the world called Larung Gar. At least the New York Times can be relied upon for this stuff.

有文章报道长城偷砖事件,却完全没有提及在世界最大的藏传佛学院喇荣这个地方的西藏文化遗产遭到破坏的事情。至少《纽约时报》还会报道这些。

alfredwong  antisect86 16m ago
"but not a mention of the obscene destruction of Tibetan cultural heritage currently taking place at the biggest Tibetan Buddhist institute in the world called Larung Gar."

“却完全没有提及在世界最大的藏传佛学院喇荣这个地方的西藏文化遗产遭到破坏的事情”。

Obscene destruction? Can such kind of living condition be tolerated in the West?Should a fire break out how are the nuns and the monks living there going to escape?

可怕的破坏?在西方,那种生活条件能够被容忍吗?万一失火,尼姑、和尚们怎么逃跑?
-------------------
译注:我的理解是
一个人说:说长城就说长城,提西藏干什么?不黑会死?
另一个回:失火了,怎么逃跑?这不是破坏,是安全改建!改善生活条件怎么就成了破坏了?
http://www.bbc.com/news/world-asia-china-36863888-------------这个链接是关于洛若乡拆迁的BBC新闻,黑中国的。

-------------译者:liudingxun-审核者:孤独寂寞冷------------

DaveG123 1h ago
The mongol hoards are more persistent and methodical than they used to be they'll get through that wall.

现在蒙古人所具有的财富比以前更加强大持久,他们将通过那道墙。

icarus32fly 1h ago
Why would any sane person want to be in that queue?

理智的人会那样挤在一起?

JasonAirborne  icarus32fly 45m ago
Much of China is like that. I had the misfortune to be on the highway during China's 4-day holiday weekend a few years ago and it cannot be described.
Attractions such as the wall Forbidden City and Terracotta Warriors are mobbed but they live their whole lives like that so it's normal.

中国都那样。几年前的一个周末假期,我被堵在灾难般的中国高速公路上。
像一些着名的景点,紫禁城和兵马俑,都是人山人海。中国人习惯了,一辈子都是这么过来的。

Duty card (Dutycard) 2h ago
The picture above depicts a typical queue at the local fish and chips on a Friday... I stress the word local...

上面这个图,就像上周五的时候,我在当地买炸鱼薯片排队的情景……把重音放在“当地”这个词上。

Shanghairen66 2h ago
Firstly every one regardless of age has the same right to vote
Secondly as only 39% of young people actually got out of bed to vote then I think your comment hold no validity

第一,无论年龄,都享有投票权
第二,只有39%的年轻人睡醒了去投票,然后想,你的意见就是狗屁
(译注:看ID是上海人,估计是来黑西方选举式民主的……)

-------------译者:magicqueen99-审核者:孤独寂寞冷------------

judeanpopularfront 2h ago
Can't they use Minecraft to replace the bricks?

难道他们就不能玩《我的世界》(一款沙盒游戏)来替代偷砖吗?

Froggy1 3h ago
Hey China’s cultural authorities must check how many bricks are exported to the US we all know Trump need bricks for his 2000 mile wall!

嘿,中国的文化主管部门!你们得好好查查有多少砖头给出口到了美国,我们都晓得川普需要一堆砖头来砌他的2000英里长城!!!

yermawhasbaws 3h ago
In other news Guardian says terrorism is decreasing in Europe.

《卫报》的其他新闻说,欧洲的恐怖主义正在减少。

Froggy1  yermawhasbaws 3h ago
Wonder why?

很好奇,为什么?

thanbuyzat  yermawhasbaws 2h ago
that has nothing to do with the Great Wall discussion here.

他说的跟我们这儿讨论的长城一点都不搭界。

yermawhasbaws  thanbuyzat 2h ago
Doesn't it.

不是吗?

RickyButler89 4h ago
there's a lot of blah blah blah destroying cultural heritage comments here.

这里一堆口沫横飞在评论摧毁的文化遗产。

Where do you draw the line though?! Look at what we destroyed in the 50's and 60's. Let alone in the 19th Century!

你的标准是什么?看看我们自己在50年代和60年代都毁掉了什么。更别提19世纪了!

-------------译者:liudingxun-审核者:孤独寂寞冷------------

RickyButler89 4h ago
a lot of blah blah blah destroying cultural heritage comments here.
Where do you draw the line though? Look at how much of our cultural heritage was destroyed in the 50's an 60's! Let alone in the 19th Century!

巴拉巴拉巴拉,中国毁灭文化遗产……
你的标准是什么?看看我们在五六十年代毁灭了多少文化遗产,更别说在19世纪。
(译注,这里应该是一个西方人,在感慨自己国家的历史遗迹也遭到破坏,尤其是19世纪的工业扩张时期。之所以我这么认为,是因为他提到50年代,而文革是67-77。所以,我不认为这是中国人在骂西方火烧圆明园,语气也不对。)

ShanghaiGuy  RickyButler89 3h ago
So doing stupid stuff in the 60s excuses doing stupid stuff now?
Now a more sensible contribution would be a comment on Chinese authorities protecting the GW whilst looking to support the villagers to reduce stealing the bricks for homes.

六十年代做蠢事,是现在还做蠢事的理由?
一个更加理性的评论应该是:中国当局保护长城的同时还给村民提供帮助以减少他们的窃砖行为。
(译注,这一层在回复上面的评论,意思是西方六十年代毁灭历史遗迹,是保护意识不够,现在保护意识够了,中国还有人这么做,是没有道理的。应该是在华外国人。)

canbeanybody  ShanghaiGuy 1h ago
Which Chinese authority has "supported villagers" to steal "bricks for homes"? You are too keen on stirring up one set of Chinese against the other and you do not seem to care about evidence of what you are babbling.
Okay China is not to your liking and Chinese communist party is to your taste. Why you are still renewing your visa not to quit China?

中国哪有教唆村民去把长城砖偷回家?你们这些挑动中国人内斗的杂碎,你丫从不在乎你的谣言有没有证据。
OK,你不喜欢中国,TG不是你的菜,为什么你还续签签证?为什么你不滚出中国?
(译注:这里和楼上开喷了。楼上说的是“reduce stealing”,层主理解为潜台词是:中国曾经教唆村民破坏长城。因为上面两层楼都提到了60年代,层主是中国人,认为在说文革,实际楼上是说西方的六十年代。层主说这是造谣,因为没有资料表明文革时期破坏过长城。都是误会……)

-------------译者:liudingxun-审核者:孤独寂寞冷------------

crankyatheist 4h ago
All in all just another brick in the wall. Continued pilfering of construction material will result in the structure no longer being able to be called great The formerly great wall still CPR is doing a good bit of wall building in the China Sea and if those islands rocks and shoals are not chinese what are they doing in that sea?

所有所有的一切,都是一块砖。继续偷砖的话,就会导致结构不稳定,伟大的墙就再也不能称之为“伟大”了。
中国还是在南海建一个更好的海上长城吧,不过,如果那些岛礁不属于中国,他们在那片海里干什么?

Venturer14 5h ago
Maybe Trump's Mexico Wall would be a tourist attraction in 2000 years. Assuming he hadn't brought Armageddon in the next four years :-)

如果四年之后,特朗普没有率领我们走向世界末日,那么,2000年后,特朗普的墨西哥长城也会成为一个着名的景点。手动滑稽

Harry Bhai 5h ago
Just replace missing bricks with counterfeit bricks.

只需要把伪造的砖代替那些被偷的砖。
(强行黑一波made in China)

阅读: