英煤:为什么中国威胁要“报复”澳洲 [英国媒体]

澳洲的立场是中国应该遵守有争议南海的国际裁决,这引发了一份中国国有报纸的强烈谴责。英国网友:美国反抗中国的领土占领,我们应该感恩。因为如果中国对接近澳洲的领土声称更多主权,那就太迟了。

The two tiny chains of islands that could lead to the next World War: Why China threatened to 'take revenge' against Australia after disputing its rights in the South China Sea

可导致世界大战的两个小岛链:为什么在否定其南海主权后中国威胁要“报复”澳洲



Australia's position that China should adhere to an international ruling on the disputed South China Sea received a stinging rebuke from a state-backed newspaper at the weekend.

澳洲的立场是中国应该遵守有争议南海的国际裁决,这引发了一份中国国有报纸的强烈谴责。



The prominent Global Times described Australia as 'delirious' for its decision to support a ruling in the Permanent Court of Arbitration in The Hague that China had no historic claim to the waters and it had violated the Philippines' economic and sovereign rights.

《环球时报》称支持海牙常设仲裁法庭裁决结果的澳洲是“精神错乱的”。该裁决认为中国对这片海域没有历史主权并且侵犯了菲律宾的经济和主权权利。



The article mocked Australia as a 'paper cat' and said if the country stepped into the contested waters, it would be an 'ideal target for China to warn and strike.'

文章嘲笑澳洲是“纸老虎”,还称如果澳洲踏入有争议水域,将成为“中国警告和袭击的理想目标”。








Liam33, Frankfurt, Germany, 10 minutes ago
Fact is South China See is far away from Australia!

事实是南海远离澳洲!

Anjuli, Perth WA au, 37 minutes ago
What next, India claiming all the Indian ocean, just because it is named after that country

接下来呢,印度声称拥有整个印度洋,就因为这片海洋根据这个国家的名字命名。

Kelly, sydney, Australia, about an hour ago
Why threaten Australia? America started all this and we as usual was asked to support them, not much of a choice for Australia. It's always easy to single out the little guy hey CHINA...Also why make such rude remarks about Australia when we have so many of your people visiting and living here, what's that telling you China? they like Australia much more.

为什么威胁澳洲?美国发起了这一切,我们一如既往的当他小弟,所以澳洲没有选择。找弱小国家麻烦总是容易的 ,是吧中国。。。。还有,为什么要对澳洲说这么粗鲁的话,难道你们不知道有多少中国人来澳洲旅游、居住在澳洲吗?中国,这说明了什么?说明他们更喜欢澳洲。

Sexy Sigmoid, Sydney, Australia, 13 minutes ago
We should be grateful that America is standing up to China's territory grab. Consider the alternative when China lays claim to more territory close to Australia. Too late then.

美国反抗中国的领土占领,我们应该感恩。因为如果中国对接近澳洲的领土声称更多主权,那就太迟了。

SJG210, Sydney, Australia, about 2 hours ago
A six year old could look at that map and tell you that China has no rightful claim to the territory. Amazing that they could be so arrogant. If you analysed China as a nation it would be a sociopath. Beware the Reds. Remember, they are commies.

一个六岁的孩子看那地图都知道中国对这片领土没有合法权利。神奇的是他们竟然如此自大。如果你仔细分析这个民族,会发现他们都是反社会的人。小心红色分子,记住他们是共产主义者。

bristolboy51, Bristol, United Kingdom, about 3 hours ago
The next Empire arises. US is pretty much done... Obama saw to that...

新的帝国已经崛起。美国差不多完蛋了。。。这都是奥巴马的功劳。。。

Libby, South, Australia, about 3 hours ago
Let's stop selling them our clean products and they'll soon die if they have to resort to consuming their own products, problem solved. And if we stop importing their toxic rubbish they'll have less money to buy Australian property. I'm sure they don't give a toss about us, they just want our land and clean soil and air

我们不要把干净的产品卖给他们,他们只能吃自己国家的有毒食物,很快他们就会灭亡,问题解决。而如果我们不进口他们的有毒垃圾产品,他们将没有那么多资金购买澳洲地产。他们根本不在乎我们,他们只想要我们的土地以及干净的土壤和空气。

Sexy Sigmoid, Sydney, Australia, 12 minutes ago
They are buying the companies that make the clean products

他们正在收购可以制造干净产品的企业。

syb, Anywhere and everywhere, United Kingdom, about 4 hours ago
China is arrogant, deluded and narcissistic. They are a danger to Asia and Australia. What if the back flip on the 'one child' policy is about having more children, more people who will be more soldiers to invade other other countries? This is not a far fetched idea ..... What if this is their plan? They are a dangerous country.

中国自大妄想自恋。对亚洲和澳洲来说是个危险因素。现在他们放开一胎政策,是不是就可以有更多军人从而侵略其他国家了?这不是异想天开,如果这就是他们的计划呢?这是一个危险的国家。

Terrell82, Brooklyn, United States, about 4 hours ago
Its funny how China are threatening Australia, but don't have the guts to do the same to America for the exact same topic, a simple case of all talk.

在这个议题上,他们威胁澳洲却不敢威胁美国,光说不练。

阅读: