中国奥运游泳运动员宁泽涛掀起网络崇拜热潮 [英国媒体]

随着里约奥林匹克运动会的临近,体育迷们发现了一个新的运动员作为崇拜对象。中国游泳健将宁泽涛因为他难以置信的完美体形,在全球广受欢迎。英国网友:


-------------译者:Benita-审核者:水 古 月------------



As the Rio Olympics draw closer sports fans have found a new athlete to worship.

随着里约奥林匹克运动会的临近,体育迷们发现了一个新的运动员作为崇拜对象。

Chinese swimmer Ning Zetao has sent supporters around the world into meltdown whose appeal likely has something to do with his incredible physique.

中国游泳健将宁泽涛因为他难以置信的完美体形,在全球广受欢迎。

Since the Chinese swimming team arrived in Rio and began training ahead of the games Zutao has gained legions of fans online. 

自从中国游泳队抵达里约开始赛前训练,泽涛已经为自己赢得了庞大的网上粉丝军团。

-------------译者:Benita-审核者:水 古 月------------



Photos of training show the athlete strolling around the pool in nothing but his swimming trunks his six-pack on full display.

训练图片显示他穿着泳裤在泳池边闲逛,完美的展示了他的6块腹肌。

The 23-year-old who was named China's sports personality of the year in 2015 recently featured on the cover of Elle Men.   The response to Zutao's dashing good looks has been overwhelming on social media with thousands taking to his Weibo page to praise the swimmer.

这位今年23岁的运动员曾被选为2015年中国年度体育人物,近来他登上了《ELLE Men》杂志封面。随着成千上万的粉丝到宁泽涛的微博上为他点赞,当地媒体争相报道他的雄姿。












-------------译者:Benita-审核者:水 古 月------------

DevReb Exeter United Kingdom 9 minutes ago
Are people everywhere really that shallow?

真的到处都有这么肤浅的人?

Themanwhocan_ Leeds United Kingdom 14 minutes ago
Those jeans he's wearing are horrific!

他穿的这些牛仔裤真可怕!

Freddie Verisopht Chelmsford French Guiana 19 minutes ago
drivel

流口水

Aynsley Palm Springs 20 minutes ago
He looks like Tom Daly.

他看起来像汤姆.戴利。

cheryl uk United Kingdom 28 minutes ago
Take note gents this is what we ladies like :)

男士们记好了,这才是我们女士喜欢的类型:)

Roadrunner63 Antwerp 18 minutes ago
Great. I can swim too and my abs are well taken care for under a layer of fat.

太好了,我也能游泳,我的腹肌被脂肪层保护的好好的。

 -------------译者:Benita-审核者:水 古 月------------

Gale Jhb 39 minutes ago
Show me a professional/Olympic swimmer who has a bad body. Please. Go ahead.

请给我看看一位有着糟糕体形的专业/奥林匹克游泳运动员。拜托了,找找看。

samuel.alexander Portmsouth 40 minutes ago
Double standards. Imagine the outrage if this was a bunch of guys saying similar things about a female swimmer?!?!? Women's right activists would be going mad!

双重标准。想想一下一群男人用同样的语言描述一位女游泳员会引起怎样的愤怒?女权主义者会发疯的。

Alison York United Kingdom 28 minutes ago
Couldn't agree more. Men would be hung out to dry if they were saying this about a woman.

绝对同意。假如男人们这样说一个女人,会被挂出去风干的。

juliansw Charmouth United Kingdom 42 minutes ago
Like Chinese swimmers have never doped. Yeah right.

就好像中国游泳选手从没有作假一样。嗯,是的。

John Dendy London United Kingdom 44 minutes ago
yeah but there will be a bad surprise when he drops down his pants

是的,但是当他的裤子掉下来的时候大家会非常震惊的

 -------------译者:Benita-审核者:水 古 月------------

Hayhay Kent United Kingdom 49 minutes ago
Incredible physique yes! As he's an Olympian I'd be very concerned if he had a giant beer belly.

是的,有着无法置信的身材。由于他是个运动员,所以如果他有着巨大的啤酒肚的话,我会非常关切。

Dirk Chiang Mai Thailand 58 minutes ago
yummy but what is in the lunch box?

美味,但是内在怎么样?

juliansw Charmouth United Kingdom 1 hour ago
'Since being banned for doping in 2011 after ingesting the chemical clenbuterol which was found in meat Zetao has made an impressive come-back.' ...

自2011年因食用含瘦肉精的猪肉被检测出兴奋剂禁赛至今,宁泽涛的人气回归令人印象深刻。

someguy somewhere United Kingdom 12 minutes ago
Someone spiked his meat?? <; P?

有人在他的肉里面下毒?

ginny christchurch New Zealand 1 hour ago
Very nice . I think I may enjoy the swimming !!

很棒。我想我会喜欢游泳比赛的!