中国“剪切粘帖”人类基因编辑技术引争议 [英国媒体]

中国科学家首次给人注射了转基因细胞用于对抗癌症。这种工具允许研究员把可能引发癌症的遗传基因剪掉,然后用健康的DNA来代替。英国网友:你肯定可以在你老去之前看到许多科学和技术上的突破,不过这取决于你住在哪儿(意思是要住在科技进步迅速的地方才有机会用到这些技术,比如中国)。


-------------译者:jiangshubiao-审核者:Watching Blue------------



In a world first Chinese scientists have injected a human with cells genetically modified to fight cancer.

中国科学家首次给人注射了转基因细胞用于对抗癌症。

The team used a controversial technique known as 'CRISPR-Cas9' which works like a pair of genetic scissors to cut very specific sections of DNA.

这个团队使用了被称作"CRISPR-Cas9"的有争议技术,其工作就像用一对基因剪刀来剪切特定的DNA片段。

The tool allows researchers to cut out inherited genes that might cause cancer from cells and replace them with healthy DNA.

这种工具允许研究员把可能引发癌症的遗传基因剪掉,然后用健康的DNA来代替。

-------------译者:jiangshubiao-审核者:Watching Blue------------



It is hoped the technique might provide a new treatment against cancer for patients who have not responded to chemotherapy or radiation therapy.

希望这种技术可以为已经对化疗和传统治疗无效的患者,提供一种对抗癌症的新疗法。

The trial at Sichuan University's West China Hospital in Chengdu received ethical approval from a hospital review board in July.

实验在四川大学华西医院进行,七月,医院评审委员会对该实验的伦理性进行了批准。

The researchers removed immune cells from the patient's blood and then disabled a gene in them using the controversial technique.

研究员用这有争议的技术,从病人的血液中移出免疫细胞然后让细胞中的部分基因失效。




-------------译者:lemonsky2046-审核者:龙腾翻译总管------------
 
Juanhunglo worcester United Kingdom 14 hours ago
We should be pulling out all the stops in the fight against Cancer - good on yer China!

 我们应该大力推广所有可以对抗癌症的手段,干得好,中国。

Bellabanana Near here United Kingdom 14 hours ago
This would be wonderful if it's successful. My beautiful mum died of lung cancer 8 years ago. She didn't even smoke. If anyone could have seen what she went through any good news about a cure is a huge step in the right direction.

如果这个技术能够成功那就太好了。我美丽的妈妈8年前死于肺癌,她甚至不抽烟的。看到她所遭遇的,任何关于治愈(癌症)的好消息都是在正确道路上的一个巨大进步。

Joe Belfast 14 hours ago
Someday cancer will be defeated and I believe it will be within the next 20 years.

 总有一天癌症会被战胜的,我相信,这一天会出现在20年内。

SAMSUNG NOTE 7 China Town in Busan South Korea 12 hours ago
Chewy. You will see lots of breakthroughs in science and technology before you reach to elderly age. It depends on where you live though.

你肯定可以在你老去之前看到许多科学和技术上的突破,不过这取决于你住在哪儿(意思是要住在科技进步迅速的地方才有机会用到这些技术,比如中国)。

-------------译者:大汉故土-审核者:Watching Blue------------

loonyleftie Bristol United Kingdom 3 hours ago
It's defeated every day. Survival rates are at the there highest.

它每天都在被打败,(患癌)存活率已经很高了。

Maximus Southampton United Kingdom 14 hours ago
This is brilliant news. Screw so called ethics. Curing disease and reaching the long term goal of immortality is paramount. Death is horrible. All our efforts should go into this type of research.

真是个好消息。打破所谓的伦理道德。治愈疾病,使人类能够永恒不朽才是人类终极目标。生死之间有大恐怖,人类所有的力量都应该集中放在这类研究上。

SunStateGuy Florida United States 11 hours ago
We will always only live at 10 or 12 decades. No more sometimes less. Make the most of it that's what I take from life

我们将来也至多能活100-120年,时间不可能更长,有时候可能更短。尽量让你(活着)的每一天都物有所值,这也是我的生活态度。

Catweazle North Yorkshire 10 hours ago
"Screw so called ethics." --- Absolutely. Mostly they are a mechanism used by drug companies to protect their products from competitors.

打破所谓的伦理道德---完全正确。大多数情况,(伦理道德)只是被制药公司用来打败竞争对手的一种手段。

-------------译者:ivycj-审核者:龙腾翻译总管------------

Georgina - Sheffield Away_from_Brussels_Influence United Kingdom 14 hours ago
Nothing ventured nothing gained. Looking forward to the results.

不入虎穴焉得虎子。期待结果。 

The Myth Of The News Devon United Kingdom 14 hours ago
But did the treatment work??? That is the question

难道已经有疗效了吗???这还是个问题

Tails1 Ajax Canada 14 hours ago
This is a slippery slope I predict a time where one can buy modifications to the human code for any number of "corrections" to human DNA people will be able to have designer children and the human species will fork into two different races. Interesting times we live in indeed.

我预想这就是个斜坡滑向人人都可以通过购买修改人类代码服务得到无数“修正版”DNA的时代,人们将能够拥有经过设计的孩子而人类物种因此也将分叉成为两个不同的种群。我们还真是生活在一个有趣的时代。

YaaBooSucks Genuinely British United Kingdom 10 hours ago
Why aren't we doing this. Are our scientists too "hands tied"?

我们为什么不如此做。难道我们的科学家们就束手无策吗?

-------------译者:mifantasy-审核者:龙腾翻译总管------------

Catweazle North Yorkshire 10 hours ago
Yes. Amongst other dodgy tricks Big Pharma misuses 'ethics' to protect the profitability of their products. Remember the two scientists who discovered that colonic ulcers could be cured by a simple course of antibiotics thus depriving the pharmaceutical and surgical industries of billions of dollars per annum? They were rewarded by becoming practically unemployable and received death threats.
 
大制药公司善于运用各种阴谋诡计,尤其是滥用“道德”牌来保护自己医药产品的盈利。谁还记得当初那两位发现结肠溃疡可以用简单的抗菌疗程治愈以至于将剥夺医药业和外科产业每年数十亿美元收入的医生吗?他们得到的“奖励”是解雇和死亡威胁。

jondoeuk cardiff United Kingdom 8 hours ago
@Catweazle At the University of Western Australia with his colleague Dr Barry Marshall Dr Robin Warren proved that the bacterium H. pylori is the infectious cause of stomach ulcers. They helped develop a convenient diagnostic test for patients too. In 2005 they were awarded the Nobel Prize in Medicine. So I don't know what you are on about?

@Catweazle 我记得西澳大利亚大学两位教授:Dr Barry Marshall和Dr Robin Warren证明了胃溃疡是幽门螺杆菌簇感染造成的。他们发展了一套便于对患者进行诊断的测试疗程。2005年他们还被授予诺贝尔医学奖。所以我不知道你说的是什么情况。

-------------译者:suwesuwe-审核者:龙腾翻译总管------------

SAMSUNG NOTE 7 China Town in Busan South Korea 14 hours ago
Maybe China soon the first country with full of surprising technologies in cures.

也许中国很快会成为世界上第一个拥有充满着惊人治疗技术的国家。
 
LarryGlasgow Scotland United States Minor Outlying Islands 13 hours ago
Thanks to the DM for getting readers interested in new genetic developments.Your articles are easy to understand.

感谢本站,能让读者对新基因发展感兴趣,你的文章很容易理解。

AtlantaRN Atlanta GA United States 2 hours ago
They make it sound simple but the key sentence here is "It's not very scalable." Read it's massively expensive and we don't know what might happen to these people who will otherwise die.

听起来很简单的样子,但是关键问题是“这是不可评估的”。而且非常昂贵,我们也不知道接受这种手术的人会有怎样的结果。

THE MAN WITH NO NAME CITY Vatican 10 hours ago
Not so long ago i would have too yelled "playing God" but Let's see what gonna come out of all this !

如果是在不久之前,我会说这是在“扮演上帝”。但是现在让我们拭目以待会有怎样的成果出来。

-------------译者:suwesuwe-审核者:龙腾翻译总管------------

EU Fanatic Eurozone United Kingdom 13 hours ago
those Chinese always copying us this time they're following us with world firsts!

 中国人总是模仿我们,这次他们跟我们一样站在世界前沿

Clint West Midlands United Kingdom 13 hours ago
Use prisoners first.

 先让犯人使用

dmcaca Sao Paulo Brazil 8 hours ago
cold smart guy

这你个冷酷聪明的家伙。

Opinionatedbrummie Leicester United Kingdom 14 hours ago
Brilliant. Genetically modified food will give it to you and genetically modified cells will take it away.

辉煌的成就。转基因食物带来癌症,转基因细胞带走癌症。
 
peter eastleigh United Kingdom 14 hours ago
A viable Male contraceptive pill would make them billions.

一个有效的男性避孕药将耗费他们数十亿美金

cuesnowy Neath United Kingdom 13 hours ago
If it's like their stuff you buy it worries me what we could end up with.

如果这技术和中国制造一样糟糕,我真不敢想象会有什么后果。

SAMSUNG NOTE 7 China Town in Busan South Korea 12 hours ago
End up with a world we don't suffer or no more disease.

(回复楼上)会变成一个没有疾病和痛苦的世界。
 
Juggernaut73 Somerset United Kingdom 12 hours ago
Or the opposite where messing around with things like this cause problems

或许相反,瞎搞这样的东西才会引发问题
 
RB Essex United Kingdom 12 hours ago
Has anyone seen I Am Legend? This could be how the zombie apocalypse starts. Be prepared watch The Walking Dead people it could save your life!!!

.看过《我是传奇》吗?(2007年上映电影,威尔史密斯主演,医学家发明了一种新的可以治愈疾病的病毒,不料病毒变异后将受感染的人类变成活僵尸) 这可能是僵尸大灾变的开始。去看看《行尸走肉》吧,里面的保命技巧以后可能会用到。