澳洲工程师展示时速760英里的超级高铁 [英国媒体]

“超级高铁”据称能够以760英里的时速运载乘客,从洛杉矶到旧金山只需要30分钟。目前,有30个通过美国太空探索技术公司(SpaceX)的竞赛被选拔出的团队正在研发工作样机,并将于明年一月份投入测试。英国网友:可爱的火车!但是……请购买我们(日本)的磁悬浮列车!我们(日本)的磁悬浮列车可以安全防御灾害,也不会非常昂贵,因为它的技术已经发展成熟!(^-^)


-------------译者:Linsanity2018-审核者:龙腾翻译总管------------



It’s said that the Hyperloop could carry passengers at speeds of up to 760 miles per hour travelling from Los Angeles to San Francisco in just 30 minutes.

“超级高铁”据称能够以760英里的时速运载乘客,从洛杉矶到旧金山只需要30分钟。

Now 30 teams sexted through SpaceX’s competition are developing working prototypes that will be put to the test in January.

目前,有30个通过美国太空探索技术公司(SpaceX)的竞赛被选拔出的团队正在研发工作样机,并将于明年一月份投入测试。

Among the chosen few is Australian team VicHyper which has unveiled a design focusing on braking and acceleration that could one day be used in a levitating system.

澳大利亚团队VicHyper是被选中的少数团队之一,它已经公布了一个侧重于制动和加速的设计方案,该方案有朝一日可能被用于悬浮铁路系统之中。

The team from RMIT University in Melbourne won the Braking Subsystem Technical Excellence Award earlier this year New Atlas reports.

据New Atlas网站报道,在今年的早些时候,来自墨尔本皇家理工大学的团队赢得了制动子系统技术优胜奖。

-------------译者:Linsanity2018-审核者:龙腾翻译总管------------



For the upcoming tests set to take place from January 27 to 29 though they will be simplifying their futuristic design at the request of SpaceX as the competition will have both levitating and non-levitating classes.

然而,为了在1月27日到29日的预定日期进行测试,应太空探索技术公司的要求,他们将对这些富有未来感的设计方案进行简化。
竞赛将会分为悬浮铁路系统和非悬浮铁路系统两个门类。

The prototype will be put on wheels with the air bearing removed Project Leader Zac McClelland told New Atlas allowing them to perfect the system for high speeds and in a vacuum.

项目领导扎克·麦克莱兰告诉New Atlas网站,样机将被置于车轮之上,而空气轴承则被移除,这让他们能够对专为高速和真空环境而设计的系统加以完善。

The VicHyper pod uses a linear induction motor which has never been used in a vacuum before for acceleration and deceleration.

VicHyper团队设计的车舱采用了直线感应电机,这种电机此前从未在真空中被用于进行加速和减速。

It also has a second braking system for emergency stops which relies on eddy current brakes.
These are often used in high-speed trains and even roller coasters.

这款车舱还具备另一套用于紧急停车的制动系统,该系统依赖于涡流制动器,它们通常被用于高铁列车甚至是过山车上。

-------------译者:Linsanity2018-审核者:龙腾翻译总管------------



While other teams are using permanent magnets for such systems VicHyper is using an onboard battery to power electromagnets according to New Atlas.

据New Atlas网站报道,其他团队在这样的系统上使用的是永磁铁,而VicHyper团队则采用了依靠车载电池供电的电磁铁。

Using a spinning metallic disk rigged with electromagnetic coils sitting roughly .4 inches off of it the team revealed it makes for quick reliable stopping.

该系统使用了一个装有电磁线圈的旋转金属盘,间距大约0.4英寸。VicHyper团队透露说,它能够进行快速可靠的制动。

We can spin that up to about 500 rmp and then turn those coils on – it stops in about half a revolution (two seconds)’ McClelland told New Atlas.
‘It’s not going to break down easily it’s very reliable.
‘It’s old technology but we’re implementing it a little differently in this high-speed system.’

麦克莱兰告诉New Atlas网站:“我们可以让它的转速达到500转每分钟,然后启动那些线圈,它就会在大约半转之内停下来(全程只需两秒钟)。它不易损坏,十分可靠。虽然这是老式技术,但我们在这个高速铁路系统中对此项技术的运用稍有不同。”


-------------译者:兔子无敌-审核者:龙腾翻译总管------------

England Is Closed We Are Full United Kingdom 1 day ago
So many people are going to die in hyperloops.

有许多人将会死于超级高铁。

Mark Potochnik Milwaukee United States 1 day ago
And the US is looking towards 30 year old high speed rail....
12Click to rate

而美国却想建造30年历史之久的高铁……

Tantalum Somewhere United Kingdom 1 day ago
Because it works.

因为高铁依然有用。

sakura Tokyo Japan 1 day ago
Cute train! but...Please buy our maglev! Our maglev will be safe against disaster and will not so expensive because it finished it's technological development! (^-^)

可爱的火车!但是……请购买我们(日本)的磁悬浮列车!我们(日本)的磁悬浮列车可以安全防御灾害,也不会非常昂贵,因为它的技术已经发展成熟!(^-^)

null 1 day ago
A complete waste of money and it won't work watch it fail just makes some Muppets a lot of $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$

完全是浪费钱财,它不会运行,看它失败只会让一些傀儡赚很多很多钱。

-------------译者:messiah168-审核者:龙腾翻译总管------------

Leo Loma Linda United States 1 day ago
Wow - that makes our 200mph "high speed" LA to San Francisco railroad a bargain at $62 million (which is what they're guesstimating now so you can at least triple that figure if they ever finish building it). Musk reckons that he can build a Hyperloop along the same route for $5bn and furthermore raise the money without mugging the taxpayer for it. I say let him try.

哇哦-相比之下,我们从洛杉矶到旧金山的200英里“高铁”只要6200万美元,简直太便宜了(这个数字其实是他们瞎猜的,实际建成的话至少是这个数字的三倍)。马斯克认为他可以建立一个Hyperloop(超级高铁)沿着相同的路线的价格为50亿美元,并且自筹集资金不需要纳税人买单。我说不如让他试试吧。

Tantalum Somewhere United Kingdom 1 day ago
It can't do 760mph. It can't even do 5mph. It doesn't exist !

绝不可能时速760英里。最多时速5英里。那不可能!

-------------译者:Linsanity2018-审核者:龙腾翻译总管------------

RAMBO100 UK United Kingdom 1 day ago
And meanwhile our dozy politicians want to spend 60 billion on a line from London to Birmingham they shaves 25 minutes of the current travel time .... politicians need to be prevented fro spending out money remember Tony's millennium bug and the millions he threw at that

与此同时,我们的糊涂政客想把600亿英镑花在一条从伦敦到伯明翰的铁路上,仅仅是为了把现有的旅途时间缩短25分钟······
我们应该制止政客们花光我们的钱,大家还记得托尼·布莱尔的千年虫问题以及他为此而投入的数百万英镑吧?

implant26B Toronto Canada 2 days ago
'Hyperloop' -- Total nonsense (and expensive) idea that will never work for a dozen different reasons. BTW Elon Musk did not invent this.

“超级高铁”—— 完全荒谬且昂贵的想法。由于种种原因,它永远也行不通。顺便说一下,“超级高铁”也并不是埃隆·马斯克发明的。

blocksof somewhere rainy 2 days ago
In short Elon has decided to reinvent the Magna-train in a vacuum to reduce air resistance.

简而言之,马斯克决定了要重建“大火车”,并将其置于真空管道中以减小空气阻力。

implant26B Toronto Canada 2 days ago
There is a Hyperloop in the old 70's sci-fi TV show 'Space 1999'.

1970年代的老牌科幻电视剧“太空1999”中就有一个“超级高铁”了。

-------------译者:fdv-审核者:龙腾翻译总管------------

Elly-May Clampett Bel Air Road Los Angeles CA United States 2 days ago
But who would want to go to Melbourne ?

但是谁会想去墨尔本Melbourne呢?

just an opinion Bridgend 2 days ago
Already fully operational connecting the large secret cities under the US. Paid for with those missing trillions that Donald Rumsfeld admitted to losing.

连接一些大城市的高速网络已经在美国全面投入使用了。用的是Donald Rumsfeld承认失踪的那数万亿美元支付的

Marty Nottingham United Kingdom 2 days ago
If it works then WE shoulder do this too instead of that crazily expensive HS2 rubbish. Britain still as backward as ever.

假如这个做成了,那么我们也应当引进这个取代掉那超级垃圾超级贵的HS2。另外英国还是一如既往的落后啊。

Kevin Mellor brook United Kingdom 2 days ago
Fantastic can't wait to see it in action !

哇瑟,不可思议呀!迫不及待的想看到它付诸行动。

BillBloggs Canberra Australia 2 days ago
Leave the baryons at home. Send photons.

留下重子,发送光子。

-------------译者:Linsanity2018-审核者:龙腾翻译总管------------

HZ Tampa United States 2 days ago
A brake that requires an onboard battery is a bad idea because if the batteries fail you can't stop. Strange choice

依赖于车载电池的制动系统实在是一个坏主意,因为如果电池失效,列车就无法制动了。真是奇怪的选择啊。

KoningMokum Amsterdam Netherlands 2 days ago
I'm sure they'll have back up batteries just in case that happens.

我确信他们会有备份电池,以防这种情况的发生。

Ash_ Sydney Australia 2 days ago
This must be Victorias part payment for joining the UN world police force

这一定就是澳大利亚为了加入联合国的世界警察力量而付出的代价吧。

Ash_ Sydney Australia 2 days ago
We will have no money to build such a thing we are already massively in debt with huge defence and substandard internet bill to pay off - keep dreaming

我们没钱来建这样的东西。我们已经巨额债务缠身了,还得为巨大的国防开支和劣质的网络服务买单。所以你们就继续做梦吧。

steve gale2 london United Kingdom 2 days ago
Thats a shame i feel realy sorry about that. NOT

多遗憾啊,我对此感到非常难过。—— 不,我一点也不难过!(哈哈,我在拿你们寻开心呢!)

SAMSUNG NOTE 7 China Town in Busan South Korea 2 days ago
And I hope its hypeloop extends to many inland places in Australia not just Brisbane Sydney Melbourne and Perth.

我希望“超级高铁”能够延伸到澳大利亚的许多内陆地区,而非仅仅通到布里斯班、悉尼、墨尔本和珀斯。