"BaoBao" 翻译为宝贵、珍品,而这只三岁熊猫在华盛顿史密森尼国家动物园的地位就是如此。但是现在她的粉丝们必须要说再见了,因为BaoBao准备在2月21日返回成都。英国网友:这个周末我在华盛顿,这样一来我和孩子就可以和这个可爱的小女孩说再见了!我们从奥兰多飞来和她见最后一面!
-------------译者:走地鸡炖蘑菇-审核者:龙腾翻译总管------------
The name 'Bao Bao' translates to 'precious' or 'treasure' which is exactly what this three-year-old panda has been at the Washington Smithsonian's National Zoo.
"BaoBao" 翻译为宝贵、珍品,而这只三岁熊猫在华盛顿史密森尼国家动物园的地位就是如此。
But now her fans have to say goodbye as Bao Bao is moving to Chengdy China on February 21.
但是现在她的粉丝们必须要说再见了,因为BaoBao准备在2月21日返回成都。
Bao Bao was born on August 23 2013 and visitors flocked to the National Zoo in Northwest Washington to get a glimpse of the panda cub during her first public debut in January 2014.
2013年8月23日宝宝出生,2014年1月在华盛顿西北部初次公开亮相的时候,人们争相聚集到国家动物园来一睹这只熊猫幼崽的风采。
She is headed back to her ancestral home due to a longstanding agreement between zoos in China and the United States and the National Zoo has prepared for her departure since she was born.
由于中国动物园和美国动物园的长期存在的协议,她即将启程回到她的老家。国家公园从她出生起就为她的离别做好了准备。
-------------译者:卡思-审核者:龙腾翻译总管------------
TOM or TJ Taylor United States 3 hours ago
The poor thing will be hamburger meat in a week.
可怜的小东西一个星期后将变成汉堡里的肉。
Madeleine Baltimore United States 3 hours ago
I don't get it. China gave us two pandas in 1972 and any offspring must be returned to China to breed? The 1972 pandas aren't still alive are they? In any case this is a dumb custom that should end. Shipping these poor pandas in a crate(!) for a very long plane ride during which they will be terrified is cruel and unnecessary. China should let us keep the pandas and they should breed their own. There are other ways our countries can develop goodwill that do not involve being cruel to animals.
我不明白。中国在1972年给了我们两只大熊猫,它们的任何后代都必须归还给中国养殖? 1972年的熊猫已经不在了不是吗?不管怎么说,这是一个应该停止的愚蠢的惯例。他们在一个板条箱里运输这些可怜的熊猫(!)在这个很长的飞行行程期间它们将会害怕,这是残酷而不必要的。中国应该让我们保留这些后代大熊猫,他们应该养育他们自己的。我们的国家可以想其他更多友好的不涉及残忍对动物的方法。
hiddenjelly Madrid Spain 4 hours ago
It's Chengdu
是成都Chengdu(正文写的是Chengdy)
-------------译者:龙腾翻译总管-审核者:龙腾翻译总管------------
OceanFlower Bimini Bahamas 4 hours ago
I will miss seeing Bao Bao on panda cam! Safe travels and a very happy life to her. Xx
我会想念熊猫直播上的宝宝的!祝旅途安全,生活愉快。
EdNSandy Orlando 7 hours ago
I'm currently in DC this weekend just so my kids and I can say goodbye to this sweet girl! We fly up from Orlando to see her one last time!
这个周末我在华盛顿,这样一来我和孩子就可以和这个可爱的小女孩说再见了!我们从奥兰多飞来和她见最后一面!
C. W. Vuong Texas Empire United States 6 hours ago
You have money...enjoy
你真有钱。。享受那美好时刻。
XmasQueen San Jose United States 7 hours ago
Illegal immigrant.
非法移民。
SweetWater Agua Dulce United States 6 hours ago
Nope. Born in the USA. That makes her a bona-fide citizen!
非也。出生在美国的。所以是真正的美国公民!
Marawyza Miami United States 8 hours ago
Cuteness 101
超可爱
-------------译者:布拉格鸽子蛋-审核者:龙腾翻译总管------------
Sue Veneer Los Angeles United States 9 hours ago
Bye-bye Bao Bao.
再见宝宝。
Biz- Aberdeen United Kingdom 9 hours ago
Pandas are the cutest
大熊猫是最可爱的!
hmpf NYC United States 9 hours ago
I hope China let's us have another Panda
我希望中国能再给我们一只熊猫。
C. W. Vuong Texas Empire United States 6 hours ago
Nope you owe too much debt already ($20 Trillion) & can't afford a panda.
不,你们已经欠了中国太多的债务(20万亿美元),所以中国不会再给一只熊猫了。
hmpf NYC United States 6 hours ago
China likes Ivanka and her singing daughter. I think there will be another Panda.
中国喜欢伊万卡和她那个唱歌的女儿。所以我认为我们还会再有一只熊猫的。
NYBelle New York United States 9 hours ago
So beautiful! I hope China takes good care of her.
太漂亮了!我希望中国能够照顾好她。
liliana Lima Peru 9 hours ago
She is adorable! I hope she is very well care over there.
她简直太讨人喜欢了!我希望她在那儿能被照顾得很好。
-------------译者:卡思-审核者:龙腾翻译总管------------
Cassandra Denham 7 hours ago
Dont worry - I have visited the Panda Centre in Chengdu. It is amazing!!! Go visit!
别担心 - 我参观过成都的熊猫中心。非常的美妙!去参观吧!
Kat NY_ NY 10 hours ago
My husband and I saw Bao Bao in the D.C. zoo last May. She's adorable and very playful! Safe travels back to China little one and please go mate and bring more baby pandas to us. You' ll be missed here however.
我丈夫和我在去年5月在华盛顿动物园里看到了宝宝。她很可爱,很有趣!安全旅行回中国吧小家伙,然后去找个配偶,带更多的小熊猫回来给我们。但你会怀念这里的。
SAMSUNG for 2017 Vacationing in Manila Philippines 9 hours ago
That's an interesting story. Let's build more place to raise baby pandas in America. Let;s also hope toy factory make more toys of pandas so we can buy them for home decoration.
这是一个有趣的故事。让我们在美国建立更多养大熊猫的地方。让我们也希望玩具厂制作更多的熊猫玩具,然后我们可以买回来做家居装饰。
SAMSUNG for 2017 Vacationing in Manila Philippines 10 hours ago
So heartwarming~~~! I hope China take good care of him.
如此暖心 ~~~!我希望中国照顾好他。
Biz- Aberdeen United Kingdom 9 hours ago
Her
是她不是他。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...