中国购物商场推出“老公寄存室”,妻子们去血拼的时候可以把他们的丈夫留在那里打游戏 [英国媒体]

中国东部地区的商场安装了玻璃小隔间,男人们可以在里面消磨时间,研究表明男人在购物仅仅26分钟后就会感觉无聊,中国一家销品茂想出了一个聪明的做法,让他们在陪老婆购物的时候可以保持开心。英国网友:我只需要一张舒服的椅子和免费wifi,没有尖叫的小孩子,那我就很乐意和我老婆去购物。到了那时候,亲爱的你就请自便吧。

The glass cubicles have been installed for men to kill time in eastern China

中国东部地区的商场安装了玻璃小隔间,男人们可以在里面消磨时间

Customers can play video games, watch TV programmes or listen to music 

顾客们可以玩电视游戏,看电视节目或者听音乐

However, some women worried their husbands might not want to leave

然而,有些女士担心她们的丈夫可能会不想离开



Research showed that men get bored after just 26 minutes of shopping, and one Chinese shopping mall has come up with a clever way to keep them happy while going out with their wives.

研究表明男人在购物仅仅26分钟后就会感觉无聊,中国一家销品茂想出了一个聪明的做法,让他们在陪老婆购物的时候可以保持开心。

The Global Harbour in Shanghai has launched a number of ''husband storage pods'' so that female shoppers could leave their bored spouses to enjoy themselves.

上海环球港设立了许多“老公寄存室”,女性购物者可以把她们无聊的男伴留在那里玩的开心。

Each of these transparent self-service pods is equipped with a TV screen, a keyboard and game consoles.

每个透明的自助隔间都配备了电视屏幕、键盘和游戏手柄。

These pods were spotted by reporters from The Paper at the atrium of the mall on July 11.

7月11日澎湃新闻网的记者在销品茂的中央大厅看到了这些隔间。

The pods'' official name is ''Private Lounge'' and they can be reserved through QR codes. 

这些隔间的官方名字是“私人会所”,可以通过二维码来预订。

Each of these single-seated pods offers a computer and video games to the user.

每个单座隔间里都为使用者提供了一台电脑和电视游戏机。

It is specifically designed for male users who are going shopping with their partners.  

他们是专门为陪同伴侣购物的男性设计的。

The users can play video games, watch TV programmes or listening to music.

使用者可以玩电视游戏、观看电视节目或者听音乐。

A male customer surnamed Wu told The Paper that he didn''t enjoy going shopping with his girlfriend and the pod was a win-win.

男性顾客吴先生告诉澎湃新闻:他并不是很喜欢跟他女朋友一起去购物,这种隔间让两人各取所好。

''My girlfriend will get angry whenever she sees me looking on my phone while she goes shopping. Now she can be rest assured that I won''t bother her and I can play games,'' he said.

“在陪女朋友购物的时候,一看到我看手机,她就会生气。现在我可以打游戏,保证不会打扰她购物。”

However, some users complained that the space was cramped and the pod had no air conditioning or ventilation.

然而,有些使用者抱怨隔间里的空间过于狭窄,而且没有空调或者通风。



One user said he was drenched in sweats after sitting in the pod for five minutes.

一个使用者说:他在隔间里坐了5分钟就汗透了。

While men were happy to spend time playing video games, their wives however complained that ''there is no fun shopping alone''.

男士们开开心心的使用隔间,而他们的妻子们抱怨“一个人买东西一点都不好玩”。

One female shopper told the reporter: ''Boyfriends are here to carry bags, open water bottles and give opinions on whether or not I should buy the clothes.''

一个女性购物者告诉记者:“男朋友们必须负责提袋子、开饮料瓶盖子,还要为我应不应该买这件衣服给出意见。”

Another woman feared that her husband might not want to leave the pod when she finishes shopping.

另一位女士者担心在她买完东西后,她的丈夫可能不想离开舒适的隔间。


Whitestones, Le Thor, 15 hours ago 
They have them in the UK, they are called "The Pub"!    

英国早就有这种东西了,他们叫“酒馆”!

——PercyVere, Worcester, United Kingdom, 14 hours ago 
Most Saturday mornings in the footie season, one of the pubs in our town has a sign outside that reads "Husband Crèche. Leave him in our safe hands while you go shopping."  

在足球赛季的大多数周六早上,我们镇子的酒馆外面就会挂个牌子,上书“老公寄养所,当你去购物的时候,把他安安全全的留在我们这”

H0llowPoint, Minnesota, United States, 13 hours ago 
Real men just stay home........

真汉子只呆在家里……

——blocksof, Cen sored by DM., United Kingdom, 6 hours ago
Real men follow their wife or sleep on the sofa.

真汉子围着老婆转,或者睡沙发。

Matilda Bruce, Dun Roamin, United Kingdom, 13 hours ago
i don''t like shopping either - I''d much rather sit in one of these pods.

我也不喜欢购物——我宁愿坐在这种隔间里。

sussex man, Somewhere in Sussex, United Kingdom, 14 hours ago
All I want is a comfortable chair, a free wifi lix and no screaming kids and I will happily go shopping with my wife. Until then, my love, you''re on your own.

我只需要一张舒服的椅子和免费wifi,没有尖叫的小孩子,那我就很乐意和我老婆去购物。到了那时候,亲爱的你就请自便吧。

John, Swindon, United Kingdom, 14 hours ago
A long and happy marriage is guaranteed if you do not got shopping with the Wife.......at anytime

不和老婆一起逛街,是长久美满婚姻的保证……任何时候都是这样。

The sane one, London, United Kingdom, 11 hours ago
Needs a beer tap
还要一桶鲜榨啤酒

Sylviane47, Stevenage, 12 hours ago
Great idea.

好主意

JoshJosh, London, 10 hours ago
Needs beer and whisky dispenser, reclining chair, and a credit card balance display

需要喜欢的饮料和躺椅,还需要随时显示信用卡的余额

Los Angeles Native, Los Angeles, 9 hours ago
@Josh. How is it that it takes women 2 hours to buy shoes when i can go in, buy underwear, 

and be out in 10 minutes? We need those pods here in the States. NOW.

@Josh.为什么女人买双鞋需要两个小时,而我买条内裤只需要十分钟?我们美国也需要这种隔间,现在就要!

Herboneus, Chesterfield, United Kingdom, 15 hours ago
This is their best idea yet!

这是他们迄今为止最好的点子!

gpuk, Now in Spalding, United Kingdom, 11 hours ago
The ultimate man chair.

这是男人的终极椅子。