英国广播公司的一个国际频道节目已经从香港的电波中退出,取而代之的是来自中国的国家广播电台。英国网友:酷,期待从我的收看许可中得到一笔部分退款。凭什么我得付钱才能观看和收听的节目世界上其他国家的人却可以免费得到服务?
-------------译者:cyber power-审核者:龙腾翻译总管------------
A BBC World Service channel has been dropped from Hong Kong's airwaves and replaced with state radio from China.
英国广播公司的一个国际频道节目已经从香港的电波中退出,取而代之的是来自中国的国家广播电台。
A petition has been set up in a bid to keep the BBC's round the clock programming.
为了保持英国广播公司国际频道的节目的全天候播出,人们已经发起了一项请愿。
Hong Kong's public broadcaster RTHK has dropped a 24-hour BBC World Service channel from its airwaves.
一个24小时播出英国广播公司国际频道的节目已经从香港的公共广播公司的香港电台( RTHK)广播电视频道中消失了。
-------------译者:cyber power-审核者:龙腾翻译总管------------
It has been replaced by China National Radio a state-run outlet that does not have any critical or sensitive reporting on China.
它已被中央人民广播电台取代,这家国有媒体对中国没有任何批评或敏感的报道。
The broadcasts are mostly in Mandarin rather than Cantonese the dialect spoken in Hong Kong and southern parts of China.
广播的主要内容是普通话,而不是粤语——香港和中国南方的方言。
Amen Ng a spokeswoman for RTHK told Reuters that there were no political considerations in the decision. She said that the Chinese broadcaster would enhance cultural exchanges.
香港电台(RTHK)发言人Amen Ng告诉路透社该决定有没有政治的考量。她说:中央人民广播电台(的加入)将有助于加强文化交流。
There will still be BBC World Service broadcasts however they will be throughout the night from 11pm to 7am.
尽管如此,英国广播公司国际频道的节目仍将会在夜晚的11点至第二天早上7点的时段中播出。
-------------译者:达tothe洋-审核者:龙腾翻译总管------------
JH Devon United Kingdom 18 hours ago
Probably less biased to be honest.
说句实在话,央广的报道和bbc比起来可能有更少的偏见。
Mike Bedford United Kingdom 16 hours ago
HK is sick and tired of the Lefties.
香港人已经对左翼分子感到厌恶和疲倦了。
James Surrey United Kingdom 14 hours ago
HK was not given a choice but it's replacing one form of propaganda with another.
香港人没有被给予选择的权利,这只是从一种形式的宣传变成了另一种形式的宣传而已。
LivingTheDream Tamworth United Kingdom 15 hours ago
BBC World service something we pay for for everyone else to get it free
我们英国人还得付费才能看BBC世界频道,然后他们用这些钱为其他国家的人提供免费服务。
Riley SincLair West Hollywood United States 6 hours ago
keep the free service no one in the world wants it
这种免费的服务还是你们英国佬自己留着吧,没有人想要!
BafffledByTheLeft WashDC United States 15 hours ago
The communist got tired of the socialist lefty dribble. WE should do the same with cnn and the rest of the lib media.
中国共产党已经厌倦了这些左翼社会运动分子的鬼把戏。我们也应该用同样的方式处理CNN和其他自由党媒体。
DSV Reading United Kingdom 15 hours ago
Perhaps they just want their news pure and simple without the BBC slant on it.
也许他们只是想让自己的新闻纯粹和简单,不想再有那些BBC的充满偏见性的报道。
-------------译者:达tothe洋-审核者:龙腾翻译总管------------
BafffledByTheLeft WashDC United States 15 hours ago
Guessing it'll be was less left leaning!
我猜换了以后就不会有那么的左倾的新闻了!
Aggelos Wiltshire United Kingdom 14 hours ago
Sounds like the HKers and Chinese couldn't stand the BBC's loony left propaganda either!
听起来香港人和中国人和我们一样,再也无法忍受BBC的那些疯狂的左派宣传了。
Jen Cambridge 12 hours ago
Fool.
蠢货。
lostoldwilliam Ferndown Dorset United Kingdom 16 hours ago
Not surprised they got rid of the radio channel. It was rubbish compared to what it was a few years back.
对他们舍弃BBC的广播频道我毫不惊讶。他们的广播内容和前几年比起来完全是垃圾。
DMnemesis doomed city United Kingdom 17 hours ago
Probably fed up of getting fake news........Like we are.
也许他们也和我们一样,受够了假新闻。
bbqboy Romsey United Kingdom 16 hours ago
Can we replace BBC in UK with anything else?
我们可以在英国把BBC换成其他任何广播吗?
bathams brum United Kingdom 15 hours ago
yes just close it down we done need the 40 odd radio stations or the best news gathering service in the world you could save 41p a day i am sure the other stations wont find a way to charge you .
可以的,你只需取消他们的服务。我们根本用不到他们提供的多达40多个的分类频道,也不需要他们世界上最好的新闻收集服务。这可以让你每天省出41便士。
我很确信不会有任何广播公司像BBC那样总是变着法子地向你收费。
-------------译者:达tothe洋-审核者:龙腾翻译总管------------
YaaBooSucks Genuinely British United Kingdom 12 hours ago
You might not need it but the informed of us do and the freedom of our society requires a non commercial radio to tell it like it is... without commercial breaks for pant liners and sugar free Coca Cola.
你可能不需要BBC的广播服务,但是为了我们的知情权和社会的自由,我们需要一家非商业的广播公司告诉我们事情的脉络。而不是插播那些服装品牌和无糖可口可乐的广告。
johnny yorkshire United Kingdom 16 hours ago
Seems a wise decision to me.
听起来是个明智的选择。
tucker wigton 14 hours ago
Probably more honest.
央广的报道可能会更加的诚实。
markbloom95 bham United Kingdom 16 hours ago
probably dont like being held to ransom like most of us in the uk
可能他们不想和我们英国人一样,被媒体新闻所劫持。
markbloom95 bham United Kingdom 15 hours ago
i tried to pay my license my son gets a reductiontwice i emailed the relevant documentand they insist on talking to himwho is severly handicapped wrigglling worm tactics
我儿子应该享有残障人士折扣,我两次用邮件把他的相关身体文件证明发给他们。但是他们依然坚持要和我那忍受残疾病魔折磨的儿子通话以辨真假。一帮无耻之辈,尽会些鬼把戏。
Michael of NJ Princeton United States 15 hours ago
Well HK is Chinese territory enjoy the perks.
毕竟香港是中国的领土,享受这福利把。
banal resentive NW Illinois United States 14 hours ago
Is that the same as a woman being ray.ped should just lay back and "enjoy" it?
这种情况是不是和一个女人被强X时只能往后一躺然后“享受”这一刻一样?
-------------译者:达tothe洋-审核者:龙腾翻译总管------------
Brian London United Kingdom 17 hours ago
HK is a Chinese territory and their propaganda is no worse or more left wing than the BBC's.
香港是中国的领土,而他们的宣传内容也不会比BBC的更加糟糕或者左倾。
Scotty Mac Hong Kong Hong Kong 17 hours ago
HK is not a Chinese territory. It is One Country Two Systems fool.
香港不是中国 领土。这叫一国两制,你这蠢货。
(汗)
rejectboy london United Kingdom 16 hours ago
so china owns you but allows a certain level of autonomy that shrinks every year.
所以中国拥有你们香港,并给予了你们一份每年都在萎缩的自治权。
pat1197 Toronto United Kingdom 16 hours ago
Probably prefer than own news to fake news.
大概是比起假新闻他们更想要自己的新闻广播。
captshev gasgow 17 hours ago
cool looking forward to a partial refund on my licence why should i pay for the world to get free radio and TV
酷,期待从我的收看许可中得到一笔部分退款。凭什么我得付钱才能观看和收听的节目世界上其他国家的人却可以免费得到服务?
Scotty Mac Hong Kong Hong Kong 17 hours ago
Just get on the internet and cancel your subscxtion to the BBC.
去拉条网线,然后取消你的BBC业务订阅。
Mowdiwarp Huddersfield United Kingdom 16 hours ago
Just replacing one biased reporter for another.
只是从一家偏见性的新闻媒体变成了另一家。
numpty5 Bristol United Kingdom 10 hours ago
I wish we could lose the BBC
我希望我们能摆脱BBC。
-------------译者:达tothe洋-审核者:龙腾翻译总管------------
Ben Weymouth United Kingdom 8 hours ago
Idiot
白痴。
nathan styles Pontypool United Kingdom 4 hours ago
Think your the idiot Ben
我觉得你才是白痴,本。
Davidg1109 Milton Keynes United Kingdom 10 hours ago
They will almost certainly get less bias news. The British Broadcasting Corporation is not fit for purpose.
他们肯定可以少看一些偏见性的报道了。BBC作为一个广播公司根本没有存在的理由。
friendlyric cleethorpes 14 hours ago
well there punishment should end some time
起码他们可以不用再忍受BBC的惩罚了。
PrinceCorum Camnridge United Kingdom 17 hours ago
So one totally left wing propaganda machine has been replaced by another one? Mind you the new one is probably not too concerned with LBGT fourth wave feminism Brexit and similar but essentially they are the same sort of organisation ones that brook no dissent from their own superior wisdom.....
所以一个完完全全的左翼宣传机器被另一个替代了?提醒你们一下,新的这个也许不会太在乎LBGT、女权、脱欧等一些问题,但是它同样也是一个被他们自己的上层精英所控制的不容异见的组织。
Scotty Mac Hong Kong Hong Kong 17 hours ago
No not replaced they have been fired for their rubbish news.
不,不是被替换。BBC广播是因为他们那些垃圾新闻被炒鱿鱼了。
-------------译者:达tothe洋-审核者:龙腾翻译总管------------
paganthebutler London United Kingdom 10 hours ago
They probably though that the BBC was too left-wing even in comparison with Chinese state propaganda.
他们可能觉得BBC和中国国营广播比起来都显得太左翼化了。
Didontwantto Shrooshire United Kingdom 16 hours ago
Beginning of the end of Hong Kong as we know it now........get out before the state take over
这是我们所认知的香港开始陨落的起点......赶在你们完全被国家接手之前离开把。
Hawkeye01 Shropshire United Kingdom 17 hours ago
Just think of the cash saved by this great and let's hope other country's do the same !
起码能省点钱,太好了。希望其他国家也能把BBC赶走!
Scotty Mac Hong Kong Hong Kong 17 hours ago
LOL it was not free in HK even the TV rubbish is pay per view.
LOLBBC这玩意在香港根本不是免费的。甚至连电视上的垃圾都是按每次观看收费的。
GreatWestern Truro United Kingdom 17 hours ago
Must be the last place on earth that considers the BBC to be independent.
香港肯定是地球上最后一个地方觉得BBC是一家独立的广播媒体。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...
最近,新冠肺炎疫情在日本有扩大的趋势,有专家呼吁日本应当举国行动起来,共...