15岁学生路边产女,受惊外婆当街弃婴 [英国媒体]

中国一名少女在她惊愕的母亲面前于街边产下一名女婴,这位母亲完全不知道她的女儿已经怀孕。


-------------译者:668-审核者:龙腾翻译总管------------

teenage girl in China has given birth to a baby girl on the street in front of her stunned mother who had no clue that her daughter had been pregnant.

中国一名少女在她惊愕的母亲面前于街边产下一名女婴,这位母亲完全不知道她的女儿已经怀孕。

Instead of cuddling her newborn granddaughter the teen's mother tossed the baby away on the pavement claiming her 15-year-old daughter 'was too young to be a mother' and 'we can't keep the baby'.

这位少女的母亲没抱她刚出生的外孙女,而是把婴儿扔在了人行道上,并称她15岁的女儿“太年轻不能当妈妈”,“我们不能留下这个孩子”。

Onlookers were shocked by the grandmother's behaviour as they gathered over to look at the naked baby on a road in Jiaxing Jiangsu Province on Monday.

周一,在江苏省嘉兴的一条路上,围观者们聚集围观这个裸体的婴儿,被这个外婆的行为震惊了。
 
The newborn girl and the teen mother were later taken to the hospital for treatment by the hospital's security guards. 

新生女婴和这个十几岁的妈妈最后被保安人员带往医院治疗。

A newborn girl has been saved after her grandmother tossed her away on the road in China 

 Pedestrians gather around the baby (circled) after she was abandoned on the street in Jiaxing 

The 15-year-old new mother was said to be a student on summer holiday. She was visiting her mother in Taixing a three-hour train ride from Xuzhou in Jiangsu Province where she studies according to Kan Kan News.

这个15岁的新手妈妈据说是一个在度暑假的学生,根据看看新闻的报道,她是去看在泰兴的妈妈,从她学习的地方江苏省徐州市到泰兴要3小时的火车车程。

It's said that the teenager's mother Ms Lin had noticed her daughter bleeding in her privates and thought she could have suffered period pain. Therefore Ms Lin took her daughter to the Taixing People's Hospital.

据说,少女的妈妈林女士注意到女儿私处在流血,认为她女儿是来例假痛经,因此,林女士带她女儿到泰兴人民医院。

However Ms Lin was shocked to see her daughter starting to give birth on the street moments after they got off the bus near the hospital.

然而,林女士惊愕地看到女儿在医院附近下车后开始分娩。

-------------译者:668-审核者:龙腾翻译总管------------

Onlooker Ms Zhang said the girl's mother did not take the baby into the hospital; instead she left it abandoned on the side of the road. 

围观者张女士说这个女孩的母亲没有带婴儿去医院,而是把她遗弃在路边。

Ms Zhang told Kan Kan News: '(The grandmother) said "no no we can't have the baby" and a lot of passers-by were watching.' 

张女士告诉看看新闻:‘(这个外婆)说“不,不,我们不能要这个孩子”当时很多过路人都在看 。’



A few hospital security guards were alxed and they reported the incident to the police. They also took the teenage mother and her baby into the hospital for medical treatment.

医院的一些保安人员接到警报,他们向警察报告了这一事件。他们还把这名十几岁的母亲和她的孩子送到医院接受治疗。

According to the report the teenage mother still had the placenta inside her womb and underwent emergency surgery to have it removed. 

据报道,这位十几岁的母亲子宫内仍有胎盘,并接受紧急手术移除了胎盘。

The newborn suffered swelling in the head and was treated by doctors.

这名新生儿头部肿胀,也接受了医生的治疗。

Police arrived at the scene and warned Ms Lin that it is a criminal offence to abandon children especially newborns.

警方赶到现场,警告林女士,遗弃儿童,特别是新生儿,属于刑事犯罪。

Ms Lin said she would make a plan for her daughter and granddaughter when her daughter recovers from the childbirth.

林女士说,等女儿从生产中回复过来后,再为女儿和外孙女做计划。

-------------译者:棕榈猫-审核者:龙腾翻译总管------------

SharonsNotSweet Philadelphia United States 14 hours ago 
So everyone just took pictures of a baby on the street street instead of picking it up? Classy.

所以,所有人在街上就光顾着给孩子拍照,没有人把孩子抱起来?真是棒棒哒。

ZZZZZzzzzz zzzz United Kingdom 13 hours ago 
Says it all when "Police arrived at the scene and warned Ms Lin that it is a criminal offence to abandon children especially newborns" ESPECIALLY newborns - is less of an offence dumping older babies??? China can be brutally inhumane.

“警察赶到现场,警告林女士遗弃儿童是刑事犯罪,尤其是新生儿。”
尤其是新生儿,遗弃大一点的宝宝就不是犯罪了吗?中国人怎么能这么不人道。

fatherofmook3 Minneapolis United States 13 hours ago 
why are people such monsters?

为何人们如此禽兽?

Anna1985. Ire Ireland 14 hours ago
Hope the little one is taken care of by someone and is loved always

希望这个小宝宝能被一个爱她的人收养。

Brendash Pittsburgh United States 14 hours ago 
Worst part of this story and pics - the people stopping to take pictures of the baby but not pick it up and help it. Cameras on telephones have ruined our world! It was like when I was watching the royal wedding driving through the streets - just a sea of smart phones! It was very weird to even look at!

这件事和图片里最悲哀的是——人们纷纷停下来拍照,但是没人帮忙抱起孩子。手机上的摄像头毁了我们的世界!就像我看皇家婚礼的车队驶过大街的时候——那简直就是一片手机之海!看着就感觉很诡异!

McKinley89 st.louis United States 14 hours ago 
Make plans for her granddaughter....I think someone needs to find that baby a new home bc the baby will probably end up dad by the hands of this evil woman and her daughter

为她的外孙女做打算…我觉得应该赶快给小宝宝找个新家,否则宝宝会死在这个恶毒女人和她女儿的手里。

Dot123 anywhere United States 14 hours ago 
If it were a boy Granny would have kept him

如果是个男孩,她外婆就会留下了。

YoMamafromJoCo Raleigh United States 13 hours ago 
Poor sweet girl and baby girl. Hope they both are ok and no long term effects are suffered.

可怜的女孩和小女婴。希望她们一切都好,不会受到什么长期的影响。

tjc4220 Rye United States 14 hours ago 
Gotta love China. Threw away the baby because it was a girl.

你这必须得爱上中国啊。因为是个女孩就遗弃掉。

-------------译者:668-审核者:龙腾翻译总管------------

Jazzyhalo STAFFORD United States 14 hours ago 
Unbelievable.

难以置信。

mary somewhereoutthere 15 hours ago 
Wtf did I just read??? They gave this poor baby back to the family that dumped her???? Why???

我他妈刚看到了什么???他们把这个可怜的孩子还给了抛弃她的家人????为什么???

Jen Pine Valley United States 14 hours ago
I wouldn't want them to have the baby after that. Wow there's some cold callous people out there.

在那之后,我不希望他们再有这个孩子。哇,外面有一些冷酷无情的人。

historiophile7 forest hills 15 hours ago  
This happens every day in China. Baby girls are thrown out like garbage because women are not valued and women are still forced to have @bortions. I do not believe anyone was actually shocked given the incredible inbalance of men/women.

这在中国每天都有发生。女婴像垃圾一样被抛弃,因为女人不受尊重,女人们仍旧会被迫流产。考虑到那里男女之间难以置信的不平等,我不相信任何人真的会感到震惊。

Bettyboohoo london United Kingdom 15 hours ago 
And there we have it baby is abandoned on the street and passersby whip out their mobiles to film its plight rather than cover the baby or at least hold it.

我们看到婴儿被遗弃在街上,路人们迅速拿出他们的手机拍摄她的处境,而不是替婴儿盖上衣物,或者至少抱起她。

Cloud Storm Devon United Kingdom 15 hours ago 
Why are people so callous someone could have picked the poor baby up immediately instead of filming and gaping.

为什么人们这么无情,明明可以立即抱起这个可怜的婴儿,而不是拍摄和吃惊地看着。

FlowerChild Woodstock United States 15 hours ago 
If it was a boy they would have kept it.

如果这是一个男婴,她们会留下他的。

Successguy38 Baton Rouge United States 14 hours ago 
So horrible. No heart from that girl's mother. I hope she and the baby finds a loving home.

太可怕了。那个女孩的母亲太没有良心了。我希望这个女孩和她的孩子能找到一个有爱的家。

Captain Obvious III Denver United States 15 hours ago 
Another bizarre story out of China...

又是一个来自中国的离奇故事...

eed Southern Pines United States 15 hours ago 
Say what?

你说啥?

阅读: