同事恶作剧将压缩空气管插入某工人屁股,吹爆其内脏导致工人身亡 [英国媒体]

日本一制造厂工人,因同事开玩笑用空气压缩管往其臀部吹进风(气)后,致该工人死亡。


-------------译者:leo5465768-审核者:龙腾翻译总管------------

Japanese worker at a manufacturing plant died after his joking co-worker blasted wind from an air compressor up his bottom.

日本一制造厂工人,因同事开玩笑用空气压缩管往其臀部吹进风(气)后,致该工人死亡。

The victim Akio Ishimaru 46 complained he was feeling unwell within minutes and was taken to hospital where he succumbed to injuries.

46岁的受害者Akio Ishimaru,抱怨他在几分钟内就感到身体不适,随即被送往医院,最终死于这种伤害。

His 34-year-old colleague Yoshiyuki Yoshida was arrested telling police he 'didn't think he could possibly die' from such an ill-fated prank.

他34岁的同事Yoshiyuki Yoshida被捕,对警察称他没想到受害者会不幸死于这种恶作剧。

An air compressor caused the death of a 46-year-old Japanese man after his joking colleague blasted wind from the device into his anus

The ill-fated prank happened at a manufacturing plant in Ibaraki Tsukuba City

Asia Times reported the incident happened at an industrial equipment manufacturing plant in Ibaraki Tsukuba City where Ishimaru and Yoshida worked.

《亚洲时报》报道,这起事件发生在Ishimaru和Yoshida工作的位于茨城县筑波市的工业设备制造厂。

The pair were 'clowning around' when Yoshida took the pipe of an air compressor and poked Ishimaru between the buttocks before injecting wind into his body.

这二人当时在“胡闹”,在Yoshida将风打进Ishimaru的体内前,Yoshida玩笑般地拿空气压缩机的管子去戳Ishimaru的屁股间。

A police spokesperson said the air compressor was 'pushed up against the anus over clothing not directly into the cavity'.

一名警方发言人表示,空气压缩机“隔着衣服被推到肛门处,并没有直接进入肛腔口”。

They suspected air released into the body damaged the victim's lungs. 

他们怀疑释放到体内的空气损害了受害者的肺部。

Death by forcibly injecting an air compressor into a person's rear is not entirely uncommon Asia Times added noting 'several' incidents in recent years.

强制将空气压缩机注入人体后方导致的死亡并不罕见。《亚洲时报》补充说,近年来发生了“几起”这样的事件。

Back in March a 40-year-old Indian factory worker died from internal haemorrhaging and organ damage when fellow workers inserted an air compressor hose into his rectum when he picked up an item from the floor. 

今年3月,一名40岁的印度工厂工人死于内部出血和器官损伤。当他从地板上捡起一个物品时,其同事们把一个空气压缩机软管插入他的直肠。

The blast prompted howls of laughter from colleagues but the man Ravinder stumbled and collapsed never to recover.  

(气流的)爆炸引起了同事们的爆笑声,但Ravinder却踉跄着倒地,再也没恢复回来。

It was reported powerful air compressor was used at the factory to cut through blocks of wood.

据报道,强力空气压缩机是工厂用来切割木块的。

-------------译者:penny12138-审核者:龙腾翻译总管------------

Shortie Somewhere United Kingdom 14 hours ago
wtf is wrong with men? How come so many never grow a brain?

现在男人都什么毛病啊?怎么会有这么多不长脑子的呢?

saddle bum London United Kingdom 12 hours ago 
Basic training as an apprentice. Don't mess about with campressed air. Dismissal offence.

学徒都会接受基本训练。被教导不可乱玩压缩气体。解雇处理。

RJC Warwickshire 12 hours ago 
I was taught this BASIC safety rule as an apprentice engineer in 1972 . Even being told about the 'rectum prank' connotations then .

1972年时,我作为一名见习工程师时学习的基本安全条例就包括了这条。甚至还被告知了“直肠恶作剧”的含义。

Alan revolutionary bicester United Kingdom 12 hours ago
I was taught at the start of my apprenticeship in 1963.I never fooled with any air regardless of what pressure it is.

1963年我刚成为学徒时,就被教导了这点。不管气压多大,我从来不用任何气体去整蛊别人。

Mr_Judge_Benny_Hinn Newcastle Upon Tyne United Kingdom 11 hours ago 
I'm guessing there weren't any safety posters warning of compressed air in that plant ...

我猜那个工厂里,没有张贴任何安全海报警示压缩气体的使用注意事项...

TotoandDorothy Kansas United States 13 hours ago 
Next time you want to joke say a knock knock joke.

下一次如果你想开玩笑,就说一个“敲敲门”的笑话吧。

Death Note Lalaland United Kingdom 11 hours ago 
poor bloke losing his life and family losing him because of an idiot

因为一个蠢货,这个可怜的人失去了他的生命,他的家人失去了他这个亲人。

Kathy Niort France 12 hours ago 
No normal peson would even think of doing this. It's so obviously dangerous.

正常人根本不会想到这样做。这显然是非常危险的啊。

strokelust International Space Station United States 13 hours ago 
Stupid is as stupid does... Even the Jackass guys wouldn't do this

蠢货做蠢事...就算是再浑蛋的人也不会这样做。

I almost cut my hair Nowhere United Kingdom 12 hours ago
They would laugh and think about it before the H&S guy would point out it was likely to kill them rather than simply hurt.

在健康及安全(培训)的人指出,这可能会要了他们的命而不只是造成损伤之前,这些混蛋也只会笑笑,想想与此相关的而已。

-------------译者:leo5465768-审核者:龙腾翻译总管------------

Nomoretax Guess. United Kingdom 9 hours ago 
A man died a family member has been lost work colleagues left in shock but still people think its ok to make a joke about this. Remember the victim who walked out of his home in the morning never will come home again.

有人死了,一个家庭痛失其亲人,同事们处在震惊之中,但人们仍然认为可以拿这来开玩笑。请记住早上好好离开家的受害者,再也不能回到家了。

Ms Wise one Beaconsfield United Kingdom 12 hours ago 
This is no prank it is an assault and now murder.

这不是恶作剧,是攻击,(受害人死了)现在是谋杀。

Mr Certain Bromley United Kingdom 12 hours ago 
It's certainly not murder which requires the action to have death motive.

这肯定不是谋杀,谋杀需要在行动上有死亡动机。

Lasorciere Manchester United Kingdom 12 hours ago 
This is basic Health and safety training and should be included in any induction training course!

这是基本的健康和安全培训,应该包括在任何入门培训课程中!

Jtrtpboy2569 Oldbury United Kingdom 11 hours ago 
I was told from day one as a engineering apprentice even a short blast at 100 PSI will split a bowel in seconds and cause uncontrollable peritonitis always resulting in death nothing to do with the lungs.

作为一名工程学徒的时候,我从一开始就被告知,即使是100平方英寸表压的短时间强压气流也会在几秒钟内分裂肠道,造成不可控的腹膜炎,最终导致死亡,这与肺无关。

Fedupofallthiscrap Scotland United Kingdom 11 hours ago 
So many folk laughing and joking about this....its a horrible thing to happen and a poor man lost his life...GROW UP!

这么多人笑着开这个的玩笑……这是一件很可怕的事啊,一个可怜的人失去了他的生命…大家都成熟点吧!

Carpejugulum Lancashire United Kingdom 12 hours ago 
If it was powerful enough to cut wood what did this coworker think would happen to cotton and flesh?

如果它力量强到能切割木头,那这个同事难道不知道它与布料和血肉相触时会发生什么吗?

wasntMe South East United Kingdom 11 hours ago 
What an idiot i have worked for years with compressed air and everyone knows if it gets into your bloodstream it can be fatal. Hope there is manslaughter charges.

真是个白痴,我跟压缩空气已经打了多年的交道,每个人都知道若它进入你的血液,那结果可能是致命的。希望能判那同事过失杀人。

-------------译者:penny12138-审核者:龙腾翻译总管------------

Tommy_T York United Kingdom 12 hours ago 
Glad to hear the Japanese are no different to us and also like to have a laugh at work!

很高兴听到日本人和我们没有什么不同,他们也喜欢在工作中找点乐趣!

rainylainy Kansas City United States 12 hours ago 
That's nothing to laugh about!. A man died.

这没有什么好笑的!有人因此而死了啊!

Waky Wakefield United Kingdom 12 hours ago 
Ha bloody Ha. My sides hurt with laughing.

哈哈,真是太残忍了。我笑得肚子都痛了。

English Thank God Durham United Kingdom 5 hours ago 
Pity it was not you instead of this unfortunate man who had this stupid prank played on him.

遗憾的是,死去的是这个因他人愚蠢恶作剧而身亡的可怜男人,而不是你这个拿他人生死开玩笑的渣人。

The_Mutts_Nuts Dix Close United Kingdom 11 hours ago 
Gives a 'bum lift' a whole new meaning LOL

这赋予了“抬起屁股”一个全新的含义,哈哈哈。

Leopard love The West United Kingdom 12 hours ago 
For the air to have entered his body he must have had his pants down how could the air have gotten inside otherwise. Very odd.

要使气体进入他的体内,就得把他的裤子脱了,不然这个气体怎么进入呢。真是奇怪。

Peconet009 Oulu Finland 10 hours ago 
@Leopard love. Mmmmm WELL IF it cuts through WOOD then it WILL cut through cloth clothes AND SKIN! ................Peace out.

@Leopard love:额....如果这个气体可以穿过木头,那么它也可以穿过布料、衣物和皮肤!....再见。

Katylincs Sutton on sea United Kingdom about an hour ago
Manslaughter.

判那同事过失杀人。

Albannach Oman Oman about an hour ago 
Man's laughter then manslaughter !

为找乐子而动手,不想变成过失杀人!
(译注:这网友的拆词功能点赞,manslaughter→man's laughter,男人嬉笑间的举动,最后却酿成悲剧