英煤:中国引领WHO室外致命空气污染榜首 [英国媒体]

根据世界卫生组织(WHO)的分析指出,中国是世界上室外空气污染最为严重的国家。联合国机构此前指出,汽车、发电厂及其他污染源产生的微小颗粒物每年在全市界范围内造成300万人的死亡。英国网友:很惊讶这些“环境卫士”开始对人类所产生的二氧化碳着迷了,因为这是一个最容易被忽略的话题,但是却被证明是最厉害的杀手。什么时候汽车将不允许使用柴油?


-------------译者:腊月流火-审核者:蒙古国a大队海军------------



China is the world’s deadliest country for outdoor air pollution according to analysis by the World Health Organisation (WHO).

根据世界卫生组织(WHO)的分析指出,中国是世界上室外空气污染最为严重的国家。

The UN agency has previously warned that tiny particulates from cars power plants and other sources are killing 3 million people worldwide each year.

联合国机构此前指出,汽车、发电厂及其他污染源产生的微小颗粒物每年在全市界范围内造成300万人的死亡。

For the first time the WHO has broken down that figure to a country-by-country level. It reveals that of the worst three nations more than 1 million people died from dirty air in China in 2012 at least 600000 in India and more than 140000 in Russia.

世界卫生组织首次按照国别次序披露了上述数据。结果表明,在2012年,因空气污染造成人们死亡的最严重的三个国家中,至少在中国有100万人、印度60万人、俄罗斯14万人死于空气污染。

At 25th out of 184 countries with data the UK ranks worse than France with 16355 deaths in 2012 versus 10954 but not as poorly as Germany at 26160 which has more industry and 16 million more people. Australia had 94 deaths and 38043 died in the US that year from particulate pollution.

英国在所有184个国家中排名第25位,2012年共有16355人死于颗粒物污染,与法国10954人相比较差,但优于德国。德国由于相比英国拥有更多的工业区和1600万人口,2012年德国共有26160人死于颗粒物污染。澳大利亚和美国在当年分别有94人和38043人死于颗粒物污染。


-------------译者:芳-审核者:龙腾二哥------------

Waky Sr 50m ago
Where's Greenpeace and RAN when you need them?
I hope they open their eyes and brain to focus and prioritize their eco-talibanism based on UN/WHO produced statistic -- rather than peddling falsehood pseudo-science and self-concocted stats.

当你需要“绿色和平”和“RAN”的时候,他们在哪里?
我希望当他们专心为他们塔利班似的生态事件排序的时候,能够擦亮眼睛,开动脑筋,应基于联合国UN或者世界卫生组织WHO所发布的数据,而不是就着被兜售的伪科学类的谎言和别人自行捏造的统计数据。

selvak 2h ago
Surprised this made it into the Guardian environmental obsessed as it is with anthropocentric CO2.
Most neglected topic in the "Green" world but a proven mass killer.

When is diesel going to be banned for cars?

很惊讶这些“环境卫士”开始对人类所产生的二氧化碳着迷了,因为这是一个最容易被忽略的话题,但是却被证明是最厉害的杀手。
什么时候汽车将不允许使用柴油?

Johnboy1945 2h ago
Reminiscent of the UK in the 20Th century fog and smog.

别忘了英国在20世纪的大雾和烟尘。

Magali Luna  Johnboy1945 1h ago
Reminisce like thinking about the past? I dont't think that's any comfort for the chinese of today.
 
网友“Magali Luna “ 评论” Johnboy1945”1小时之前:
回忆过往?我不认为这会令今天的中国人感到欣慰。
 
-------------译者:布拉格鸽子蛋-审核者:龙腾二哥------------

HamishPK  TommyCastro 2h ago
Considering that Britain was also in the top 25 your idea that the clutter we buy would be produced more safely in GB is certainly unproven.

考虑到英国也在前25名里面,你认为我们所购买的产品如果在英国制造的话会更加没有污染,但是这种看法并没有得到证实。

canbeanybody 2h ago
"China tops WHO list for deadly outdoor air pollution"
Fabrication has gone mad. Show the evidence of death numbers and the cause of the death is the air pollution.
How many millions of death in American sphere have been resulted at their stage of the industrialisation? Times 10? Times 100? Times 0.1? Or what?
Utter rubbish.

“中国引领WHO室外致命空气污染榜首。”
这凭空捏造已经登峰造极了。给出具体死亡人数以及这些人死于空气污染的证据吧。
在美国工业化阶段有几百万美国人因此而死去?一千万?一亿?还是十万?是多少?
简直垃圾。

Gordomania  canbeanybody 1h ago
Jealous.

嫉妒。

Magali Luna  canbeanybody 1h ago
Your are reacting petulantly. Where is your report to refute the WHO's. Do the chinese elites agree with you?

你反应太激烈了。你用来反驳世界卫生组织的报告在哪?中国的精英们会认同你吗?

-------------译者:道角-审核者:龙腾二哥------------

BabyBanana 3h ago
Coal fired power stations will do that.

燃煤电站会污染空气。

Deebles 3h ago
To reduce your impact on air pollution:
- Drive less / use other modes more and use a smaller more efficient non-diesel car
- Reduce consumption in general and consumption of non-essential manufactured goods in particular (China's air pollution has got as bad as it has servicing the West's demand)
- Source your electricity from renewables if you can

为了减少你对空气的污染:
-少开车/换其它交通方式,用小排量且更高效的非柴油车。
-减少总体消费,特别是非必需产品方面的消费(中国空气污染的严重性与其满足西方需求相关)。
-如果可以的话,使用可再生能源发电。

canbeanybody  Deebles 2h ago
Should the action start with you?

你会开始行动起来吗?

Deebles  canbeanybody 2h ago
Be the change you want to see.
To make changes on the large scale campaigning for government action is also necessary of course.

去做你想要的改变。
当然,要做到大规模战役般的改变,政府行动也是必须的。

-------------译者:道角-审核者:龙腾二哥------------

Gordomania  Deebles 1h ago
Campaign? Send in the tanks.

战役?让坦克去打吧。

Opencity 3h ago
This has been the issue all along. Allowing the Global Warming debate to take over the agenda has been a big mistake by the green movement as many people don't believe in AGW. However nobody can deny the more evidence based 'tangible' air pollution. You can't taste see or smell Global Warming.

这一直是个问题。绿色行动犯的一大错误就是允许关于“全球变暖”的辩论占据议程,因为许多人都不相信“人为全球变暖”(AGW:Anthropogenic Global Warming)。然而没人能否认基于更多证据的“有形的”空气污染。你尝不到、看不到也嗅不到全球变暖。

FTWftw  Opencity 3h ago
This may surprise you but they are both intimately connected..

这可能会让你感到惊讶,但此二者是密切相关的。

KarenSTEMM  Opencity 2h ago
Totally agree. The word 'Pollution' should have been the focus rather than some nebulous AGW which people can argue against. There's little to dispute about the infinite ways we manage to pollute this beautiful planet.

完全同意。“污染”一词才应该是焦点,而不是能够让人们争论的含糊不清的AGW。人类可以用无穷的方式污染地球这颗美丽的行星,这一点几乎没有争议。

Opencity  FTWftw 29m ago
You know that I know that but in debates with AGW there are a lot of 'sceptics' they can't deny pollution though. We are talking about winning the debate those sceptics are stuffed with pollution!

你知我知,但是在关于AGW的辩论中仍有许多怀疑者,然而他们无法否认污染。我们已经在谈论赢得这场辩论的事了,那些怀疑者都身处污染中。

-------------译者:飞云望雨-审核者:龙腾二哥------------

Sarah Flynn 3h ago
I've read before that developing countries are not interested in being policied on their fossil fuel production - they care about growth and keeping their economies "strong" - your economies won't matter when everyone is dead.

我认为发展中国家并不喜欢他们的化石燃料产品被政治解读,他们只关心保持经济增长和让他们的经济保持强劲。但是当所有人都死了后(污染致死),经济还重要吗!

IPFS 3h ago
These are actuarial assumptions not statistics of medical records in which cause of death was registered as "poor air quality".
Take with a very large pinch of salt.

(污染的影响)这些只是貌似真实的假设而已,并不是真实的空气污染致死的病案统计记录。姑且信之吧(不可尽信)。

Opencity  IPFS 3h ago
You don't believe in pollution?

你不信有污染(的不良影响)吗?

LiberalTory  Opencity 2h ago
He's is questioning the claims that 'X' amount of deaths are caused by pollution.
Unless the death certificate says "cause of death: air pollution" how on earth are we to believe the WHO claims?

他是在质疑哪些统计的因污染导致的大量死亡数字。难道除非有一些死亡证书被注明是“因空气污染而死”,我们就不能相信世界卫生组织宣布的这些数字吗?

Deebles  LiberalTory 2h ago
Death certificates would never say that though. There's no box for contributing environmental exposures.

话虽如此,一些死亡证书是不会那样显示(污染致死)的。而且也没有什么可以真正的规避环保风险的。

-------------译者:飞云望雨-审核者:龙腾二哥------------

bussinit 3h ago
The pollution in HK today is very bad http://aqicn.org/city/hongkong/tung-chung/
The typhoon to the south east near Taiwan sucks the air from Guangzhou across HK. The gov weather centre refers to it as haze... denial as advised by big brother.

今天香港的污染非常严重。去往台湾东南部的台风吸收了从广州飘往香港的污染空气。政府天气中心把这说成了雾霾。。。就像是被打个建议后一个否认了(空气污染)。。

notdrowningjustwavin 3h ago
If there was no air pollution how much longer would people live?
Who is dying and how old are they?
Pollution here in China is bad it's got a bit better over the last couple of years but it's pretty bad still. What I don't see here though are a million people dying every year. If they are dying of heart attacks how old are they?
I really don't see this in the same way you can visibly see emphysema and cancer sufferers.
It's a genuine questions as I am concernerd living in China

如果没有空气污染的话,人能活多久?
谁在因污染而死?他们那个时候多大年龄?
在中国的污染很严重,虽然在近二十年改善了一点,但仍然严重。但我并不能在这儿看到每年死亡的上百万的人口(因为污染)。如果有人因为心脏病而死,那么他们死的时候多大年龄了?
我并不能看到这些(影响)就行你能直接看到肺气肿和癌症一样。
这是我生活在中国真正关注的真实的问题。

-------------译者:飞云望雨-审核者:龙腾二哥------------

JTQRH2015  notdrowningjustwavin 3h ago
Me too . The city I live in has got better in the last 10 years or so when coal powered power stations shut down district heating is now going over to gas & buses & taxi's run on natural gas .
In the middle of town there is a very high skyscraper & on a clear day it is plain to see from my bedroom if I can't see it I know there is more pollution . My phone weather app also tells me of the air quality too . Some people but not all wear masks . The picture in the article is obviously winter look at the warm clothing the kids are wearing the heating boilers would be going full blast at that time I wonder what it is like there today.

我也是这样(认为的)。当燃煤发电厂关闭,供热系统、公共汽车、出租车的燃料更换成天然气后,我生活所在的城市在十年内变的越来越好(污染情况)。
在市中心有一栋很高的摩天大楼。在天气好的时候,从我的卧室里能看到广阔的平原。如果我看不到,就知道污染更加严重了。我的手机天气预报app也能预报空气质量。有一些人戴口罩。就能知道在文章提供的图片明显是冬天拍摄的,看到那些穿着厚衣服的孩子们后,那时候集中供暖用的锅炉房肯定在全速运转。但是我很好奇那个地方现在怎么样了(图片中的地方,或许不是图片中污染那么严重了)。

300377  JTQRH2015 44m ago
If you lived somewhere decent you wouldn't even need an ai quality app. It doesn't matter what it's like in Shandong today pollution like that for several months a year ( winters are long there) will do a kid irreparable harm. And in case you ask I live in Shanghai.

如果你住的地方环境很好的话,你根本不需要一个空气质量预报app的。那并不会影响到山东省冬天那几个月严重的空气污染状况,那段时间的空气污染会对儿童产生难以恢复的身体伤害。为了避免你问我住哪儿,提前告诉你,我在上海。。。

-------------译者:布拉格鸽子蛋-审核者:龙腾二哥------------

300377  JTQRH2015 42m ago
If you lived somewhere decent you wouldn't even need an ai quality app. It doesn't matter what it's like in Shandong today pollution like that for several months a year ( winters are long there) will do a kid irreparable harm. And in case you ask I live in Shanghai.

如果你生活在一个体面的地方,你甚至不需要一个空气质量的app。今天山东空气怎样这并不重要,一年几个月都有那么严重的污染,这将会对孩子造成无法弥补的伤害。如果你问我,我住在上海。

EternalWhizzKid 3h ago
Good thing those european environment protection rules will soon no longer apply to the UK. Brexit will be brilliant my Chinese respirator import business will grow exponentially also planning to opening a network of hospices.

好消息是那些欧洲环境保护规则将不再适用于英国。脱欧是明智的,我的中国呼吸机进口业务将成倍增长,我还打算开个收容护理所。

阅读: