印度推出世界上最大的太阳能发电厂 [卡塔尔媒体]

一组公开的图片显示了印度南部一家新太阳能发电厂的巨大规模。在泰米尔纳德邦卡姆提的这家工厂装机容量为648兆瓦,占地面积10平方公里。卡塔尔网友:好消息!这就是大多数发展中国家应该做的事。在这样的项目中,印度可以担任领导者来帮助诸如孟加拉 斯里兰卡 尼泊尔等周边国家。


-------------译者:magicqueen99-审核者:龙腾翻译总管------------



Images have been released showing the sheer size of a new solar power plant in southern India.

一组公开的图片显示了印度南部一家新太阳能发电厂的巨大规模。

The facility in Kamuthi Tamil Nadu has a capacity of 648 MW and covers an area of 10 sq/km.

在泰米尔纳德邦卡姆提的这家工厂装机容量为648兆瓦,占地面积10平方公里。

This makes it the largest solar power plant at a single location taking the title from the Topaz Solar Farm in California which has a capacity of 550 MW.

这使得它取代加利福尼亚装机容量为550兆瓦的托帕兹太阳能发电厂,跃居世界上最大的单一场址太阳能发电厂。

The solar plant built in an impressive eight months is cleaned every day by a robotic system charged by its own solar panels.

这家太阳能发电厂仅用8个月建成,每天由用其自身天阳能电板提供电力的机器人系统进行清理。

-------------译者:magicqueen99-审核者:龙腾翻译总管------------

At full capacity it is estimated to produce enough electricity to power about 150000 homes.

如果满负荷运载,预计发电量足以为15万家庭提供电力。

The project is comprised of 2.5 million individual solar modules and cost $679m to build.

该项目包含250万个独立的太阳能模块,花了6.79亿美元建成。

The new plant has helped nudge India's total installed solar capacity across the 10 GW mark according to a statement by research firm Bridge to India joining only a handful of countries that can make this claim.

根据市场研究机构“印度之桥”的一份报告显示,这家新电站已经帮助印度实现10 GW的太阳能累计装机容量,目前只有屈指可数的几个国家能达到这个水平。

As solar power increases India is expected to become the world's third-biggest solar market from next year onwards after China and the US.

随着太阳能发电量的持续增加,印度预计将在明年成为继中国和美国之后的世界第三大太阳能发电市场。


-------------译者:fdv-审核者:龙腾翻译总管------------

Bala Raja
Great news! All the countries in the world need to invest in renewable energy while the Arab s.u.n.n.i. r.a.t.s and the P.a.k.i h.a.j.i.s are killing and r.a.p.i.n.g. each other.

不错的消息!世界上所有的国家都应当在可再生能源方面进行投资,然而阿拉伯的逊尼派老鼠和巴基斯坦佬正在互相奸杀。

Ahmed Ak
R@ping is a sport for u Indians

强奸是你们的运动,印度佬。

Adrian Mack
Don't joke about r**e. Karma is a b**ch & before you know it someone might just carry out the r**e of Pakistan and that will be no joke. If you doubt me ask your Chinese buddies. They'll be more than happy to tell you about 1937.

不要对强奸这种事开玩笑。因果报应是一个婊子。在你知道这个之前,有人可能刚刚在强奸巴基斯坦,但这个不好笑。如果你怀疑我,那请你问下你的中国兄弟,他们会很高兴的告诉你关于1937的南京大屠杀的事。

justrevolting
how is nature and soil doing in the shade of all those solar panels anywhere?
let me guess? green using poison?
energy shares and pharma ....

在这些太阳能发电板背面的自然环境和土地会怎么样?
让我猜下。。。能源股票和制药公司。。。

-------------译者:fdv-审核者:龙腾翻译总管------------

osbourne_walter
The solar panels are installed in areas like deserts and areas where there is sparse vegetation.

太阳能发电板安装在沙漠和只有稀疏植被的地区。

DaftDonkey
Let's hope all heat from these panel's is directed towards the backsides of the warmongering psychotic Paki general's .

让我们一起来祈祷这些发自发电板的所有热量直接通往好战的巴基斯坦将军们的菊花。

Bala Raja
Yes. The only thing those h.a.j.i.s. can invent is a new way of r.a.p.i.n.g. a goat. I heard the new Pakistani general can do the act one one foot by holding the goat with both his hands in the air. amazing. Amazing pakistan :)

是的,这些伊斯兰教徒唯一能发明的东西就是强奸一头羊的新方法。我听说新任的巴基斯坦将军能表演这个:用腿按住山羊,双手在空中挥舞。。。
不可思议,不可思议的巴基斯坦。

Adrian Mack
This is what al jizm's damage control looks like.  1 nice article on India after almost 2 years of s*** reporting. They think this is going to buy them plausible eniabilityd as an unbiased journalism network LOL. Al jizm's credibilty had expired a long time back. This Islamist apologist network should pack its bags and head back to Qatar where it can report on "human rights abuses" all it wants.

这就是半岛电视台控制下所能造成的破坏。这两年来都是报道印度的负面新闻,直到现在才出了一篇印度的正面新闻。 他们认为这样就可以把他们原本似是而非的推诿本领的媒体形象变的公正,可笑。半岛电视台新闻的可信性在很长一段时间内已经不行了。这个伊斯兰辩护者媒体网络应当打包回到卡塔尔,在那里他们就可以报道他们想要的关于人权滥用的新闻。

-------------译者:大汉故土-审核者:牛肉面君------------

Ahmed Ak
If u don't like Al Jazeera showing the true reality of India then f@ ck off then ugly Hindu

如果你不喜欢半岛电视台关于印度的真实报道,那就滚蛋吧,你们这些丑陋的阿三。

Adrian Mack
Go and f*** your Allah in the a**. No one asked for you Muslim bhadwa opinion.

艹你们安拉的菊花去吧,没人问你们木斯林的意见。

Rezaul Karim
Little krishna posting under slave name given by his Brit masters.

一个小贱民,用他的英国主子赐给他的奴隶名字在这里发帖。

Anonymous
Don't have so many sh'it things to report about then.

很简单,没有那么多屁事可报道的。

Simple.:-)
Get your screwed up government to mend the problems instead of spending billions on war machinery.

让你们那烂政府去解决问题吧,别把钱花在战争机器上了。

-------------译者:fdv-审核者:牛肉面君------------

Adrian Mack
oy chunt !!!!! Get your own s*** together before lecturing India on how to govern. Never forget : Pakistan is a terrorist state. Pakistan is the Original Islamic State. 

切,在教印度如何管理之前请把你自己的事管好。不要忘记:巴基斯坦是一个恐怖主义国家,是一个伊斯兰原教旨主义国家。

Rk Roy
THIS IS VERY GOOD NEWS THIS IS WHAT MOST DEVELOPING COUNTRY SHOULD DO INDIA CAN BE LEADER IN THIS PROJECT TO HELP NEIGHBOURING COUNTRIESLIKE BANGLADESH SRILANKA NEPAL & OTHERS.

好消息!这就是大多数发展中国家应该做的事。在这样的项目中,印度可以担任领导者来帮助诸如孟加拉 斯里兰卡 尼泊尔等周边国家。

Rezaul Karim
India can help neighbouring countries once it's finished helping millions of indians living in slums.

一旦我们解决好了国内的数以百万计的贫民的用电问题,印度就可以帮助周边国家了。

阅读: