阿萨德拒绝与西方进行安全合作 [新加坡媒体]

叙利亚总统巴沙尔·阿萨德在周日拒绝与西方国家进行任何安全合作以及拒绝重开西方驻叙利亚的大使馆,直至他们切断与反对党和叛乱团体的联系。新加坡网友:愿上帝保佑阿萨德和我们所有人都听从和追随的Soufanieh女士...和那些在这里保护Myrna Nazzour和基督教徒的人们.....也许他们能够赢回叙利亚每一寸领土!


-------------译者:璐璐爱丽丝-审核者:龙腾翻译总管------------



DAMASCUS Syria (AP) — Syrian President Bashar Assad on Sunday refused any security cooperation with Western nations or the reopening of their embassies until they cut ties with opposition and insurgent groups.

叙利亚首都大马士革市(美联社)电——叙利亚总统巴沙尔·阿萨德在周日拒绝与西方国家进行任何安全合作以及拒绝重开西方驻叙利亚的大使馆,直至他们切断与反对党和叛乱团体的联系。

Shortly after Assad gave his speech a shell hit the first international fair in the country since the war began six years ago killing and wounding several people.

在阿萨德发表了讲话后不久,一场炮弹炮轰了叙利亚自六年内战以来国内第一届国际博览会现场,导致死伤数人。

Assad's defiant comments come at a time when his troops and pro-Iranian militiamen are gaining ground across the country under the cover of Russian airstrikes. Many countries have ceased calling for him to step down.

在阿萨德发表了挑衅性言论的同时他的部队与亲伊朗民兵在俄罗斯空袭的掩护下逐渐获得了整个国家的支持。许多国家已经停止要求他下台。

Speaking before dozens of Syrian diplomats in Damascus Assad praised Russia Iran China and Lebanon's Hezbollah for supporting his government during the conflict.

阿萨德在数十名大马士革的叙利亚外交官面前发表演讲,赞扬俄罗斯、伊朗、中国和黎巴嫩的真主党在冲突中支持他的政府,

He said Syria will look east when it comes to political economic and cultural relations.

他说当涉及到政治、经济、文化关系的时候叙利亚将把目光朝向东方。


-------------译者:璐璐爱丽丝-审核者:龙腾翻译总管------------

persiagammonpersiagammon14 hours ago
Smart decision...
May God bless Syrians...

明智的决策...
愿上帝保佑叙利亚...

lade16 hours ago
Good call. The West is a snake.

好主意。西方国家就是一条毒蛇。
 
Mario11 hours ago
The Britain-based Syrian Observatory for Human Rights an opposition-run group that reports on both sides of the conflict said the shell killed five people and wounded 11 but did not say who was behind the attack.
A one man operation with a keyboard in a basement flat in the UK.

总部设在英国的叙利亚人权观察站是一个反动派组织,它报道了冲突双方称该炮弹造成5人死亡及11人受伤,但没有说明谁是这次袭击的幕后策划者。
一个在英国地下室里使用键盘的男人。
 
ghostbuster2613 hours ago
May God Bless Assad and all who listen and follow Our Lady of Soufanieh...and those who protect Myrna Nazzour and the Christians there.....may they win back every square inch of Syrian territory!

愿上帝保佑阿萨德和我们所有人都听从和追随的Soufanieh女士...和那些在这里保护Myrna Nazzour和基督教徒的人们.....也许他们能够赢回叙利亚每一寸领土!
 
Asten10 hours ago
Very moronic for the West to propose that while being against his rule AND maintaining sanctions on his country. They want his support they should have to give in to him and his government before trying to muscle him into a treaty or some sorts.

一方面反对他的统治并继续制裁叙利亚,另一方面却要求叙利亚和他们合作,西方的这个提议也太蠢了吧。假如他们希望得到他的支持,就应该在试图说服他加入一项条约或某种形式之前不得不向他和他的政府让步。

-------------译者:璐璐爱丽丝-审核者:龙腾翻译总管------------

Rebel Yell14 hours ago
A good guy

好家伙
 
Mario11 hours ago
Turkey was caught many times funneling weapons for Syrian stolen oil supporting "terrorists"....

土耳其向叙利亚提供武器并偷盗石油去支持“恐怖分子”的行径被抓到很多次了...
 
LetsTalk12 hours ago
The west falls prey to the liberal push of human rights stuff and the Arab spring movement. Look what happened! The only place where there is still some control and relatively safe place for people to live are Egypt (where the leader is Sisi and the Assad controlled part of Syria). Everywhere else US and EU touched are now in ruins building destroyed people living in false pretense of safety but in reality you can die any day from a car bomb or some other terrorist acts. We should all get out of that region stop the CIA activities and let the people there determine their own fate. Sometimes it takes a ruthless dictator to keep things in check on these different religious factions we should not think that western way of living is the right way for everybody!

西方已经沦为人权和“阿拉伯之春”运动的牺牲品。看看现在发生了什么!唯一得到控制和相对安全的居住地是埃及(领导人是塞西,以及阿萨德控制的叙利亚地区)。美国和欧盟攻击的任何其他地方现在都变成了废墟,建筑被摧毁,人们生活在不安之中,事实上你随时都可能死于汽车炸弹或其他恐怖行为的袭击。我们都应该离开这个地区停止中情局的活动让人们决定自己的命运。在这些不同的宗教派别中有时需要一个果断的独裁者来控制局面,我们不应该认为西方的生活方式对每个人来说都是正确的!

-------------译者:lanrlt-审核者:龙腾翻译总管------------

C Oak9 hours ago
good job assad tell them to stop supporting terrorism. this remarks are a slap in the face against terrorists and their sponsors whom cause the deaths of almost half a million people do to their ambition of regime change. how would they like it if another country armed and trained domestic terrorism in their countries?????

阿萨德干得好,告诉他们(西方)停止支持恐怖主义,因为他们的政治野心,恐怖主义者和幕后支持者已经造成了近50万人的死亡,这个发言狠狠地扇了他们一巴掌,如果另一个国家武装和训练西方国家自己的本地恐怖主义者,他们会怎么想?????

Jason14 hours ago
Assad needs to partake Putin's tea.

阿萨德应该参加普金的茶会 (而不是西方的)
 
Russell8 hours ago
Gosh he does not trust us? I wonder why?

 哎呀他竟然不信任人家? 人家想知道为什么?
 
Metal-X8 hours ago
That seems fair. Why should they agree to any kind of deal with us when we are backing their enemy? That would be like me robbing you then demanding you pay me to keep me from robbing you. There is a name for that it is called extortion. Basically we our government is trying to extort the Syrian government.

看起来很公平,我们支持他们的敌人,他们怎么可能和我们做交易? 就像我抢了你,还要求你付钱给我,以便让我能继续抢你,这叫恐吓勒索,基本上我们的政府正打算干这事.

You see that right?

这下你明白了吗?

-------------译者:龙腾翻译总管-审核者:龙腾翻译总管------------

John8 hours ago
ACCORDING TO STATE SENATOR RICHARD BLACK the former Chief of the U.S. Army's Criminal Law Division at the Pentagon: "We’ve even set up a base at Al Tanf in the southern part it’s an American base within the country of Syria. You can’t get a more obvious violation of international law than to actually move in and set up a military base in a sovereign country that has never taken any offensive action towards our country." SO THE QUESTION REMAINS of how Syrians will rexpel American forces who have illegally entered their country to support jihadist & Kurdish terrorist groups after the war draws to a conclusion in the areas that the government can control without being attacked by the U.S. military "defending itself". Although the U.S. presence is in gross violation of international law as Senator Black correctly concludes that's not relevant because the U.S.is the lawless nation which ignores international law including its own specific treaty commitments.

根据州参议员、前五角大楼美国陆军刑事法律部门主任理查德布拉克的说法:“我们甚至在南部的 Al Tanf见了一个基地,这是叙利亚境内的美国基地。进入一个从未对我们发起进攻的主权国家并且在那里建立军事基地,没有什么比这更违反国际法了。”所以现在的问题就是战争结束后在政府控制的地区叙利亚人将如何驱逐非法进入他们国家给圣战分子和库尔德恐怖团体提供帮助的美国部队。美国的在叙利亚的存在是完全违反国际法的,但是这不重要,因为美国就是个无法无天的国家,无视国际法,包括自己所承诺的条款。

-------------译者:lanrlt-审核者:龙腾翻译总管------------

cruitire4 hours ago
Before foreign terrorists were introduced and armed Syria had the largest and most free Christian communities in the Muddled East.

在外国恐怖主义者进入叙利亚之前,叙利亚拥有中东最大的基督教社区
 
shlomofekstain3 hours ago
Russia supports the Sovereign nation of Syria and is killing Western / Zionist proxy terrorists. The Zionist states of America and its vassal states are training arming and funding these proxy terrorists and coming to their aid when Russia and Syria looks like defeating them.

俄罗斯支持主权国家叙利亚,正在消灭西方/犹太复国主义支持的恐怖主义代理,看起来恐怖主义代理就要被俄叙联盟击败了,资助和武装他们的犹太复国主义美国及其附庸准备出手帮忙了
 

shlomofekstain3 hours ago
The West has proven itself time and time again to be devious duplicitous conniving and totally untrustworthy. Why on earth would the Syrian people trust the West after it fomented a war of aggression trained and armed terrorists to destroy the country and kill millions???
Has the Zionist States of America abandoned regime change?? Has it stopped arming and funding terrorists?? Will it accept the will of the Syrian people if they once again overwhelmingly re-elect Assad??
The West has a long way to prove that it can be trusted.

西方已经一次次地证明了他们虚伪的两面性,完全不值得信任,在西方通过训练和武装恐怖主义者,挑起一场导致国家毁灭,数百万人死亡的侵略战争之后,叙利亚人民怎么可能信任他们???
难道犹太复国主义美国已经放弃了政变的企图?? 难道它已经停止资助和武装恐怖主义者了?? 难道如果叙利亚人民再次压倒性地选择阿萨德,它就会坦然接受??
西方离能够被信任还差的很远.

阅读: