布里奇沃特,加拿大新斯科舍省 — 6名新斯科舍年轻人被证实未经女孩允许互相交换了至少20名女孩的私照,正如一名新斯科舍法官所言“女孩子们的照片被当作一件满足被告们性欲的牺牲品“但保罗斯科维尔法官同时表示,这些年轻人也已经对自己在碉堡箱(类似百度云)创建两个账号以分享大量女孩子们以不同姿态春光外泄的照片的行为表示忏悔。
Nova Scotia TeensGet Conditional Discharges For Sharing Girls' Nude Photos
新斯科舍(加拿大)青少年分享女孩裸照获假释
【日期】2017年9月6日
Six teenage boysin Nova Scotia were handed conditional discharges after creating a Facebookgroup to share intimate photos of girls.
6名因创建脸书(Facebook社交网站)小组晒出女孩私照被捕的加拿大新斯科舍男孩获假释。
BRIDGEWATER, N.S.— Six young Nova Scotia men who admitted to exchanging intimate images of atleast 20 girls without their consent treated the victims as "objects forthe accused's own sexual gratification,'' a Nova Scotia judge said Wednesday inhanding down conditional discharges.
布里奇沃特,加拿大新斯科舍省 — 6名新斯科舍年轻人被证实未经女孩允许互相交换了至少20名女孩的私照,正如一名新斯科舍法官所言“女孩子们的照片被当作一件满足被告们性欲的牺牲品“
But Judge PaulScovil also recognized that the young men have shown remorse for their part inthe creation two Dropbox accounts for the purpose of sharing dozens of intimateimages of girls naked or in various states of undress.
但保罗斯科维尔法官同时表示,这些年轻人也已经对自己在碉堡箱(类似百度云)创建两个账号以分享大量女孩子们以不同姿态春光外泄的照片的行为表示忏悔。
"The victimswere in a vulnerable position that these accused took advantage of,'' saidScovil as the six young men watched on from the gallery amongst loved ones.
`“受害人处于一个易被被告利用的弱势地位” 斯科维尔法官在6个年轻人从走廊看着自己亲人时说到。
"These youngmen have come forward and admitted responsibility. Each one of them has saidhow they understand how they hurt the victims, and I am encouraged by that.''
“这些年轻人已经站出来承担责任,他们每一个都已经认识到他们对被害人的伤害何其之深,我对此感到非常欣慰。”
Records will beerased
记录将被消除
The conditionaldischarges mean the six young men will follow court-imposed conditions for ninemonths — which include completing community service and counselling — and thattheir youth court records will be erased three years from the date they pleadedguilty.
假释意味着这六个年轻人将根据法院判处决定生活9个月,这包括完成社区服务和法律咨询,也意味着少年犯记录将于认罪之日起三年后消除。
Scovil acknowledgedthat some of the conditions of his decision may have already been met.
斯科维尔承认,判决中的部分条件早就已经出现过
Court heard thatthe six young men have participated in a restorative justice process sincebeing charged in July 2016.
法院听闻这6个年轻人自2016七月被指控后参与了一个恢复性司法程序
All six chose toaddress the court Wednesday, each expressing their remorse.
这6个人均在周三造访法院,纷纷表达了自己的忏悔之意。
"It'sprobably the biggest mistake I will make in my life,'' one of the young mentold Scovil.
“这或许将是我一生中所犯的最大的错误”其中一个年轻人如此对斯科维尔说道
At the time theywere charged, four of the accused were 15 years old and the other two were 18.However, all were under 18 when the offences were committed, which means theiridentities are protected from publication under the Youth Criminal Justice Act.The victims' identities are also protected.
在他们被指控时,被告中有四个15岁,两个18岁。不管怎样,在承认罪行时他们全员都低于18岁,这意味着他们的身份将受到青少年刑事司法法的保护。当然受害人的身份同样得到了保护
It's probably the biggest mistake I will make in my life.
— Teen accusedof sharing intimate photos without consent
“这或许将是我一生中所犯的最大的错误”
— 被指控未经允许分享私照的年轻人
The case is one ofCanada's largest involving a relatively untested law introduced in 2015 tocombat the non-consensual sharing of intimate images.
该案是加拿大最大的案件之一,涉及到一项相对未经考验的法律,该法律于2015提交,旨在打击非自愿分享私照的法律。
The law came afterthe suicide of Nova Scotia teen Rehtaeh Parsons, whose family says a photo ofher allegedly being sexually assaulted was circulated among students at herschool in Cole Harbour.
该法律于新斯科舍少女雷泰•帕森自杀后颁布,少女的家庭表示,少女就读于一家位于科尔港的学校,一张据说是少女被性侵时拍下的照片在她的同学们中广为流传
Senior Crownattorney Peter Dostal said the decision acknowledges the seriousness of theoffence.
高级检察官彼得多斯特尔发布了承认这种罪行的严重性的决定。
"These youngpersons were not in any way bad kids,'' said Dostal outside of court."What we hope that can be taken out of this is that despite all of theirgood character, they made some profoundly poor choices.''
“这些年轻人不是坏孩子,” 多斯特尔在法庭外说道,“我们希望能从中得到的是,尽管他们有良好的性格,但他们做出了一些非常糟糕的选择。”
No victim impactstatements were submitted with the court.
没有受害者被害证词被提交到法院
Judge accused defence of victim-blaming
法官指责受害人的辩护人
Scovil also tookdefence lawyers to task for arguing in a joint-submission that the girls shouldhave known photos shared through Snapchat could have been saved.
一个关于女孩们本该知道通过snapchat(Snapchat是一款由斯坦福大学两位学生开发的一款“阅后即焚”照片分享应用)分享的照片可能会被保存的联合提案被提交,斯科维尔也在联合提案中担任了一名辩护律师。
He said thatwrongfully blamed the victims.
他说指责受害者是错误的行为。
"Suchthinking and such comments harken back to a time of sexual stereotyping thatanyone who has been offended against sexually must have put themselves in thatposition... It's discouraging that (society) would still look to women andblame them for what took place,'' said Scovil.
“这样的思维和这样的评论可归结到一种性别定势,任何已经触犯了性问题的人必须把自己放在那个位置的时候…(社会)仍然期待女性(主动站出来)和责问她们到底发生了什么,这是非常令人沮丧的”斯科维尔说道
But defence lawyerStan MacDonald said that was not the intent of their arguments. He said whatthey did was present an "alternative view.''
但是辩护律师stanmacdonald说这不是他们争论的意图。他说,他们所做的是提出一个备选的观点。
"At no pointin time did we make any attempt whatsoever to blame any victims,'' saidMacDonald, one of six lawyers who argued for an absolute discharge. "Itake issue with the comments that the judge made.''
“我们在任何时候都没有试图谴责任何受害者,”六位主张无罪释放的律师之一麦克唐纳德说。“我是根据法官的意见提出的问题。”
The boys, who areall from the Bridgewater area, admitted to forming a private Facebook group toexchange photos of the girls, who ranged in age from 13 to 17.
这些来自布里奇沃特地区的男孩们承认建立了一个脸书小组用来交换女孩子们的照片,他们的年龄都在13到17岁之间
In the agreedstatement, the photos' subjects cited a variety of motivations for sending theimages.
在协定的声明中,女孩子们列举了一系列发送照片的动机。
Some said theyfelt pressured by what they described as persistent requests for intimateimages, while others said they were vying for boys' affections or just jokingaround, the statement said.
声明显示,一些妹子表示她们对男孩坚决持久地索要私照的要求感到了巨大的压力,而另一些妹子则说他们在争夺男孩的爱,或者只是在开玩笑
The document saidone 13-year-old girl was repeatedly asked for sexual photos by one of theaccused over the course of several days, despite persistent rejection.
该文件说,一名13岁的女孩在几天内一再被要求向一名被告提供性照片,尽管遭到了持续的拒绝。
Another girl whowas 14 at the time said the boy would talk about how they could trust eachother, then asked her for naked photos.
另一个14岁的女孩说,男孩会讨论“我们怎样才能互相信任彼此呢”,然后向她要裸体照片。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
他们认为,协商失败的峰会实际上符合中国的利益,而且北京的影响力将增加,因...
这是中国中部河南省郑州的一个普通的星期六。富士康工厂大楼上空笼罩着...